Read in తెలుగు / ಕನ್ನಡ / தமிழ் / देवनागरी / English (IAST)
<< ಪಂಚವಿಂಶ ದಶಕಮ್ (೨೫) ಮಹಾಸರಸ್ವತ್ಯವತಾರಮ್-ಸುಂಭಾದಿವಧಮ್
|| ಸುರಥ ಕಥಾ ||
ರಾಜಾ ಪುರಾಽಽಸಿತ್ ಸುರಥಾಭಿಧಾನಃ
ಸ್ವಾರೋಚಿಷೇ ಚೈತ್ರಕುಲಾವತಂಸಃ |
ಮನ್ವಂತರೇ ಸತ್ಯರತೋ ವದಾನ್ಯಃ
ಸಮ್ಯಕ್ಪ್ರಜಾಪಾಲನಮಾತ್ರನಿಷ್ಠಃ || ೨೬-೧ ||
ವೀರೋಽಪಿ ದೈವಾತ್ಸಮರೇ ಸ ಕೋಲಾ-
-ವಿಧ್ವಂಸಿಭಿಃ ಶತ್ರುಬಲೈರ್ಜಿತಃ ಸನ್ |
ತ್ಯಕ್ತ್ವಾ ಸ್ವರಾಜ್ಯಂ ವನಮೇತ್ಯ ಶಾಂತಂ
ಸುಮೇಧಸಂ ಪ್ರಾಪ ಮುನಿಂ ಶರಣ್ಯಮ್ || ೨೬-೨ ||
ತಪೋವನಂ ನಿರ್ಭಯಮಾವಸನ್ ದ್ರು-
-ಚ್ಛಾಯಾಶ್ರಿತಃ ಶೀತಳವಾತಪೃಕ್ತಃ |
ಸ ಏಕದಾ ರಾಜ್ಯಗೃಹಾದಿಚಿಂತಾ-
-ಪರ್ಯಾಕುಲಃ ಕಂಚಿದಪಶ್ಯದಾರ್ತಮ್ || ೨೬-೩ ||
ರಾಜಾ ತಮೂಚೇ ಸುರಥೋಽಸ್ಮಿ ನಾಮ್ನಾ
ಜಿತೋಽರಿಭಿರ್ಭ್ರಷ್ಟವಿಭೂತಿಜಾಲಃ |
ಗೃಹಾದಿಚಿಂತಾಮಥಿತಾಂತರಂಗಃ
ಕುತೋಽಸಿ ಕಸ್ತ್ವಂ ವದ ಮಾಂ ಸಮಸ್ತಮ್ || ೨೬-೪ ||
ಶ್ರುತ್ವೇತಿ ಸ ಪ್ರತ್ಯವದತ್ಸಮಾಧಿ-
-ನಾಮಾಽಸ್ಮಿ ವೈಶ್ಯೋ ಹೃತಸರ್ವವಿತ್ತಃ |
ಪತ್ನೀಸುತಾದ್ಯೈಃ ಸ್ವಗೃಹಾನ್ನಿರಸ್ತ-
-ಸ್ತಥಾಽಪಿ ಸೋತ್ಕಂಠಮಿಮಾನ್ ಸ್ಮರಾಮಿ || ೨೬-೫ ||
ಅನೇನ ಸಾಕಂ ಸುರಥೋ ವಿನೀತೋ
ಮುನಿಂ ಪ್ರಣಮ್ಯಾಹ ಸಮಧಿನಾಮಾ |
ಗೃಹಾನ್ನಿರಸ್ತೋಽಪಿ ಗೃಹಾದಿಚಿಂತಾಂ
ಕರೋತಿ ಸೋತ್ಕಂಠಮಯಂ ಮಹರ್ಷೇ || ೨೬-೬ ||
ಬ್ರಹ್ಮೈವ ಸತ್ಯಂ ಪರಮದ್ವಿತೀಯಂ
ಮಿಥ್ಯಾ ಜಗತ್ಸರ್ವಮಿದಂ ಚ ಜಾನೇ |
ತಥಾಽಪಿ ಮಾಂ ಬಾಧತ ಏವ ರಾಜ್ಯ-
-ಗೃಹಾದಿಚಿಂತಾ ವದ ತಸ್ಯ ಹೇತುಮ್ || ೨೬-೭ ||
ಊಚೇ ತಪಸ್ವೀ ಶೃಣು ಭೂಪ ಮಾಯಾ
ಸರ್ವಸ್ಯ ಹೇತುಃ ಸಗುಣಾಽಗುಣಾ ಸಾ |
ಬಂಧಂ ಚ ಮೋಕ್ಷಂ ಚ ಕರೋತಿ ಸೈವ
ಸರ್ವೇಽಪಿ ಮಾಯಾವಶಗಾ ಭವಂತಿ || ೨೬-೮ ||
ಜ್ಞಾನಂ ಹರೇರಸ್ತಿ ವಿಧೇಶ್ಚ ಕಿಂತು
ಕ್ವಚಿತ್ಕದಾಚಿನ್ಮಿಳಿತೌ ಮಿಥಸ್ತೌ |
ವಿಮೋಹಿತೌ ಕಸ್ತ್ವಮರೇ ನು ಕಸ್ತ್ವ-
-ಮೇವಂ ವಿವಾದಂ ಕಿಲ ಚಕ್ರತುಃ ಸ್ಮ || ೨೬-೯ ||
ಜ್ಞಾನಂ ದ್ವಿಧೈಕಂ ತ್ವಪರೋಕ್ಷಮನ್ಯ-
-ತ್ಪರೋಕ್ಷಮಪ್ಯೇತದವೇಹಿ ರಾಜನ್ |
ಆದ್ಯಂ ಮಹೇಶ್ಯಾಃ ಕೃಪಯಾ ವಿರಕ್ತ್ಯಾ
ಭಕ್ತ್ಯಾ ಮಹತ್ಸಂಗಮತಶ್ಚ ಲಭ್ಯಮ್ || ೨೬-೧೦ ||
ಯ ಏತದಾಪ್ನೋತಿ ಸ ಸರ್ವಮುಕ್ತೋ
ದ್ವೇಷಶ್ಚ ರಾಗಶ್ಚ ನ ತಸ್ಯ ಭೂಪ |
ಜ್ಞಾನಂ ದ್ವಿತೀಯಂ ಖಲು ಶಾಸ್ತ್ರವಾಕ್ಯ-
-ವಿಚಾರತೋ ಬುದ್ಧಿಮತೈವ ಲಭ್ಯಮ್ || ೨೬-೧೧ ||
ಶಮಾದಿಹೀನೋ ನ ಚ ಶಾಸ್ತ್ರವಾಕ್ಯ-
-ವಿಚಾರಮಾತ್ರೇಣ ವಿಮುಕ್ತಿಮೇತಿ |
ದೇವ್ಯಾಃ ಕಟಾಕ್ಷೈರ್ಲಭತೇ ಚ ಭುಕ್ತಿಂ
ಮುಕ್ತಿಂ ಚ ಸಾ ಕೇವಲಭಕ್ತಿಗಮ್ಯಾ || ೨೬-೧೨ ||
ಸಂಪೂಜ್ಯ ತಾಂ ಸಾಕಮನೇನ ದುರ್ಗಾಂ
ಕೃತ್ವಾ ಪ್ರಸನ್ನಾಂ ಸ್ವಹಿತಂ ಲಭಸ್ವ |
ಶ್ರುತ್ವಾ ಮುನೇರ್ವಾಕ್ಯಮುಭೌ ಮಹೇಶಿ
ತ್ವಾಂ ಪೂಜಯಾಮಾಸತುರಿದ್ಧಭಕ್ತ್ಯಾ || ೨೬-೧೩ ||
ವರ್ಷದ್ವಯಾಂತೇ ಭವತೀಂ ಸಮೀಕ್ಷ್ಯ
ಸ್ವಪ್ನೇ ಸತೋಷಾವಪಿ ತಾವತೃಪ್ತೌ |
ದಿದೃಕ್ಷಯಾ ಜಾಗ್ರತಿ ಚಾಪಿ ಭಕ್ತಾ-
-ವಾಚೇರತುರ್ದ್ವೌ ಕಠಿನವ್ರತಾನಿ || ೨೬-೧೪ ||
ವರ್ಷತ್ರಯಾಂತೇ ಸುಮುಖೀಂ ಪ್ರಸನ್ನಾಂ
ತ್ವಾಂ ವೀಕ್ಷ್ಯ ತೌ ತುಷ್ಟುವತುಃ ಪ್ರಹೃಷ್ಟೌ |
ದೈವಾತ್ಸಮಾಧಿಸ್ತ್ವದನುಗ್ರಹೇಣ
ಲಬ್ಧ್ವಾ ಪರಂ ಜ್ಞಾನಮವಾಪ ಮುಕ್ತಿಮ್ || ೨೬-೧೫ ||
ಭೋಗಾವಿರಕ್ತಃ ಸುರಥಸ್ತು ಶೀಘ್ರಂ
ನಿಷ್ಕಂಟಕಂ ರಾಜ್ಯಮವಾಪ ಭೂಯಃ |
ಮನ್ವಂತರೇ ಭೂಪತಿರಷ್ಟಮೇ ಸ
ಸಾವರ್ಣಿನಾಮಾ ಚ ಮನುರ್ಬಭೂವ || ೨೬-೧೬ ||
ತ್ವಂ ಭುಕ್ತಿಕಾಮಾಯ ದದಾಸಿ ಭೋಗಂ
ಮುಮುಕ್ಷವೇ ಸಂಸೃತಿಮೋಚನಂ ಚ |
ಕಿಂಚಿನ್ನ ಪೃಚ್ಛಾಮಿ ಪರಂ ವಿಮೂಢೋ
ನಮಾಮಿ ತೇ ಪಾದಸರೋಜಯುಗ್ಮಮ್ || ೨೬-೧೭ ||
ಸಪ್ತವಿಂಶ ದಶಕಮ್ (೨೭) – ಶತಾಕ್ಷ್ಯವತಾರಮ್ >>
ಸಂಪೂರ್ಣ ದೇವೀ ನಾರಾಯಣೀಯಂ ನೋಡಿ.
మా ప్రచురణ: "శ్రీ బగళాముఖీ స్తోత్రనిధి (తాత్పర్య సహితం)" ప్రింటింగు పూర్తి అయి కొనుగోలుకు సిద్ధంగా ఉంది.
స్తోత్రనిధి (తెలుగు) వాట్సాప్ ఛానల్ : మా తెలుగు వాట్సాప్ ఛానల్ ని ఫాలో చేయడానికి ఇక్కడ క్లిక్ చేయండి.
Support this Dharma Karya : If you find value in the Stotranidhi collection, please consider supporting this work. You can make a contribution through these links - PhonePe/GooglePay/BHIM (within India) or Paypal (outside India)
Buy Prabhata Stotranidhi Book: A single book with important stotras of Devatas is available in 4 languages - "తెలుగు" , "ಕನ್ನಡ" , "देवनागरि" , "English (IAST)".
విప్రులకు, ద్విజులకు విజ్ఞప్తి : మంత్ర అనుష్ఠానం లేక నేటి కాలంలో ధర్మాచరణ క్షీణిస్తూ ఉన్నది. దయచేసి మీకు ఉపదేశం ఉన్న మంత్రం కనీసం లక్ష జపం చేయండి. మీకు అతిదగ్గరలో ఉన్న దేవాలయానికి ప్రతిరోజూ వెళ్ళి అక్కడి దేవత మంత్రాన్ని కనీసం 108 జపంచేసి, ఆ దేవత బలాన్ని వృద్ధి చేయండి. దేవత అనుగ్రహం ఉంటేనే ఆ ప్రాంతంలో ధర్మం వర్ధిల్లుతుంది.
Important message to Dharmikas : Please visit your nearest Devalayam and chant mantra of that Devata atleast 108 times daily in that temple. When Devata becomes powerful, it will automatically protect Dharma.
Chant other stotras in తెలుగు, ಕನ್ನಡ, தமிழ், देवनागरी, english.
Did you see any mistake/variation in the content above? Click here to report mistakes and corrections in Stotranidhi content.

