Read in తెలుగు / ಕನ್ನಡ / தமிழ் / देवनागरी / English (IAST)
ಏಕದಾ ಕೌತುಕಾವಿಷ್ಟಾ ಭೈರವಂ ಭೂತಸೇವಿತಮ್ |
ಭೈರವೀ ಪರಿಪಪ್ರಚ್ಛ ಸರ್ವಭೂತಹಿತೇ ರತಾ || ೧ ||
ಶ್ರೀಭೈರವ್ಯುವಾಚ |
ಭಗವನ್ ಸರ್ವಧರ್ಮಜ್ಞ ಭೂತವಾತ್ಸಲ್ಯಭಾವನ |
ಅಹಂ ತು ವೇತ್ತುಮಿಚ್ಛಾಮಿ ಸರ್ವಭೂತೋಪಕಾರಮ್ || ೨ ||
ಕೇನ ಮಂತ್ರೇಣ ಜಪ್ತೇನ ಸ್ತೋತ್ರೇಣ ಪಠಿತೇನ ಚ |
ಸರ್ವಥಾ ಶ್ರೇಯಸಾಂ ಪ್ರಾಪ್ತಿರ್ಭೂತಾನಾಂ ಭೂತಿಮಿಚ್ಛತಾಮ್ || ೩ ||
ಶ್ರೀಭೈರವ ಉವಾಚ |
ಶೃಣು ದೇವಿ ತವ ಸ್ನೇಹಾತ್ಪ್ರಾಯೋ ಗೋಪ್ಯಮಪಿ ಪ್ರಿಯೇ |
ಕಥಯಿಷ್ಯಾಮಿ ತತ್ಸರ್ವಂ ಸುಖಸಂಪತ್ಕರಂ ಶುಭಮ್ || ೪ ||
ಪಠತಾಂ ಶೃಣ್ವತಾಂ ನಿತ್ಯಂ ಸರ್ವಸಂಪತ್ತಿದಾಯಕಮ್ |
ವಿದ್ಯೈಶ್ವರ್ಯಸುಖಾವಾಪ್ತಿ ಮಂಗಳಪ್ರದಮುತ್ತಮಮ್ || ೫ ||
ಮಾತಂಗ್ಯಾ ಹೃದಯಂ ಸ್ತೋತ್ರಂ ದುಃಖದಾರಿದ್ರ್ಯಭಂಜನಮ್ |
ಮಂಗಳಂ ಮಂಗಳಾನಾಂ ಚ ಹ್ಯಸ್ತಿ ಸರ್ವಸುಖಪ್ರದಮ್ || ೬ ||
ಅಸ್ಯ ಶ್ರೀಮಾತಂಗೀ ಹೃದಯಸ್ತೋತ್ರ ಮಂತ್ರಸ್ಯ ದಕ್ಷಿಣಾಮೂರ್ತಿರೃಷಿಃ ವಿರಾಟ್ ಛಂದಃ ಮಾತಂಗೀ ದೇವತಾ ಹ್ರೀಂ ಬೀಜಂ ಹೂಂ ಶಕ್ತಿಃ ಕ್ಲೀಂ ಕೀಲಕಂ ಸರ್ವವಾಂಛಿತಾರ್ಥಸಿದ್ಧ್ಯರ್ಥೇ ಪಾಠೇ ವಿನಿಯೋಗಃ ||
ಋಷ್ಯಾದಿನ್ಯಾಸಃ –
ಓಂ ದಕ್ಷಿಣಾಮೂರ್ತಿರೃಷಯೇ ನಮಃ ಶಿರಸಿ | ವಿರಾಟ್ಛಂದಸೇ ನಮೋ ಮುಖೇ | ಮಾತಂಗೀದೇವತಾಯೈ ನಮಃ ಹೃದಿ | ಹ್ರೀಂ ಬೀಜಾಯ ನಮಃ ಗುಹ್ಯೇ | ಹೂಂ ಶಕ್ತಯೇ ನಮಃ ಪಾದಯೋಃ | ಕ್ಲೀಂ ಕೀಲಕಾಯ ನಮೋ ನಾಭೌ | ವಿನಿಯೋಗಾಯ ನಮಃ ಸರ್ವಾಂಗೇ ||
ಕರನ್ಯಾಸಃ –
ಓಂ ಹ್ರೀಂ ಅಂಗುಷ್ಠಾಭ್ಯಾಂ ನಮಃ | ಓಂ ಕ್ಲೀಂ ತರ್ಜನೀಭ್ಯಾಂ ನಮಃ | ಓಂ ಹೂಂ ಮಧ್ಯಮಾಭ್ಯಾಂ ನಮಃ | ಓಂ ಹ್ರೀಂ ಅನಾಮಿಕಾಭ್ಯಾಂ ನಮಃ | ಓಂ ಕ್ಲೀಂ ಕನಿಷ್ಠಿಕಾಭ್ಯಾಂ ನಮಃ | ಓಂ ಹೂಂ ಕರತಲಕರಪೃಷ್ಠಾಭ್ಯಾಂ ನಮಃ |
ಅಂಗನ್ಯಾಸಃ –
ಓಂ ಹ್ರೀಂ ಹೃದಯಾಯ ನಮಃ | ಓಂ ಕ್ಲೀಂ ಶಿರಸೇ ಸ್ವಾಹಾ | ಓಂ ಹೂಂ ಶಿಖಾಯೈ ವಷಟ್ | ಓಂ ಹ್ರೀಂ ನೇತ್ರತ್ರಯಾಯ ವೌಷಟ್ | ಓಂ ಕ್ಲೀಂ ಕವಚಾಯ ಹುಮ್ | ಓಂ ಹೂಂ ಅಸ್ತ್ರಾಯ ಫಟ್ |
ಧ್ಯಾನಮ್ |
ಶ್ಯಾಮಾಂ ಶುಭ್ರಾಂಶುಭಾಲಾಂ ತ್ರಿಕಮಲನಯನಾಂ ರತ್ನಸಿಂಹಾಸನಸ್ಥಾಂ
ಭಕ್ತಾಭೀಷ್ಟಪ್ರದಾತ್ರೀಂ ಸುರನಿಕರಕರಾಸೇವ್ಯಕಂಜಾಂಘ್ರಿಯುಗ್ಮಾಮ್ |
ನೀಲಾಂಭೋಜಾಂಶುಕಾಂತಿಂ ನಿಶಿಚರನಿಕರಾರಣ್ಯದಾವಾಗ್ನಿರೂಪಾಂ
ಮಾತಂಗೀಮಾವಹಂತೀಮಭಿಮತಫಲದಾಂ ಮೋದಿನೀಂ ಚಿಂತಯಾಮಿ || ೭ ||
ನಮಸ್ತೇ ಮಾತಂಗ್ಯೈ ಮೃದುಮುದಿತತನ್ವೈ ತನುಮತಾಂ
ಪರಶ್ರೇಯೋದಾಯೈ ಕಮಲಚರಣಧ್ಯಾನಮನಸಾಮ್ |
ಸದಾ ಸಂಸೇವ್ಯಾಯೈ ಸದಸಿ ವಿಬುಧೈರ್ದಿವ್ಯಧಿಷಣೈ-
-ರ್ದಯಾರ್ದ್ರಾಯೈ ದೇವ್ಯೈ ದುರಿತದಲನೋದ್ದಂಡಮನಸೇ || ೮ ||
ಪರಂ ಮಾತಸ್ತೇ ಯೋ ಜಪತಿ ಮನುಮವ್ಯಗ್ರಹೃದಯಃ
ಕವಿತ್ವಂ ಕಲ್ಪಾನಾಂ ಕಲಯತಿ ಸುಕಲ್ಪಃ ಪ್ರತಿಪದಮ್ |
ಅಪಿ ಪ್ರಾಯೋ ರಮ್ಯಾಽಮೃತಮಯಪದಾ ತಸ್ಯ ಲಲಿತಾ
ನಟೀಂ ಮನ್ಯಾ ವಾಣೀ ನಟತಿ ರಸನಾಯಾಂ ಚ ಫಲಿತಾ || ೯ ||
ತವ ಧ್ಯಾಯಂತೋ ಯೇ ವಪುರನುಜಪಂತಿ ಪ್ರವಲಿತಂ
ಸದಾ ಮಂತ್ರಂ ಮಾತರ್ನಹಿ ಭವತಿ ತೇಷಾಂ ಪರಿಭವಃ |
ಕದಂಬಾನಾಂ ಮಾಲಾಃ ಶಿರಸಿ ಯುಂಜಂತಿ ಸದಯೇ
ಭವಂತಿ ಪ್ರಾಯಸ್ತೇ ಯುವತಿಜನಯೂಥಸ್ವವಶಗಾಃ || ೧೦ ||
ಸರೋಜೈಃ ಸಾಹಸ್ರೈಃ ಸರಸಿಜಪದದ್ವಂದ್ವಮಪಿ ಯೇ
ಸಹಸ್ರಂ ನಾಮೋಕ್ತ್ವಾ ತದಪಿ ತವ ಙೇಂತಂ ಮನುಮಿತಮ್ |
ಪೃಥಙ್ನಾಮ್ನಾ ತೇನಾಯುತಕಲಿತಮರ್ಚಂತಿ ಖಲು ತೇ
ಸದಾ ದೇವವ್ರಾತಪ್ರಣಮಿತಪದಾಂಭೋಜಯುಗಳಾಃ || ೧೧ ||
ತವ ಪ್ರೀತ್ಯೈ ಮಾತರ್ದದತಿ ಬಲಿಮಾಧಾಯ ಬಲಿನಾ
ಸಮತ್ಸ್ಯಂ ಮಾಂಸಂ ವಾ ಸುರುಚಿರಸಿತಂ ರಾಜರುಚಿತಮ್ |
ಸುಪುಣ್ಯಾ ಯೇ ಸ್ವಾಂತಸ್ತವ ಚರಣಮೋದೈಕರಸಿಕಾ
ಅಹೋ ಭಾಗ್ಯಂ ತೇಷಾಂ ತ್ರಿಭುವನಮಲಂ ವಶ್ಯಮಖಿಲಮ್ || ೧೨ ||
ಲಸಲ್ಲೋಲಶ್ರೋತ್ರಾಭರಣಕಿರಣಕ್ರಾಂತಿಕಲಿತಂ
[ ಮಿತಸ್ಮಿತ್ಯಾಪನ್ನಪ್ರತಿಭಿತಮಮನ್ನಂ ವಿಕರಿತಮ್ ]
ಮಿತಸ್ಮೇರಜ್ಯೋತ್ಸ್ನಾಪ್ರತಿಫಲಿತಭಾಭಿರ್ವಿಕರಿತಂ |
ಮುಖಾಂಭೋಜಂ ಮಾತಸ್ತವ ಪರಿಲುಠದ್ಭ್ರೂಮಧುಕರಂ
ರಮಾ ಯೇ ಧ್ಯಾಯಂತಿ ತ್ಯಜತಿ ನ ಹಿ ತೇಷಾಂ ಸುಭವನಮ್ || ೧೩ ||
ಪರಃ ಶ್ರೀಮಾತಂಗ್ಯಾ ಜಪತಿ ಹೃದಯಾಖ್ಯಃ ಸುಮನಸಾ-
-ಮಯಂ ಸೇವ್ಯಃ ಸದ್ಯೋಽಭಿಮತಫಲದಶ್ಚಾತಿಲಲಿತಃ |
ನರಾ ಯೇ ಶೃಣ್ವಂತಿ ಸ್ತವಮಪಿ ಪಠಂತೀಮಮನಿಶಂ
ನ ತೇಷಾಂ ದುಷ್ಪ್ರಾಪ್ಯಂ ಜಗತಿ ಯದಲಭ್ಯಂ ದಿವಿಷದಾಮ್ || ೧೪ ||
ಧನಾರ್ಥೀ ಧನಮಾಪ್ನೋತಿ ದಾರಾರ್ಥೀ ಸುಂದರೀಂ ಪ್ರಿಯಾಮ್ |
ಸುತಾರ್ಥೀ ಲಭತೇ ಪುತ್ರಂ ಸ್ತವಸ್ಯಾಸ್ಯ ಪ್ರಕೀರ್ತನಾತ್ || ೧೫ ||
ವಿದ್ಯಾರ್ಥೀ ಲಭತೇ ವಿದ್ಯಾಂ ವಿವಿಧಾಂ ವಿಭವಪ್ರದಾಮ್ |
ಜಯಾರ್ಥೀ ಪಠನಾದಸ್ಯ ಜಯಂ ಪ್ರಾಪ್ನೋತಿ ನಿಶ್ಚಿತಮ್ || ೧೬ ||
ನಷ್ಟರಾಜ್ಯೋ ಲಭೇದ್ರಾಜ್ಯಂ ಸರ್ವಸಂಪತ್ಸಮಾಶ್ರಿತಮ್ |
ಕುಬೇರಸಮಸಂಪತ್ತಿಃ ಸ ಭವೇದ್ಧೃದಯಂ ಪಠನ್ || ೧೭ ||
ಕಿಮತ್ರ ಬಹುನೋಕ್ತೇನ ಯದ್ಯದಿಚ್ಛತಿ ಮಾನವಃ |
ಮಾತಂಗೀಹೃದಯಸ್ತೋತ್ರಪಾಠಾತ್ತತ್ಸರ್ವಮಾಪ್ನುಯಾತ್ || ೧೮ ||
ಇತಿ ಶ್ರೀದಕ್ಷಿಣಾಮೂರ್ತಿಸಂಹಿತಾಯಾಂ ಶ್ರೀ ಮಾತಂಗೀ ಹೃದಯ ಸ್ತೋತ್ರಮ್ |
ಇನ್ನಷ್ಟು ದಶಮಹಾವಿದ್ಯಾ ಸ್ತೋತ್ರಗಳು ನೋಡಿ.
ಇನ್ನಷ್ಟು ಶ್ರೀ ಶ್ಯಾಮಲಾ ಸ್ತೋತ್ರಗಳು ನೋಡಿ.
మా ప్రచురణ: "శ్రీ బగళాముఖీ స్తోత్రనిధి (తాత్పర్య సహితం)" ప్రింటింగు పూర్తి అయి కొనుగోలుకు సిద్ధంగా ఉంది.
స్తోత్రనిధి (తెలుగు) వాట్సాప్ ఛానల్ : మా తెలుగు వాట్సాప్ ఛానల్ ని ఫాలో చేయడానికి ఇక్కడ క్లిక్ చేయండి.
Support this Dharma Karya : If you find value in the Stotranidhi collection, please consider supporting this work. You can make a contribution through these links - PhonePe/GooglePay/BHIM (within India) or Paypal (outside India)
Buy Prabhata Stotranidhi Book: A single book with important stotras of Devatas is available in 4 languages - "తెలుగు" , "ಕನ್ನಡ" , "देवनागरि" , "English (IAST)".
విప్రులకు, ద్విజులకు విజ్ఞప్తి : మంత్ర అనుష్ఠానం లేక నేటి కాలంలో ధర్మాచరణ క్షీణిస్తూ ఉన్నది. దయచేసి మీకు ఉపదేశం ఉన్న మంత్రం కనీసం లక్ష జపం చేయండి. మీకు అతిదగ్గరలో ఉన్న దేవాలయానికి ప్రతిరోజూ వెళ్ళి అక్కడి దేవత మంత్రాన్ని కనీసం 108 జపంచేసి, ఆ దేవత బలాన్ని వృద్ధి చేయండి. దేవత అనుగ్రహం ఉంటేనే ఆ ప్రాంతంలో ధర్మం వర్ధిల్లుతుంది.
Important message to Dharmikas : Please visit your nearest Devalayam and chant mantra of that Devata atleast 108 times daily in that temple. When Devata becomes powerful, it will automatically protect Dharma.
Chant other stotras in తెలుగు, ಕನ್ನಡ, தமிழ், देवनागरी, english.
Did you see any mistake/variation in the content above? Click here to report mistakes and corrections in Stotranidhi content.

