Read in తెలుగు / ಕನ್ನಡ / தமிழ் / देवनागरी / English (IAST)
ಸ್ವಾವಿದ್ಯಾಪದತತ್ಕಾರ್ಯಂ ಶ್ರೀಚಕ್ರೋಪರಿ ಭಾಸುರಮ್ |
ಬಿನ್ದುರೂಪಶಿವಾಕಾರಂ ರಾಮಚನ್ದ್ರಪದಂ ಭಜೇ ||
ಓಂ ಭದ್ರಂ ಕರ್ಣೇಭಿಃ ಶೃಣುಯಾಮ ದೇವಾ | ಭದ್ರಂ ಪಶ್ಯೇಮಾಕ್ಷಭಿರ್ಯಜತ್ರಾಃ | ಸ್ಥಿರೈರಙ್ಗೈಸ್ತುಷ್ಟುವಾಗ್ಂಸಸ್ತನೂಭಿಃ | ವ್ಯಶೇಮ ದೇವಹಿತಂ ಯದಾಯುಃ | ಸ್ವಸ್ತಿ ನ ಇನ್ದ್ರೋ ವೃದ್ಧಶ್ರವಾಃ | ಸ್ವಸ್ತಿ ನಃ ಪೂಷಾ ವಿಶ್ವವೇದಾಃ| ಸ್ವಸ್ತಿ ನಸ್ತಾರ್ಕ್ಷ್ಯೋಽರಿಷ್ಟನೇಮಿಃ | ಸ್ವಸ್ತಿ ನೋ ಬೃಹಸ್ಪತಿರ್ದಧಾತು | ಓಂ ಶಾನ್ತಿಃ ಶಾನ್ತಿಃ ಶಾನ್ತಿಃ ||
ಓಂ ಆತ್ಮಾನಮಖಣ್ಡಮಣ್ಡಲಾಕಾರಮಾವೃತ್ಯ ಸಕಲಬ್ರಹ್ಮಾಣ್ಡಮಣ್ಡಲಂ ಸ್ವಪ್ರಕಾಶಂ ಧ್ಯಾಯೇತ್ | ಶ್ರೀಗುರುಃ ಸರ್ವಕಾರಣಭೂತಾ ಶಕ್ತಿಃ | ತೇನ ನವರನ್ಧ್ರರೂಪೋ ದೇಹಃ | ನವಶಕ್ತಿರೂಪಗ್ಂ ಶ್ರೀಚಕ್ರಮ್ | ವಾರಾಹೀ ಪಿತೃರೂಪಾ ಕುರುಕುಲ್ಲಾ ಬಲಿದೇವತಾ ಮಾತಾ | ಪುರುಷಾರ್ಥಾಃ ಸಾಗರಾಃ || ೧ ||
ದೇಹೋ ನವರತ್ನದ್ವೀಪಃ | ತ್ವಗಾದಿಸಪ್ತಧಾತುಭಿರನೇಕೈಃ ಸಂಯುಕ್ತಾಃ | ಸಂಕಲ್ಪಾಃ ಕಲ್ಪತರವಃ | ತೇಜಃ ಕಲ್ಪಕೋದ್ಯಾನಮ್ | ರಸನಯಾ ಭಾವ್ಯಮಾನಾ ಮಧುರಾಮ್ಲತಿಕ್ತಕಟುಕಷಾಯಲವಣರಸಾಃ ಷಡೃತವಃ | ಕ್ರಿಯಾಶಕ್ತಿಃ ಪೀಠಮ್ | ಕುಣ್ಡಲಿನೀ ಜ್ಞಾನಶಕ್ತಿರ್ಗೃಹಮ್ | ಇಚ್ಛಾಶಕ್ತಿರ್ಮಹಾತ್ರಿಪುರಸುನ್ದರೀ | ಜ್ಞಾತಾ ಹೋತಾ ಜ್ಞಾನಮಗ್ನಿಃ ಜ್ಞೇಯಗ್ಂ ಹವಿಃ | ಜ್ಞಾತೃಜ್ಞಾನಜ್ಞೇಯಾ ನಾಮಭೇದ ಭಾವನಗ್ಂ ಶ್ರೀಚಕ್ರಪೂಜನಮ್ | ನಿಯತಿ ಸಹಿತ ಶೃಙ್ಗಾರಾದಯೋ ನವರಸಾ ಅಣಿಮಾದಯಃ | ಕಾಮ ಕ್ರೋಧ ಲೋಭ ಮೋಹ ಮದ ಮಾತ್ಸರ್ಯ ಪುಣ್ಯ ಪಾಪಮಯಾ ಬ್ರಾಹ್ಮ್ಯಾದ್ಯಷ್ಟಶಕ್ತಯಃ || ೨ ||
ಆಧಾರನವಕಂ ಮುದ್ರಾ ಶಕ್ತಯಃ | ಪೃಥಿವ್ಯಪ್ತೇಜೋವಾಯ್ವಾಕಾಶ ಶ್ರೋತ್ರತ್ವಕ್ಚಕ್ಷುರ್ಜಿಹ್ವಾಘ್ರಾಣ ವಾಕ್ಪಾಣಿಪಾದಪಾಯೂಪಸ್ಥ ಮನೋವಿಕಾರಾಃ ಷೋಡಶ ಶಕ್ತಯಃ | ವಚನಾದಾನಗಮನವಿಸರ್ಗಾನನ್ದ ಹಾನೋಪಾದಾನೋಪೇಕ್ಷಾ ಬುದ್ಧಯೋಽನಙ್ಗಕುಸುಮಾದಿ ಶಕ್ತಯೋಽಷ್ಟೌ | ಅಲಂಬುಸಾ ಕುಹೂರ್ವಿಶ್ವೋದರೀ ವರುಣಾ ಹಸ್ತಿಜಿಹ್ವಾ ಯಶೋವತ್ಯಶ್ವಿನೀ ಗಾನ್ಧಾರೀ ಪೂಷಾ ಶಙ್ಖಿನೀ ಸರಸ್ವತೀಡಾ ಪಿಙ್ಗಲಾ ಸುಷುಮ್ನಾ ಚೇತಿ ಚತುರ್ದಶ ನಾಡ್ಯಃ | ಸರ್ವಸಂಕ್ಷೋಭಿಣ್ಯಾದಿಚತುರ್ದಶಾರಗಾ ದೇವತಾಃ | ಪ್ರಾಣಾಪಾನ ವ್ಯಾನೋದಾನ ಸಮಾನ ನಾಗ ಕೂರ್ಮ ಕೃಕರ ದೇವದತ್ತ ಧನಂಜಯಾ ಇತಿ ದಶ ವಾಯವಃ | ಸರ್ವಸಿದ್ಧಿಪ್ರದಾದಿ ದೇವ್ಯೋ ಬಹಿರ್ದಶಾರಗಾ ದೇವತಾಃ || ೩ ||
ಏತದ್ವಾಯುದಶಕ ಸಂಸರ್ಗೋಪಾಧಿಭೇಧೇನ ರೇಚಕಪೂರಕಶೋಷಕದಾಹಕಪ್ಲಾವಕಾ ಅಮೃತಮಿತಿ ಪ್ರಾಣಮುಖ್ಯತ್ವೇನ ಪಞ್ಚವಿಧೋ ಜಠರಾಗ್ನಿರ್ಭವತಿ | ಕ್ಷಾರಕೋದ್ಗಾರಕಃ ಕ್ಷೋಭಕೋ ಮೋಹಕೋ ಜೃಂಭಕ ಇತ್ಯಪಾನಮುಖ್ಯತ್ವೇನ ಪಞ್ಚವಿಧೋಽಸ್ತಿ | ತೇನ ಮನುಷ್ಯಾಣಾಂ ಮೋಹಕೋ ದಾಹಕೋ ಭಕ್ಷ್ಯ ಭೋಜ್ಯ ಲೇಹ್ಯ ಚೋಷ್ಯ ಪೇಯಾತ್ಮಕಂ ಚತುರ್ವಿಧಮನ್ನಂ ಪಾಚಯತಿ | ಏತಾ ದಶ ವಹ್ನಿಕಲಾಃ ಸರ್ವಜ್ಞತ್ವಾದ್ಯನ್ತರ್ದಶಾರಗಾ ದೇವತಾಃ | ಶೀತೋಷ್ಣ ಸುಖದುಃಖೇಚ್ಛಾ ಸತ್ತ್ವರಜಸ್ತಮೋಗುಣಾ ವಶಿನ್ಯಾದಿಶಕ್ತಯೋಽಷ್ಟೌ || ೪ ||
ಶಬ್ದಸ್ಪರ್ಶರೂಪರಸಗನ್ಧಾಃ ಪಞ್ಚತನ್ಮಾತ್ರಾಃ ಪಞ್ಚಪುಷ್ಪಬಾಣಾ | ಮನ ಇಕ್ಷುಧನುಃ | ವಶ್ಯೋ ಬಾಣೋ | ರಾಗಃ ಪಾಶೋ | ದ್ವೇಷೋಽಙ್ಕುಶಃ | ಅವ್ಯಕ್ತಮಹತ್ತತ್ತ್ವಮಹಙ್ಕಾರಾಃ ಕಾಮೇಶ್ವರೀ ವಜ್ರೇಶ್ವರೀ ಭಗಮಾಲಿನ್ಯೋಽನ್ತಸ್ತ್ರಿಕೋಣಾಗ್ರಗಾ ದೇವತಾಃ | ಪಞ್ಚದಶ ತಿಥಿರೂಪೇಣ ಕಾಲಸ್ಯ ಪರಿಣಾಮಾವಲೋಕನಸ್ಥಿತಿಃ ಪಞ್ಚದಶನಿತ್ಯಾಃ | ಶ್ರದ್ಧಾನುರೂಪಾ ಧೀರ್ದೇವತಾ | ತಯೋಃ ಕಾಮೇಶ್ವರೀ ಸದಾನನ್ದ ಘನಾ ಪರಿಪೂರ್ಣ ಸ್ವಾತ್ಮೈಕ್ಯರೂಪಾ ದೇವತಾ ಲಲಿತಾ || ೫ ||
ಸಲಿಲಮಿತಿ ಸೌಹಿತ್ಯಕರಣಗ್ಂ ಸತ್ತ್ವಮ್ | ಕರ್ತವ್ಯಮಕರ್ತವ್ಯಮಿತಿ ಭಾವನಾಯುಕ್ತ ಉಪಚಾರಃ | ಅಸ್ತಿ ನಾಸ್ತೀತಿ ಕರ್ತವ್ಯತಾನೂಪಚಾರಃ | ಬಾಹ್ಯಾಭ್ಯನ್ತಃಕರಣಾನಾಂ ರೂಪಗ್ರಹಣ ಯೋಗ್ಯತಾ ಸ್ತ್ವಿತ್ಯಾವಾಹನಮ್ | ತಸ್ಯ ಬಾಹ್ಯಾಭ್ಯನ್ತಃಕರಣಾನಾಂ ಏಕರೂಪವಿಷಯಗ್ರಹಣಮಾಸನಮ್ | ರಕ್ತಶುಕ್ಲಪದೈಕೀಕರಣಂ ಪಾದ್ಯಮ್ | ಉಜ್ಜ್ವಲದಾಮೋದಾನನ್ದಾಸನ ದಾನಮರ್ಘ್ಯಮ್ | ಸ್ವಚ್ಛಂ ಸ್ವತಃಸಿದ್ಧಮಿತ್ಯಾಚಮನೀಯಮ್ | ಚಿಚ್ಚನ್ದ್ರಮಯೀತಿ ಸರ್ವಾಙ್ಗಸ್ರವಣಗ್ಂ ಸ್ನಾನಮ್ | ಚಿದಗ್ನಿಸ್ವರೂಪ ಪರಮಾನನ್ದ ಶಕ್ತಿಸ್ಫುರಣಂ ವಸ್ತ್ರಮ್ | ಪ್ರತ್ಯೇಕಗ್ಂ ಸಪ್ತವಿಂಶತಿಧಾ ಭಿನ್ನತ್ವೇನೇಚ್ಛಾ ಜ್ಞಾನ ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕ ಬ್ರಹ್ಮಗ್ರನ್ಥಿ ಮದ್ರಸ ತನ್ತು ಬ್ರಹ್ಮನಾಡೀ ಬ್ರಹ್ಮಸೂತ್ರಮ್ | ಸ್ವ ವ್ಯತಿರಿಕ್ತ ವಸ್ತು ಸಙ್ಗರಹಿತ ಸ್ಮರಣಂ ವಿಭೂಷಣಮ್ | ಸತ್ಸಂಗ ಪರಿಪೂರ್ಣತಾನುಸ್ಮರಣಂ ಗನ್ಧಃ | ಸಮಸ್ತವಿಷಯಾಣಾಂ ಮನಸಃ ಸ್ಥೈರ್ಯೇಣಾನುಸಂಧಾನಂ ಕುಸುಮಮ್ || ೬ ||
ತೇಷಾಮೇವ ಸರ್ವದಾ ಸ್ವೀಕರಣಂ ಧೂಪಃ | ಪವನಾವಚ್ಛಿನ್ನೋರ್ಧ್ವ ಜ್ವಲನಸಚ್ಚಿದುಲ್ಕಾಕಾಶ ದೇಹೋ ದೀಪಃ | ಸಮಸ್ತ ಯಾತಾಯಾತವರ್ಜನಂ ನೈವೇದ್ಯಮ್ | ಅವಸ್ಥಾತ್ರಯಾಣಾಮೇಕೀಕರಣಂ ತಾಂಬೂಲಮ್ | ಮೂಲಾಧಾರಾದಾಬ್ರಹ್ಮರನ್ಧ್ರಪರ್ಯನ್ತಂ ಬ್ರಹ್ಮರನ್ಧ್ರಾದಾಮೂಲಾಧಾರಪರ್ಯನ್ತಂ ಗತಾಗತರೂಪೇಣ ಪ್ರಾದಕ್ಷಿಣ್ಯಮ್ | ತುರೀಯಾವಸ್ಥಾ ನಮಸ್ಕಾರಃ | ದೇಹಶೂನ್ಯ ಪ್ರಮಾತೃತಾ ನಿಮಜ್ಜನಂ ಬಲಿಹರಣಮ್ | ಸತ್ಯಮಸ್ತಿ ಕರ್ತವ್ಯಮಕರ್ತವ್ಯಮೌದಾಸೀನ್ಯ ನಿತ್ಯಾತ್ಮವಿಲಾಪನಗ್ಂ ಹೋಮಃ | ಸ್ವಯಂ ತತ್ಪಾದುಕಾನಿಮಜ್ಜನಂ ಪರಿಪೂರ್ಣಧ್ಯಾನಮ್ || ೭ ||
ಏವಂ ಮುಹೂರ್ತತ್ರಯಂ ಭಾವನಯಾ ಯುಕ್ತೋ ಭವತಿ ತಸ್ಯ ದೇವತಾತ್ಮೈಕ್ಯ ಸಿದ್ಧಿಃ | ಚಿಂತಿತ ಕಾರ್ಯಾಣಿ ಅಯತ್ನೇನ ಸಿದ್ಧ್ಯಂತಿ | ಸ ಏವ ಶಿವಯೋಗೀತಿ ಕಥ್ಯತೇ | ಕಾದಿ ಹಾದಿ ಮತೋಕ್ತೇನ ಭಾವನಾ ಪ್ರತಿಪಾದಿತಾ ಜೀವನ್ಮುಕ್ತೋ ಭವತಿ | ಯ ಏವಂ ವೇದ | ಇತ್ಯುಪನಿಷತ್ || ೮ ||
ಓಂ ಭದ್ರಂ ಕರ್ಣೇಭಿಃ ಶೃಣುಯಾಮ ದೇವಾ | ಭದ್ರಂ ಪಶ್ಯೇಮಾಕ್ಷಭಿರ್ಯಜತ್ರಾಃ | ಸ್ಥಿರೈರಙ್ಗೈಸ್ತುಷ್ಟುವಾಗ್ಂಸಸ್ತನೂಭಿಃ | ವ್ಯಶೇಮ ದೇವಹಿತಂ ಯದಾಯುಃ | ಸ್ವಸ್ತಿ ನ ಇನ್ದ್ರೋ ವೃದ್ಧಶ್ರವಾಃ | ಸ್ವಸ್ತಿ ನಃ ಪೂಷಾ ವಿಶ್ವವೇದಾಃ| ಸ್ವಸ್ತಿ ನಸ್ತಾರ್ಕ್ಷ್ಯೋಽರಿಷ್ಟನೇಮಿಃ | ಸ್ವಸ್ತಿ ನೋ ಬೃಹಸ್ಪತಿರ್ದಧಾತು | ಓಂ ಶಾನ್ತಿಃ ಶಾನ್ತಿಃ ಶಾನ್ತಿಃ ||
ಇತ್ಯಥರ್ವಣವೇದೇ ಭಾವನೋಪನಿಷತ್ಸಂಪೂರ್ಣಾ ||
మా ప్రచురణ: "శ్రీ బగళాముఖీ స్తోత్రనిధి (తాత్పర్య సహితం)" ప్రింటింగు పూర్తి అయి కొనుగోలుకు సిద్ధంగా ఉంది.
స్తోత్రనిధి (తెలుగు) వాట్సాప్ ఛానల్ : మా తెలుగు వాట్సాప్ ఛానల్ ని ఫాలో చేయడానికి ఇక్కడ క్లిక్ చేయండి.
Support this Dharma Karya : If you find value in the Stotranidhi collection, please consider supporting this work. You can make a contribution through these links - PhonePe/GooglePay/BHIM (within India) or Paypal (outside India)
Buy Prabhata Stotranidhi Book: A single book with important stotras of Devatas is available in 4 languages - "తెలుగు" , "ಕನ್ನಡ" , "देवनागरि" , "English (IAST)".
విప్రులకు, ద్విజులకు విజ్ఞప్తి : మంత్ర అనుష్ఠానం లేక నేటి కాలంలో ధర్మాచరణ క్షీణిస్తూ ఉన్నది. దయచేసి మీకు ఉపదేశం ఉన్న మంత్రం కనీసం లక్ష జపం చేయండి. మీకు అతిదగ్గరలో ఉన్న దేవాలయానికి ప్రతిరోజూ వెళ్ళి అక్కడి దేవత మంత్రాన్ని కనీసం 108 జపంచేసి, ఆ దేవత బలాన్ని వృద్ధి చేయండి. దేవత అనుగ్రహం ఉంటేనే ఆ ప్రాంతంలో ధర్మం వర్ధిల్లుతుంది.
Important message to Dharmikas : Please visit your nearest Devalayam and chant mantra of that Devata atleast 108 times daily in that temple. When Devata becomes powerful, it will automatically protect Dharma.
Chant other stotras in తెలుగు, ಕನ್ನಡ, தமிழ், देवनागरी, english.
Did you see any mistake/variation in the content above? Click here to report mistakes and corrections in Stotranidhi content.

