Read in తెలుగు / ಕನ್ನಡ / தமிழ் / देवनागरी / English (IAST)
ಓಂ ಸಹ ನಾವವತು | ಸಹ ನೌ ಭುನಕ್ತು | ಸಹ ವೀರ್ಯಂ ಕರವಾವಹೈ | ತೇಜಸ್ವಿನಾವಧೀತಮಸ್ತು ಮಾ ವಿದ್ವಿಷಾವಹೈ | ಓಂ ಶಾನ್ತಿಃ ಶಾನ್ತಿಃ ಶಾನ್ತಿಃ ||
ಅಥ ಪೈಪ್ಪಲಾದೋ ಭಗವಾನ್ ಭೋ ಕಿಮಾದೌ ಕಿಂ ಜಾತಮಿತಿ | ಸದ್ಯೋ ಜಾತಮಿತಿ | ಕಿಂ ಭಗವ ಇತಿ | ಅಘೋರ ಇತಿ | ಕಿಂ ಭಗವ ಇತಿ | ವಾಮದೇವ ಇತಿ | ಕಿಂ ವಾ ಪುನರಿಮೇ ಭಗವ ಇತಿ | ತತ್ಪುರುಷ ಇತಿ | ಕಿಂ ವಾ ಪುನರಿಮೇ ಭಗವ ಇತಿ | ಸರ್ವೇಷಾಂ ದಿವ್ಯಾನಾಂ ಪ್ರೇರಯಿತಾ ಈಶಾನ ಇತಿ | ಈಶಾನೋ ಭೂತಭವ್ಯಸ್ಯ ಸರ್ವೇಷಾಂ ದೇವಯೋನಿನಾಮ್ || ೧ ||
ಕತಿ ವರ್ಣಾಃ | ಕತಿ ಭೇದಾಃ | ಕತಿ ಶಕ್ತಯಃ | ಯತ್ಸರ್ವಂ ತದ್ಗುಹ್ಯಮ್ || ೨ ||
ತಸ್ಮೈ ನಮೋ ಮಹಾದೇವಾಯ ಮಹಾರುದ್ರಾಯ || ೩ ||
ಪ್ರೋವಾಚ ತಸ್ಮೈ ಭಗವಾನ್ಮಹೇಶಃ || ೪ ||
ಗೋಪ್ಯಾದ್ಗೋಪ್ಯತರಂ ಲೋಕೇ ಯದ್ಯಸ್ತಿ ಶೃಣು ಶಾಕಲ |
ಸದ್ಯೋಜಾತಂ ಮಹೀ ಪೂಷಾ ರಮಾ ಬ್ರಹ್ಮಾ ತ್ರಿವೃತ್ ಸ್ವರಃ || ೫ ||
ಋಗ್ವೇದೋ ಗಾರ್ಹಪತ್ಯಂ ಚ ಮನ್ತ್ರಾಃ ಸಪ್ತ ಸ್ವರಾಸ್ತಥಾ |
ವರ್ಣಂ ಪೀತಂ ಕ್ರಿಯಾ ಶಕ್ತಿಃ ಸರ್ವಾಭೀಷ್ಟಫಲಪ್ರದಮ್ || ೬ ||
ಅಘೋರಂ ಸಲಿಲಂ ಚನ್ದ್ರಂ ಗೌರೀ ವೇದದ್ವಿತೀಯಕಮ್ |
ನೀರದಾಭಂ ಸ್ವರಂ ಸಾನ್ದ್ರಂ ದಕ್ಷಿಣಾಗ್ನಿರುದಾಹೃತಮ್ || ೭ ||
ಪಞ್ಚಾಶದ್ವರ್ಣಸಂಯುಕ್ತಂ ಸ್ಥಿತಿರಿಚ್ಛಾಕ್ರಿಯಾನ್ವಿತಮ್ |
ಶಕ್ತಿರಕ್ಷಣಸಂಯುಕ್ತಂ ಸರ್ವಾಘೌಘವಿನಾಶನಮ್ || ೮ ||
ಸರ್ವದುಷ್ಟಪ್ರಶಮನಂ ಸರ್ವೈಶ್ವರ್ಯಫಲಪ್ರದಮ್ || ೯ ||
ವಾಮದೇವಂ ಮಹಾಬೋಧದಾಯಕಂ ಪಾವಕಾತ್ಮಕಮ್ |
ವಿದ್ಯಾಲೋಕಸಮಾಯುಕ್ತಂ ಭಾನುಕೋಟಿಸಮಪ್ರಭಮ್ || ೧೦ ||
ಪ್ರಸನ್ನಂ ಸಾಮವೇದಾಖ್ಯಂ ಗಾನಾಷ್ಟಕಸಮನ್ವಿತಮ್ |
ಧೀರಸ್ವರಮಧೀನಂ ಚಾಹವನೀಯಮನುತ್ತಮಮ್ || ೧೧ ||
ಜ್ಞಾನಸಂಹಾರಸಂಯುಕ್ತಂ ಶಕ್ತಿದ್ವಯಸಮನ್ವಿತಮ್ |
ವರ್ಣಂ ಶುಕ್ಲಂ ತಮೋಮಿಶ್ರಂ ಪೂರ್ಣಬೋಧಕರಂ ಸ್ವಯಮ್ || ೧೨ ||
ಧಾಮತ್ರಯನಿಯನ್ತಾರಂ ಧಾಮತ್ರಯಸಮನ್ವಿತಮ್ |
ಸರ್ವಸೌಭಾಗ್ಯದಂ ನೄಣಾಂ ಸರ್ವಕರ್ಮಫಲಪ್ರದಮ್ || ೧೩ ||
ಅಷ್ಟಾಕ್ಷರಸಮಾಯುಕ್ತಮಷ್ಟಪತ್ರಾನ್ತರಸ್ಥಿತಮ್ || ೧೪ ||
ಯತ್ತತ್ತತ್ಪುರುಷಂ ಪ್ರೋಕ್ತಂ ವಾಯುಮಣ್ಡಲಸಂವೃತಮ್ |
ಪಞ್ಚಾಗ್ನಿನಾ ಸಮಾಯುಕ್ತಂ ಮನ್ತ್ರಶಕ್ತಿನಿಯಾಮಕಮ್ || ೧೫ ||
ಪಞ್ಚಾಶತ್ಸ್ವರವರ್ಣಾಖ್ಯಮಥರ್ವವೇದಸ್ವರೂಪಕಮ್ |
ಕೋಟಿಕೋಟಿಗಣಾಧ್ಯಕ್ಷಂ ಬ್ರಹ್ಮಾಣ್ಡಾಖಣ್ಡವಿಗ್ರಹಮ್ || ೧೬ ||
ವರ್ಣಂ ರಕ್ತಂ ಕಾಮದಂ ಚ ಸರ್ವಾಧಿವ್ಯಾಧಿಭೇಷಜಮ್ |
ಸೃಷ್ಟಿಸ್ಥಿತಿಲಯಾದೀನಾಂ ಕಾರಣಂ ಸರ್ವಶಕ್ತಿಧೃಕ್ || ೧೭ ||
ಅವಸ್ಥಾತ್ರಿತಯಾತೀತಂ ತುರೀಯಂ ಬ್ರಹ್ಮಸಂಜ್ಞಿತಮ್ |
ಬ್ರಹ್ಮವಿಷ್ಣ್ವಾದಿಭಿಃ ಸೇವ್ಯಂ ಸರ್ವೇಷಾಂ ಜನಕಂ ಪರಮ್ || ೧೮ ||
ಈಶಾನಂ ಪರಮಂ ವಿದ್ಯಾತ್ ಪ್ರೇರಕಂ ಬುದ್ಧಿಸಾಕ್ಷಿಣಮ್ |
ಆಕಾಶಾತ್ಮಕಮವ್ಯಕ್ತಮೋಂಕಾರಸ್ವರಭೂಷಿತಮ್ || ೧೯ ||
ಸರ್ವದೇವಮಯಂ ಶಾನ್ತಂ ಶಾನ್ತ್ಯತೀತಂ ಸ್ವರಾದ್ಬಹಿಃ |
ಅಕಾರಾದಿಸ್ವರಾಧ್ಯಕ್ಷಮಾಕಾಶಮಯವಿಗ್ರಹಮ್ || ೨೦ ||
ಪಞ್ಚಕೃತ್ಯನಿಯನ್ತಾರಂ ಪಞ್ಚಬ್ರಹ್ಮಾತ್ಮಕಂ ಬೃಹತ್ || ೨೧ ||
ಪಞ್ಚಬ್ರಹ್ಮೋಪಸಂಹಾರಂ ಕೃತ್ವಾ ಸ್ವಾತ್ಮನಿ ಸಂಸ್ಥಿತಮ್ |
ಸ್ವಮಾಯಾವೈಭವಾನ್ ಸರ್ವಾನ್ ಸಂಹೃತ್ಯ ಸ್ವಾತ್ಮನಿ ಸ್ಥಿತಃ || ೨೨ ||
ಪಞ್ಚಬ್ರಹ್ಮಾತ್ಮಕಾತೀತೋ ಭಾಸತೇ ಸ್ವಸ್ವತೇಜಸಾ |
ಆದಾವನ್ತೇ ಚ ಮಧ್ಯೇ ಚ ಭಾಸತೇ ನಾನ್ಯಹೇತುನಾ || ೨೩ ||
ಮಾಯಯಾ ಮೋಹಿತಾಃ ಶಂಭೋರ್ಮಹಾದೇವಂ ಜಗದ್ಗುರುಮ್ |
ನ ಜಾನನ್ತಿ ಸುರಾಃ ಸರ್ವೇ ಸರ್ವಕಾರಣಕಾರಣಮ್ |
ನ ಸಂದೃಶೇ ತಿಷ್ಠತಿ ರೂಪಮಸ್ಯ ಪರಾತ್ಪರಂ ಪುರುಷಂ ವಿಶ್ವಧಾಮ || ೨೪ ||
ಯೇನ ಪ್ರಕಾಶತೇ ವಿಶ್ವಂ ಯತ್ರೈವ ಪ್ರವಿಲೀಯತೇ |
ತದ್ಬ್ರಹ್ಮ ಪರಮಂ ಶಾನ್ತಂ ತದ್ಬ್ರಹ್ಮಾಸ್ಮಿ ಪರಂ ಪದಮ್ || ೨೫ ||
ಪಞ್ಚಬ್ರಹ್ಮಮಿದಂ ವಿದ್ಯಾತ್ ಸದ್ಯೋಜಾತಾದಿಪೂರ್ವಕಮ್ |
ದೃಶ್ಯತೇ ಶ್ರೂಯತೇ ಯಚ್ಚ ಪಞ್ಚಬ್ರಹ್ಮಾತ್ಮಕಂ ಸ್ವಯಮ್ || ೨೬ ||
ಪಞ್ಚಧಾ ವರ್ತಮಾನಂ ತಂ ಬ್ರಹ್ಮಕಾರ್ಯಮಿತಿ ಸ್ಮೃತಮ್ |
ಬ್ರಹ್ಮಕಾರ್ಯಮಿತಿ ಜ್ಞಾತ್ವಾ ಈಶಾನಂ ಪ್ರತಿಪದ್ಯತೇ || ೨೭ ||
ಪಞ್ಚಬ್ರಹ್ಮಾತ್ಮಕಂ ಸರ್ವಂ ಸ್ವಾತ್ಮನಿ ಪ್ರವಿಲಾಪ್ಯ ಚ |
ಸೋಽಹಮಸ್ಮೀತಿ ಜಾನೀಯಾದ್ವಿದ್ವಾನ್ ಬ್ರಹ್ಮಾಽಮೃತೋ ಭವೇತ್ || ೨೮ ||
ಇತ್ಯೇತದ್ಬ್ರಹ್ಮ ಜಾನೀಯಾದ್ಯಃ ಸ ಮುಕ್ತೋ ನ ಸಂಶಯಃ || ೨೯ ||
ಪಞ್ಚಾಕ್ಷರಮಯಂ ಶಂಭುಂ ಪರಬ್ರಹ್ಮಸ್ವರೂಪಿಣಮ್ |
ನಕಾರಾದಿಯಕಾರಾನ್ತಂ ಜ್ಞಾತ್ವಾ ಪಞ್ಚಾಕ್ಷರಂ ಜಪೇತ್ || ೩೦ ||
ಸರ್ವಂ ಪಞ್ಚಾತ್ಮಕಂ ವಿದ್ಯಾತ್ ಪಞ್ಚಬ್ರಹ್ಮಾತ್ಮತತ್ತ್ವತಃ || ೩೧ ||
ಪಞ್ಚಬ್ರಹ್ಮಾತ್ಮಿಕೀಂ ವಿದ್ಯಾಂ ಯೋಽಧೀತೇ ಭಕ್ತಿಭಾವಿತಃ |
ಸ ಪಞ್ಚಾತ್ಮಕತಾಮೇತ್ಯ ಭಾಸತೇ ಪಞ್ಚಧಾ ಸ್ವಯಮ್ || ೩೨ ||
ಏವಮುಕ್ತ್ವಾ ಮಹಾದೇವೋ ಗಾಲವಸ್ಯ ಮಹಾತ್ಮನಃ |
ಕೃಪಾಂ ಚಕಾರ ತತ್ರೈವ ಸ್ವಾನ್ತರ್ಧಿಮಗಮತ್ ಸ್ವಯಮ್ || ೩೩ ||
ಯಸ್ಯ ಶ್ರವಣಮಾತ್ರೇಣಾಶ್ರುತಮೇವ ಶ್ರುತಂ ಭವೇತ್ |
ಅಮತಂ ಚ ಮತಂ ಜ್ಞಾತಮವಿಜ್ಞಾತಂ ಚ ಶಾಕಲ || ೩೪ ||
ಏಕೇನೈವ ತು ಪಿಣ್ಡೇನ ಮೃತ್ತಿಕಾಯಾಶ್ಚ ಗೌತಮ |
ವಿಜ್ಞಾತಂ ಮೃಣ್ಮಯಂ ಸರ್ವಂ ಮೃದಭಿನ್ನಂ ಹಿ ಕಾರ್ಯಕಮ್ || ೩೫ ||
ಏಕೇನ ಲೋಹಮಣಿನಾ ಸರ್ವಂ ಲೋಹಮಯಂ ಯಥಾ |
ವಿಜ್ಞಾತಂ ಸ್ಯಾದಥೈಕೇನ ನಖಾನಾಂ ಕೃನ್ತನೇನ ಚ || ೩೬ ||
ಸರ್ವಂ ಕಾರ್ಷ್ಣಾಯಸಂ ಜ್ಞಾತಂ ತದಭಿನ್ನಂ ಸ್ವಭಾವತಃ |
ಕಾರಣಾಭಿನ್ನರೂಪೇಣ ಕಾರ್ಯಂ ಕಾರಣಮೇವ ಹಿ || ೩೭ ||
ತದ್ರೂಪೇಣ ಸದಾ ಸತ್ಯಂ ಭೇದೇನೋಕ್ತಿರ್ಮೃಷಾ ಖಲು |
ತಚ್ಚ ಕಾರಣಮೇಕಂ ಹಿ ನ ಭಿನ್ನಂ ನೋಭಯಾತ್ಮಕಮ್ || ೩೮ ||
ಭೇದಃ ಸರ್ವತ್ರ ಮಿಥ್ಯೈವ ಧರ್ಮಾದೇರನಿರೂಪಣಾತ್ |
ಅತಶ್ಚ ಕಾರಣಂ ನಿತ್ಯಮೇಕಮೇವಾದ್ವಯಂ ಖಲು |
ಅತ್ರ ಕಾರಣಮದ್ವೈತಂ ಶುದ್ಧಚೈತನ್ಯಮೇವ ಹಿ || ೩೯ ||
ಅಸ್ಮಿನ್ ಬ್ರಹ್ಮಪುರೇ ವೇಶ್ಮ ದಹರಂ ಯದಿದಂ ಮುನೇ |
ಪುಣ್ಡರೀಕಂ ತು ತನ್ಮಧ್ಯೇ ಆಕಾಶೋ ದಹರೋಽಸ್ತಿ ತತ್ |
ಸ ಶಿವಃ ಸಚ್ಚಿದಾನನ್ದಃ ಸೋಽನ್ವೇಷ್ಟವ್ಯೋ ಮುಮುಕ್ಷಿಭಿಃ || ೪೦ ||
ಅಯಂ ಹೃದಿ ಸ್ಥಿತಃ ಸಾಕ್ಷೀ ಸರ್ವೇಷಾಮವಿಶೇಷತಃ |
ತೇನಾಯಂ ಹೃದಯಂ ಪ್ರೋಕ್ತಃ ಶಿವಃ ಸಂಸಾರಮೋಚಕಃ |
ಇತ್ಯುಪನಿಷತ್ || ೪೧ ||
ಓಂ ಸಹ ನಾವವತು | ಸಹ ನೌ ಭುನಕ್ತು | ಸಹ ವೀರ್ಯಂ ಕರವಾವಹೈ | ತೇಜಸ್ವಿನಾವಧೀತಮಸ್ತು ಮಾ ವಿದ್ವಿಷಾವಹೈ | ಓಂ ಶಾನ್ತಿಃ ಶಾನ್ತಿಃ ಶಾನ್ತಿಃ ||
ಇತಿ ಪಞ್ಚಬ್ರಹ್ಮೋಪನಿಷತ್ಸಮಾಪ್ತಾ ||
మా ప్రచురణ: "శ్రీ బగళాముఖీ స్తోత్రనిధి (తాత్పర్య సహితం)" ప్రింటింగు పూర్తి అయి కొనుగోలుకు సిద్ధంగా ఉంది.
స్తోత్రనిధి (తెలుగు) వాట్సాప్ ఛానల్ : మా తెలుగు వాట్సాప్ ఛానల్ ని ఫాలో చేయడానికి ఇక్కడ క్లిక్ చేయండి.
Support this Dharma Karya : If you find value in the Stotranidhi collection, please consider supporting this work. You can make a contribution through these links - PhonePe/GooglePay/BHIM (within India) or Paypal (outside India)
Buy Prabhata Stotranidhi Book: A single book with important stotras of Devatas is available in 4 languages - "తెలుగు" , "ಕನ್ನಡ" , "देवनागरि" , "English (IAST)".
విప్రులకు, ద్విజులకు విజ్ఞప్తి : మంత్ర అనుష్ఠానం లేక నేటి కాలంలో ధర్మాచరణ క్షీణిస్తూ ఉన్నది. దయచేసి మీకు ఉపదేశం ఉన్న మంత్రం కనీసం లక్ష జపం చేయండి. మీకు అతిదగ్గరలో ఉన్న దేవాలయానికి ప్రతిరోజూ వెళ్ళి అక్కడి దేవత మంత్రాన్ని కనీసం 108 జపంచేసి, ఆ దేవత బలాన్ని వృద్ధి చేయండి. దేవత అనుగ్రహం ఉంటేనే ఆ ప్రాంతంలో ధర్మం వర్ధిల్లుతుంది.
Important message to Dharmikas : Please visit your nearest Devalayam and chant mantra of that Devata atleast 108 times daily in that temple. When Devata becomes powerful, it will automatically protect Dharma.
Chant other stotras in తెలుగు, ಕನ್ನಡ, தமிழ், देवनागरी, english.
Did you see any mistake/variation in the content above? Click here to report mistakes and corrections in Stotranidhi content.

