Read in తెలుగు / ಕನ್ನಡ / தமிழ் / देवनागरी / English (IAST)
ಕಲ್ಪಾಂತೇ ಶಮಿತತ್ರಿವಿಕ್ರಮಮಹಾಕಂಕಾಲಬದ್ಧಸ್ಫುರತ್
ಶೇಷಸ್ಯೂತನೃಸಿಂಹಪಾಣಿನಖರ ಪ್ರೋತಾದಿ ಕೋಲಾಮಿಷಃ |
ವಿಶ್ವೈಕಾರ್ಣವತಾವಿಹಾರಮುದಿತೌ ಯೌ ಮತ್ಸ್ಯಕೂರ್ಮಾವುಭೌ
ಕರ್ಷಂಧೀವರತಾಂ ಗತೋಽಸ್ಯತು ಸ ನೋ ಮೋಹಂ ಮಹಾಭೈರವಃ || ೧ ||
ನೀಲರುಚಿ ವೇದಕರವಹ್ನಿ ನಯನಂ ಸತ್
ಶೂಲಕಕಪಾಲಡಮರುಂ ಚ ಸಹಪಾಶಮ್ |
ನಗ್ನಶುನವಾಹನಸಕಿಂಕಿಣಿವಿಭೂಷಂ
ಪ್ರೋಚ್ಚಗತಿ ಕೇಶಧರಸರ್ಪವರಹಾರಮ್ || ೨ ||
ಪಶ್ಚಿಮಾಭಿಮುಖಂ ರೌದ್ರಂ ಕ್ಷೇತ್ರಪಾಲಂ ಸಮರ್ಚಯೇತ್ |
ಭೈರವಂ ಭೈರವೀಯುಕ್ತಂ ಅನ್ಯೈಶ್ಚ ನಿಜಕಿಂಕರೈಃ || ೩ ||
ಕಲ್ಪವೃಕ್ಷಸ್ಯ ಮೂಲೇ ತು ರತ್ನಮಂಟಪಮಧ್ಯಮೇ |
ಮಣಿಸಿಂಹಾಸನಾಸೀನಂ ನಾನಾಭರಣಭೂಷಿತಮ್ || ೪ ||
ತರುಣಾದಿತ್ಯಸಂಕಾಶಂ ರಕ್ತಮಾಲ್ಯಾಂಬರೋಜ್ಜ್ವಲಮ್ |
ಉದ್ಯತ್ಪಿಂಗಜಟಾಬದ್ಧ ಚಾರುಚಂದ್ರಕಲಾಧರಮ್ || ೫ ||
ಕಮಲಂ ಸ್ವರ್ಣಪಾತ್ರಂ ಚ ವರಂ ಚಾಭಯಮೇವ ಚ |
ಶಂಖಂ ಪೀಯೂಷಕುಂಭಂ ಚ ಬಿಭ್ರಾಣಂ ಕರಪಂಕಜೈಃ || ೬ ||
ದೇವ್ಯಾ ಚಂಪಕವರ್ಣಾಂಗ್ಯಾ ಸಮಾಲಿಂಗಿತವಿಗ್ರಹಮ್ |
ಸ್ವಪಾದಪದ್ಮಭಕ್ತಾನಾಂ ವರ್ಷಂತಂ ಸ್ವರ್ಣಧಾರಯಾ || ೭ ||
ಕರುಣಾಸಾಗರಂ ದೇವಂ ಸ್ವರ್ಣಾಕರ್ಷಣಭೈರವಮ್ |
ಸಿದ್ಧವಿದ್ಯಾಧರೈರ್ನಿತ್ಯಂ ಸ್ತೂಯಮಾನಂ ಸಮಾಶ್ರಯೇ || ೮ ||
ಸ್ವರ್ಣಪ್ರದಃ ಸ್ವರ್ಣವರ್ಷೀ ಸ್ವರ್ಣಾಕರ್ಷಣಭೈರವಃ |
ಭಕ್ತಪ್ರಿಯೋ ಭಕ್ತವಶ್ಯೋ ಭಕ್ತಾಭೀಷ್ಟಫಲಪ್ರದಃ || ೯ ||
ಸಿದ್ಧಿದಃ ಕರುಣಾಮೂರ್ತಿಃ ಪ್ರಣತಾಭೀಷ್ಟಪೂರಕಃ |
ನಿಧಿಸಿದ್ಧಿಪ್ರದಃ ಸ್ವರ್ಣಸಿದ್ಧಿದೋ ರಸಸಿದ್ಧಿದಃ || ೧೦ ||
ಏತೈಃ ಪದೈಃ ಶುಭೈರ್ದಿವ್ಯೈರ್ಯೋಽರ್ಚಯೇತ್ ಸ್ವರ್ಣಭೈರವಮ್ |
ಸ್ವರ್ಣಸಿದ್ಧಿಮವಾಪ್ನೋತಿ ಭೈರವಸ್ಯ ಪ್ರಸಾದತಃ || ೧೧ ||
ಗಾಂಗೇಯಪಾತ್ರಂ ಡಮರುಂ ತ್ರಿಶೂಲಂ
ಪಾಶಂ ಕರೈಃ ಸಂದಧತಂ ತ್ರಿಣೇತ್ರಮ್ |
ದೇವ್ಯಾ ಯುತಂ ಶ್ವಾನವರಾಶ್ರಿತಂ ತಂ
ಸ್ವರ್ಣಾಭಿಧಂ ಭೈರವಮಾಶ್ರಯೇಽಹಮ್ || ೧೨ ||
ಬ್ರಹ್ಮಾ ಯಸ್ಯ ಮನೋರ್ಮುನಿಃ ನಿಗದಿತಸ್ತ್ರಿಷ್ಠುಪ್ ಚ ಛಂದಃ ಸ್ವಯಂ
ಸ್ವರ್ಣಾಕರ್ಷಣಭೈರವೋ ಹರಿಹರ ಬ್ರಹ್ಮಾತ್ಮಕೋ ದೇವತಾ |
ಆಂ ಬೀಜಂ ಸಹ ಶಕ್ತಿರಿತ್ಯಭಿಹಿತಸ್ತಸ್ಯೈವ ಸೂತ್ರಾತ್ಮನಃ
ಸ್ತೋತ್ರಧ್ಯಾನಪುರಃಸರಂ ಮನುವರಂ ವಕ್ಷ್ಯಾಮಿ ಸಂಪ್ರತ್ಯಹಮ್ || ೧೩ ||
ಮಂದಾರದ್ರುಮಮೂಲಭಾಜಿ ಮಹಿತೇ ಮಾಣಿಕ್ಯಸಿಂಹಾಸನೇ
ದಿವ್ಯೇ ರತ್ನಮಯೇ ಸುಚಂಪಕರುಚಾ ದೇವ್ಯಾ ಸಮಾಲಿಂಗಿತಃ |
ಭಕ್ತೇಭ್ಯೋ ವರರತ್ನಪಾತ್ರಭರಿತಂ ಸ್ವರ್ಣಂ ದಧಾನೋಽನಿಶಂ
ಸ್ವರ್ಣಾಕರ್ಷಣಭೈರವೋ ವಿಜಯತೇ ಸ್ವರ್ಗಾಪವರ್ಗೈಕಭೂಃ || ೧೪ ||
ಓಂ ಐಂ ಕ್ಲಾಂ ಕ್ಲೀಂ ಕ್ಲೂಂ ಇತಿ ವ್ಯಾಹರದ್ಭ್ಯೋ
ಭಿಕ್ಷಾಂ ಹೈಮೀಂ ಯಃ ಸ್ವಯಂ ಸಂಪ್ರಯಚ್ಛನ್ |
ಕಾರುಣ್ಯಾಬ್ಧಿಃ ಕಲ್ಪಮೂಲಾಧಿವಾಸಃ
ಸ್ವರ್ಣಾಕರ್ಷೋ ಭೈರವೋ ನೋಽಸ್ತು ಭೂತ್ಯೈ || ೧೫ ||
ಓಂ ಹ್ರಾಂ ಹ್ರೀಂ ಹ್ರೂಂ ಇತ್ಯನ್ವಹಂ ಜಾಪಕಾನಾಂ
ವರ್ಷಂತಂ ದ್ರಾಕ್ ಸ್ವರ್ಣವೃಷ್ಟಿಂ ಸಮಗ್ರಾಮ್ |
ನಿತ್ಯಂ ಸ್ವಚ್ಛಂ ಸೂರ್ಯಕೋಟಿಪ್ರಕಾಶಂ
ಸ್ವರ್ಣಾಕರ್ಷಂ ಭೈರವಂ ಭಾವಯಾಮಿ || ೧೬ ||
ಮರಕತಮಣಿಪಾತ್ರೇ ಸಂಭೃತಂ ಸ್ವರ್ಣಪೂರಂ
ಸ್ವಮನುಮನನಕೃದ್ಭ್ಯಃ ಸಾದರಂ ಸಂಪ್ರದಾತ್ರೇ |
ಕುರು ಹೃದಯ ಸಪರ್ಯಾಂ ಸೇವ್ಯಮಾನಾಯ ನಿತ್ಯಂ
ಸುರವರಭುಜಗೇಂದ್ರೈರಾಪದುದ್ಧಾರಣಾಯ || ೧೭ ||
ನಮೋಽಜಾಮಲಬದ್ಧಾಯ ಕಲ್ಪಮೂಲನಿವಾಸಿನೇ |
ಸ್ವರ್ಣಾಕರ್ಷಣಶೀಲಾಯ ಸಾಧಕಾನಾಂ ಹಿತಾತ್ಮನೇ || ೧೮ ||
ಲೋಕೇಶ್ವರಾಯಾಂಬುರುಹಾಸನಾದ್ಯೈಃ
ಬರ್ಹಿರ್ಮುಖೈರರ್ಚಿತಪಾದುಕಾಯ |
ದಾರಿದ್ರ್ಯನಿರ್ಮೂಲನಕರ್ಮಠಾಯ
ಕಾರುಣ್ಯವಾರಾಂ ನಿಧಯೇ ನಮಸ್ತೇ || ೧೯ ||
ದೀನಾನಾಥವಿಪನ್ನರಕ್ಷಣರತೈರಾಜ್ಞಾಪ್ರತೀಕ್ಷಾಕರೈಃ
ಸಿದ್ಧೈಃ ಸಾಧ್ಯನೃಕಿನ್ನರೋರಗಸುರೈಃ ನಿತ್ಯಂ ಪರೀತಾತ್ಮನೇ |
ಸಾನಂದಾಯ ಸಮುಲ್ಲಸದ್ವರಮಣಿಪ್ರದ್ಯೋತತೇಜೋಜುಷೇ
ಸ್ವರ್ಣಾಕರ್ಷಣಭೈರವಾಯ ಸತತಂ ಕುರ್ಮೋ ನಮಸ್ಯಾಂ ವಯಮ್ || ೨೦ ||
ಸ್ವರ್ಣಾಕರ್ಷಿಣ್ಯಾ ಸ್ವದೇವ್ಯಾಽಽಶ್ರಿತಾಯ
ಸ್ವೈರಾರಾವೋದಾರಸಿಂಹಾಸನಾಯ |
ಕುರ್ಮೋ ನಿತ್ಯಂ ಶರ್ಮದಾತ್ರೇ ನಮಸ್ಯಾಂ
ಮದ್ದಾರಿದ್ರ್ಯ ದ್ವೇಷಿಣೇ ಭೈರವಾಯ || ೨೧ ||
ಸ್ವರ್ಣಪ್ರದಾನಾಧ್ವರದೀಕ್ಷಿತಾಯ
ಸ್ವತೇಜಸಾಕ್ರಾಂತದಿಗಂತರಾಯ |
ಸೌಭಾಗ್ಯಸಂಪತ್ಸದನಾಯ ನಿತ್ಯಂ
ಶ್ರೀಂ ಹ್ರೀಂ ಮಹಾಭೈರವ ತೇ ನಮೋಽಸ್ತು || ೨೨ ||
ಚಿಂತಾಮಣಿ ಸ್ವಜನಕಲ್ಪಿತಪಾರಿಜಾತ-
-ಮಂದಾರ ವೀತಮಣಿಮಂಟಪಮಧ್ಯಗಾಯ |
ಸ್ವರ್ಣಪ್ರದಾನನಿರತಾಯ ಸದಾ ಸಪರ್ಯಾಂ
ಕುರ್ಮೋ ವಯಂ ತ್ರಿಕರಣೈರ್ವರಭೈರವಾಯ || ೨೩ ||
ಮೂಲೇ ಕಲ್ಪತರೋಃ ಪ್ರಭಾಮಣಿಕೃತೇ ಭದ್ರಾಸನೇ ಸಂಸ್ಥಿತೋ
ಹಸ್ತಾಂಭೋರುಹ ರತ್ನಪಾತ್ರಭರಿತೈಃ ಕಾರ್ತಸ್ವರೈರ್ಭಾಸುರೈಃ |
ಅರ್ಥೀನ್ ವಿದ್ರುತದುರ್ಗತೀನ್ ವಿರಚಯನ್ನುದ್ಯದ್ದಿನೇಶದ್ಯುತಿಃ
ಸ್ವರ್ಣಾಕರ್ಷಣಭೈರವೋ ಭವತು ಮೇ ದಾರಿದ್ರ್ಯವಿದ್ರಾವಕಃ || ೨೪ ||
ಕನಕಮಣಿವಿರಾಜದ್ಭೂಷಣೈರ್ಭೂಷಿತಾಂಗಂ
ಸಕಲಮುನಿಜನಾನಾಂ ಸ್ವರ್ಣದಾತಾರಮೀಶಮ್ |
ನಿಗಮ ಶುನಕವಾಹಂ ಭೈರವಂ ಶೂಲಪಾಣಿಂ
ವಿಪುಲವರಜಟಾಲಂ ಸಂತತಂ ಭಾವಯೇಽಹಮ್ || ೨೫ ||
ಸ್ವರ್ಣಾಕರ್ಷಣಭೈರವ ಮಂತ್ರಮಯಂ ಸ್ತೋತ್ರಮನ್ವಹಂ ಜಪತಾಮ್ |
ನಿಧಿಸಿದ್ಧಿರಸಸ್ವರ್ಣಸಿದ್ಧಯಶ್ಚ ಝಡಿತಿ ಜಾಯತೇ ಪುಂಸಾಮ್ || ೨೬ ||
ಇತಿ ಶ್ರೀವಿಜಯಾಸಾರಾವಲೀತಃ ಶ್ರೀ ಸ್ವರ್ಣಾಕರ್ಷಣ ಭೈರವ ಸ್ತೋತ್ರಮ್ ||
ಇನ್ನಷ್ಟು ಶ್ರೀ ಭೈರವ ಸ್ತೋತ್ರಗಳು ನೋಡಿ.
మా ప్రచురణ: "శ్రీ బగళాముఖీ స్తోత్రనిధి (తాత్పర్య సహితం)" ప్రింటింగు పూర్తి అయి కొనుగోలుకు సిద్ధంగా ఉంది.
స్తోత్రనిధి (తెలుగు) వాట్సాప్ ఛానల్ : మా తెలుగు వాట్సాప్ ఛానల్ ని ఫాలో చేయడానికి ఇక్కడ క్లిక్ చేయండి.
Support this Dharma Karya : If you find value in the Stotranidhi collection, please consider supporting this work. You can make a contribution through these links - PhonePe/GooglePay/BHIM (within India) or Paypal (outside India)
Buy Prabhata Stotranidhi Book: A single book with important stotras of Devatas is available in 4 languages - "తెలుగు" , "ಕನ್ನಡ" , "देवनागरि" , "English (IAST)".
విప్రులకు, ద్విజులకు విజ్ఞప్తి : మంత్ర అనుష్ఠానం లేక నేటి కాలంలో ధర్మాచరణ క్షీణిస్తూ ఉన్నది. దయచేసి మీకు ఉపదేశం ఉన్న మంత్రం కనీసం లక్ష జపం చేయండి. మీకు అతిదగ్గరలో ఉన్న దేవాలయానికి ప్రతిరోజూ వెళ్ళి అక్కడి దేవత మంత్రాన్ని కనీసం 108 జపంచేసి, ఆ దేవత బలాన్ని వృద్ధి చేయండి. దేవత అనుగ్రహం ఉంటేనే ఆ ప్రాంతంలో ధర్మం వర్ధిల్లుతుంది.
Important message to Dharmikas : Please visit your nearest Devalayam and chant mantra of that Devata atleast 108 times daily in that temple. When Devata becomes powerful, it will automatically protect Dharma.
Chant other stotras in తెలుగు, ಕನ್ನಡ, தமிழ், देवनागरी, english.
Did you see any mistake/variation in the content above? Click here to report mistakes and corrections in Stotranidhi content.

