Read in తెలుగు / ಕನ್ನಡ / தமிழ் / देवनागरी / English (IAST)
ಇಂದ್ರನೀಲಾಚಲಶ್ಯಾಮಮಿಂದೀವರದೃಗುಜ್ಜ್ವಲಮ್ |
ಇಂದ್ರಾದಿದೈವತೈಃ ಸೇವ್ಯಮೀಡೇ ರಾಘವನಂದನಮ್ || ೧ ||
ಪಾಲಿತಾಖಿಲದೇವೌಘಂ ಪದ್ಮಗರ್ಭಂ ಸನಾತನಮ್ |
ಪೀನವಕ್ಷಃಸ್ಥಲಂ ವಂದೇ ಪೂರ್ಣಂ ರಾಘವನಂದನಮ್ || ೨ ||
ದಶಗ್ರೀವರಿಪುಂ ಭದ್ರಂ ದಾವತುಲ್ಯಂ ಸುರದ್ವಿಷಾಮ್ |
ದಂಡಕಾಮುನಿಮುಖ್ಯಾನಾಂ ದತ್ತಾಭಯಮುಪಾಸ್ಮಹೇ || ೩ ||
ಕಸ್ತೂರೀತಿಲಕಾಭಾಸಂ ಕರ್ಪೂರನಿಕರಾಕೃತಿಮ್ |
ಕಾತರೀಕೃತದೈತ್ಯೌಘಂ ಕಲಯೇ ರಘುನಂದನಮ್ || ೪ ||
ಖರದೂಷಣಹಂತಾರಂ ಖರವೀರ್ಯಭುಜೋಜ್ಜ್ವಲಮ್ |
ಖರಕೋದಂಡಹಸ್ತಂ ಚ ಖಸ್ವರೂಪಮುಪಾಸ್ಮಹೇ || ೫ ||
ಗಜವಿಕ್ರಾಂತಗಮನಂ ಗಜಾರ್ತಿಹರತೇಜಸಮ್ |
ಗಂಭೀರಸತ್ತ್ವಮೈಕ್ಷ್ವಾಕಂ ಗಚ್ಛಾಮಿ ಶರಣಂ ಸದಾ || ೬ ||
ಘನರಾಜಿಲಸದ್ದೇಹಂ ಘನಪೀತಾಂಬರೋಜ್ಜ್ವಲಮ್ |
ಘೂತ್ಕಾರದ್ರುತರಕ್ಷೌಘಂ ಪ್ರಪದ್ಯೇ ರಘುನಂದನಮ್ || ೭ ||
ಚಲಪೀತಾಂಬರಾಭಾಸಂ ಚಲತ್ಕಿಂಕಿಣಿಭೂಷಿತಮ್ |
ಚಂದ್ರಬಿಂಬಮುಖಂ ವಂದೇ ಚತುರಂ ರಘುನಂದನಮ್ || ೮ ||
ಸುಸ್ಮಿತಾಂಚಿತವಕ್ತ್ರಾಬ್ಜಂ ಸುನೂಪುರಪದದ್ವಯಮ್ |
ಸುದೀರ್ಘಬಾಹುಯುಗಲಂ ಸುನಾಭಿಂ ರಾಘವಂ ಭಜೇ || ೯ ||
ಹಸಿತಾಂಚಿತನೇತ್ರಾಬ್ಜಂ ಹತಾಖಿಲಸುರದ್ವಿಷಮ್ |
ಹರಿಂ ರವಿಕುಲೋದ್ಭೂತಂ ಹಾಟಕಾಲಂಕೃತಂ ಭಜೇ || ೧೦ ||
ರವಿಕೋಟಿನಿಭಂ ಶಾಂತಂ ರಾಘವಾಣಾಮಲಂಕೃತಿಮ್ |
ರಕ್ಷೋಗಣಯುಗಾಂತಾಗ್ನಿಂ ರಾಮಚಂದ್ರಮುಪಾಸ್ಮಹೇ || ೧೧ ||
ಲಕ್ಷ್ಮೀಸಮಾಶ್ರಿತೋರಸ್ಕಂ ಲಾವಣ್ಯಮಧುರಾಕೃತಿಮ್ |
ಲಸದಿಂದೀವರಶ್ಯಾಮಂ ಲಕ್ಷ್ಮಣಾಗ್ರಜಮಾಶ್ರಯೇ || ೧೨ ||
ವಾಲಿಪ್ರಮಥನಾಕಾರಂ ವಾಲಿಸೂನುಸಹಾಯಿನಮ್ |
ವರಪೀತಾಂಬರಾಭಾಸಂ ವಂದೇ ರಾಘವಭೂಷಣಮ್ || ೧೩ ||
ಶಮಿತಾಖಿಲಪಾಪೌಘಂ ಶಾಂತ್ಯಾದಿಗುಣವಾರಿಧಿಮ್ |
ಶತಪತ್ರದೃಶಂ ವಂದೇ ಶುಭಂ ದಶರಥಾತ್ಮಜಮ್ || ೧೪ ||
ಕುಂದಕುಡ್ಮಲದಂತಾಭಂ ಕುಂಕುಮಾಂಕಿತವಕ್ಷಸಮ್ |
ಕುಸುಂಭವಸ್ತ್ರಸಂವೀತಂ ಪುತ್ರಂ ರಾಘವಮಾಶ್ರಯೇ || ೧೫ ||
ಮಲ್ಲಿಕಾಮಾಲತೀಜಾತಿಮಾಧವೀಪುಷ್ಪಶೋಭಿತಮ್ |
ಮಹನೀಯಮಹಂ ವಂದೇ ಮಹತಾಂ ಕೀರ್ತಿವರ್ಧನಮ್ || ೧೬ ||
ಇದಂ ಯೋ ರಾಘವಸ್ತೋತ್ರಂ ನರಃ ಪಠತಿ ಭಕ್ತಿಮಾನ್ |
ಮುಕ್ತಃ ಸಂಸೃತಿಬಂಧಾದ್ಧಿ ಸ ಯಾತಿ ಪರಮಂ ಪದಮ್ || ೧೭ ||
ಇತಿ ಶ್ರೀ ರಾಘವ ಸ್ತೋತ್ರಮ್ |
ಇನ್ನಷ್ಟು ಶ್ರೀ ರಾಮ ಸ್ತೋತ್ರಗಳು ನೋಡಿ.
మా ప్రచురణ: "శ్రీ బగళాముఖీ స్తోత్రనిధి (తాత్పర్య సహితం)" ప్రింటింగు పూర్తి అయి కొనుగోలుకు సిద్ధంగా ఉంది.
స్తోత్రనిధి (తెలుగు) వాట్సాప్ ఛానల్ : మా తెలుగు వాట్సాప్ ఛానల్ ని ఫాలో చేయడానికి ఇక్కడ క్లిక్ చేయండి.
Support this Dharma Karya : If you find value in the Stotranidhi collection, please consider supporting this work. You can make a contribution through these links - PhonePe/GooglePay/BHIM (within India) or Paypal (outside India)
Buy Prabhata Stotranidhi Book: A single book with important stotras of Devatas is available in 4 languages - "తెలుగు" , "ಕನ್ನಡ" , "देवनागरि" , "English (IAST)".
విప్రులకు, ద్విజులకు విజ్ఞప్తి : మంత్ర అనుష్ఠానం లేక నేటి కాలంలో ధర్మాచరణ క్షీణిస్తూ ఉన్నది. దయచేసి మీకు ఉపదేశం ఉన్న మంత్రం కనీసం లక్ష జపం చేయండి. మీకు అతిదగ్గరలో ఉన్న దేవాలయానికి ప్రతిరోజూ వెళ్ళి అక్కడి దేవత మంత్రాన్ని కనీసం 108 జపంచేసి, ఆ దేవత బలాన్ని వృద్ధి చేయండి. దేవత అనుగ్రహం ఉంటేనే ఆ ప్రాంతంలో ధర్మం వర్ధిల్లుతుంది.
Important message to Dharmikas : Please visit your nearest Devalayam and chant mantra of that Devata atleast 108 times daily in that temple. When Devata becomes powerful, it will automatically protect Dharma.
Chant other stotras in తెలుగు, ಕನ್ನಡ, தமிழ், देवनागरी, english.
Did you see any mistake/variation in the content above? Click here to report mistakes and corrections in Stotranidhi content.

