Hanuman Chalisa (Kannada Meaning) – ಹನುಮಾನ್ ಚಾಲೀಸಾ



( ಸಂಪೂರ್ಣ ವಾಲ್ಮೀಕಿ ಸುಂದರಕಾಂಡ ನೋಡಿ >> )

(ಗಮನಿಸಿ: ಈ ಸ್ತೋತ್ರವು “ಪ್ರಭಾತ ಸ್ತೋತ್ರನಿಧಿ” ಪಾರಾಯಣ ಗ್ರಂಥದಲ್ಲಿ ಇದೆ. Click here to buy.)

ದೋಹಾ-
ಶ್ರೀ ಗುರು ಚರಣ ಸರೋಜ ರಜ
ನಿಜಮನ ಮುಕುರ ಸುಧಾರಿ
ವರಣೌ ರಘುವರ ವಿಮಲ ಯಶ
ಜೋ ದಾಯಕ ಫಲಚಾರಿ ||

ಅರ್ಥ: ನನ್ನ ಶ್ರೀ ಗುರುವಿನ ಪಾದಕಮಲಗಳ ಧೂಳಿನಿಂದ ನನ್ನ ಮನಸ್ಸನ್ನುವ ಕನ್ನಡಿಯನ್ನು ಸ್ವಚ್ಛಗೊಳಿಸಿ (ಶುದ್ಧಿಗೊಳಿಸಿ), ಧರ್ಮ, ಅರ್ಥ, ಕಾಮ ಮತ್ತು ಮೋಕ್ಷ ಎಂಬ ನಾಲ್ಕು ಫಲಗಳನ್ನು ನೀಡುವ ಅಂತಹ ರಘುವಂಶದ ಶ್ರೇಷ್ಠನಾದ ಶ್ರೀರಾಮನ ನಿರ್ಮಲವಾದ ಕೀರ್ತಿಯನ್ನು ವರ್ಣಿಸುತ್ತೇನೆ.

ಬುದ್ಧಿಹೀನ ತನು ಜಾನಿಕೇ
ಸುಮಿರೌ ಪವನಕುಮಾರ
ಬಲ ಬುದ್ಧಿ ವಿದ್ಯಾ ದೇಹು ಮೋಹಿ
ಹರಹು ಕಲೇಶ ವಿಕಾರ ||

ಅರ್ಥ: ನಾನು ಬುದ್ಧಿಹೀನನೆಂದು ತಿಳಿದು, ಪವನಪುತ್ರನಾದ ಹನುಮಂತನನ್ನು ಸ್ಮರಿಸುತ್ತೇನೆ. ಎಲೈ ಹನುಮಂತನೇ, ನನಗೆ ಬಲ, ಬುದ್ಧಿ ಮತ್ತು ವಿದ್ಯೆಯನ್ನು ನೀಡು ಹಾಗೂ ನನ್ನಲ್ಲಿರುವ ಸಕಲ ಕಷ್ಟಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಮನಸ್ಸಿನ ವಿಕಾರಗಳನ್ನು (ದೋಷಗಳನ್ನು) ದೂರ ಮಾಡು.

ಚೌಪಾಈ-
ಜಯ ಹನುಮಾನ ಜ್ಞಾನಗುಣಸಾಗರ |
ಜಯ ಕಪೀಶ ತಿಹು ಲೋಕ ಉಜಾಗರ || ೧ ||

ಜ್ಞಾನ ಮತ್ತು ಗುಣಗಳ ಸಾಗರನಾದ ಹನುಮಂತನಿಗೆ ಜಯವಾಗಲಿ. ಮೂರೂ ಲೋಕಗಳಲ್ಲಿ ಪ್ರಖ್ಯಾತನಾದ ವಾನರ ಶ್ರೇಷ್ಠನಿಗೆ ಜಯವಾಗಲಿ.

ರಾಮದೂತ ಅತುಲಿತ ಬಲಧಾಮಾ |
ಅಂಜನಿಪುತ್ರ ಪವನಸುತ ನಾಮಾ || ೨ ||

ನೀನು ಶ್ರೀರಾಮನ ದೂತ ಹಾಗೂ ಅಪ್ರತಿಮ ಬಲದ ಆವಾಸಸ್ಥಾನ (ಮನೆ). ಅಂಜನಾದೇವಿಯ ಪುತ್ರನಾದ ನಿನ್ನನ್ನು ‘ಪವನಸುತ’ (ವಾಯುಪುತ್ರ) ಎಂಬ ಹೆಸರಿನಿಂದ ಕರೆಯುತ್ತಾರೆ.

ಮಹಾವೀರ ವಿಕ್ರಮ ಬಜರಂಗೀ |
ಕುಮತಿ ನಿವಾರ ಸುಮತಿ ಕೇ ಸಂಗೀ || ೩ ||

ಮಹಾವೀರನಾದ, ಪರಾಕ್ರಮಿಯಾದ ನಿನ್ನ ದೇಹವು ವಜ್ರದಂತೆ ಕಠಿಣವಾಗಿದೆ (ಬಜರಂಗಿ). ನೀನು ಕೆಟ್ಟ ಬುದ್ಧಿಯನ್ನು ದೂರ ಮಾಡುವವನು ಮತ್ತು ಒಳ್ಳೆಯ ಬುದ್ಧಿಯುಳ್ಳವರ ಒಡನಾಡಿಯಾಗಿದ್ದೀಯೆ.

ಕಂಚನ ವರಣ ವಿರಾಜ ಸುವೇಶಾ |
ಕಾನನ ಕುಂಡಲ ಕುಂಚಿತ ಕೇಶಾ || ೪ ||

ನೀನು ಬಂಗಾರದ ಬಣ್ಣದ ಮೈಕಾಂತಿಯಿಂದ ಶೋಭಿಸುತ್ತಿದ್ದೀಯೆ ಮತ್ತು ಸುಂದರವಾದ ಉಡುಪನ್ನು ಧರಿಸಿದ್ದೀಯೆ. ನಿನ್ನ ಕಿವಿಯಲ್ಲಿ ಕುಂಡಲಗಳು ಹೊಳೆಯುತ್ತಿವೆ ಮತ್ತು ನಿನ್ನ ಕೇಶರಾಶಿಯು ಸುರುಳಿಯಾಗಿದೆ.

ಹಾಥ ವಜ್ರ ಔರು ಧ್ವಜಾ ವಿರಾಜೈ |
ಕಾಂಧೇ ಮೂಂಜ ಜನೇವೂ ಸಾಜೈ || ೫ ||

ನಿನ್ನ ಕೈಗಳಲ್ಲಿ ವಜ್ರಾಯುಧ ಮತ್ತು ಧ್ವಜವು ಶೋಭಿಸುತ್ತಿವೆ. ನಿನ್ನ ಹೆಗಲ ಮೇಲೆ ‘ಮೂಂಜ’ ಎಂಬ ಹುಲ್ಲಿನಿಂದ ತಯಾರಿಸಿದ ಜನಿವಾರವು ರಾರಾಜಿಸುತ್ತಿದೆ.

ಶಂಕರ ಸುವನ ಕೇಸರೀನಂದನ |
ತೇಜ ಪ್ರತಾಪ ಮಹಾ ಜಗವಂದನ || ೬ ||

ನೀನು ಶಿವನ ಅಂಶದವನು (ಅಂಶಾವತಾರ) ಮತ್ತು ಕೇಸರಿಯ ಮಗನು. ನಿನ್ನ ತೇಜಸ್ಸು ಮತ್ತು ಪರಾಕ್ರಮವು ಈ ಜಗತ್ತಿನಿಂದಲೇ ಪೂಜಿಸಲ್ಪಡುತ್ತಿದೆ.

ವಿದ್ಯಾವಾನ ಗುಣೀ ಅತಿಚಾತುರ |
ರಾಮ ಕಾಜ ಕರಿವೇ ಕೋ ಆತುರ || ೭ ||

ನೀನು ಮಹಾ ವಿದ್ವಾಂಸನು, ಗುಣವಂತನು ಮತ್ತು ಅತ್ಯಂತ ಚತುರನು. ಶ್ರೀರಾಮನ ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ಪೂರೈಸಲು ನೀನು ಸದಾ ಕಾತರನಾಗಿರುತ್ತೀಯೆ.

ಪ್ರಭು ಚರಿತ್ರ ಸುನಿವೇ ಕೋ ರಸಿಯಾ |
ರಾಮ ಲಖನ ಸೀತಾ ಮನ ಬಸಿಯಾ || ೮ ||

ಶ್ರೀರಾಮನ ಚರಿತ್ರೆಯನ್ನು ಕೇಳುವುದರಲ್ಲಿ ನೀನು ಆನಂದ ಪಡುತ್ತೀಯೆ. ಶ್ರೀರಾಮ, ಲಕ್ಷ್ಮಣ ಮತ್ತು ಸೀತಾಮಾತೆಯು ಸದಾ ನಿನ್ನ ಹೃದಯದಲ್ಲಿ ನೆಲೆಸಿದ್ದಾರೆ.

ಸೂಕ್ಷ್ಮರೂಪ ಧರಿ ಸಿಯಹಿ ದಿಖಾವಾ |
ವಿಕಟರೂಪ ಧರಿ ಲಂಕ ಜರಾವಾ || ೯ ||

ಲಂಕೆಯಲ್ಲಿ ನೀನು ಅತ್ಯಂತ ಚಿಕ್ಕ (ಸೂಕ್ಷ್ಮ) ರೂಪವನ್ನು ಧರಿಸಿ ಸೀತಾದೇವಿಗೆ ಕಾಣಿಸಿಕೊಂಡೆ. ಆದರೆ ಲಂಕೆಯನ್ನು ಸುಡುವಾಗ ಭೀಕರವಾದ (ವಿಕಟ) ರೂಪವನ್ನು ತಾಳಿದೆ.

ಭೀಮರೂಪ ಧರಿ ಅಸುರ ಸಂಹಾರೇ |
ರಾಮಚಂದ್ರ ಕೇ ಕಾಜ ಸಂವಾರೇ || ೧೦ ||

ಅತ್ಯಂತ ಬೃಹತ್ (ಭೀಮ) ರೂಪವನ್ನು ತಾಳಿ ರಾಕ್ಷಸರನ್ನು ಸಂಹರಿಸಿದೆ ಮತ್ತು ಈ ಮೂಲಕ ಶ್ರೀರಾಮಚಂದ್ರನ ಸಕಲ ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ನೆರವೇರಿಸಿದೆ.

ಲಾಯ ಸಂಜೀವನ ಲಖನ ಜಿಯಾಯೇ |
ಶ್ರೀರಘುವೀರ ಹರಷಿ ವುರ ಲಾಯೇ || ೧೧ ||

ನೀನು ಸಂಜೀವಿನಿ ಮೂಲಿಕೆಯನ್ನು ತಂದು ಲಕ್ಷ್ಮಣನ ಪ್ರಾಣವನ್ನು ಉಳಿಸಿದೆ. ಇದರಿಂದ ಅತ್ಯಂತ ಹರ್ಷಗೊಂಡ ಶ್ರೀರಾಮಚಂದ್ರನು ನಿನ್ನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಯಿಂದ ಅಪ್ಪಿಕೊಂಡನು.

ರಘುಪತಿ ಕೀನ್ಹೀ ಬಹುತ ಬಡಾಯೀ |
ತುಮ ಮಮ ಪ್ರಿಯ ಭರತ ಸಮ ಭಾಯೀ || ೧೨ ||

ರಘುಪತಿಯಾದ ಶ್ರೀರಾಮನು ನಿನ್ನನ್ನು ಬಹುವಾಗಿ ಶ್ಲಾಘಿಸಿದನು. “ನೀನು ನನಗೆ ನನ್ನ ತಮ್ಮನಾದ ಭರತನಷ್ಟೇ ಪ್ರಿಯನಾದವನು” ಎಂದು ರಾಮನು ನಿನ್ನನ್ನು ಹೊಗಳಿದನು.

ಸಹಸ ವದನ ತುಮ್ಹರೋ ಯಶ ಗಾವೈ |
ಅಸ ಕಹಿ ಶ್ರೀಪತಿ ಕಂಠ ಲಗಾವೈ || ೧೩ ||

“ಸಾವಿರ ಮುಖವುಳ್ಳ ಆದಿಶೇಷನು ನಿನ್ನ ಕೀರ್ತಿಯನ್ನು ಹಾಡುತ್ತಾನೆ” ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಾ ಶ್ರೀಪತಿಯಾದ ರಾಮನು ನಿನ್ನನ್ನು ಗಾಢವಾಗಿ ಆಲಂಗಿಸಿಕೊಂಡನು.

ಸನಕಾದಿಕ ಬ್ರಹ್ಮಾದಿ ಮುನೀಶಾ |
ನಾರದ ಶಾರದ ಸಹಿತ ಅಹೀಶಾ || ೧೪ ||

ಸನಕಾದಿ ಮುನಿಗಳು, ಬ್ರಹ್ಮಾದಿ ದೇವತೆಗಳು, ನಾರದರು, ಸರಸ್ವತಿ ದೇವಿ ಮತ್ತು ಆದಿಶೇಷನು ಸಹ ನಿನ್ನ ಮಹಿಮೆಯನ್ನು ವರ್ಣಿಸಲು ಅಶಕ್ತರಾಗಿದ್ದಾರೆ (ಅಂದರೆ ನಿನ್ನ ಮಹಿಮೆ ಅಷ್ಟು ಅಪಾರ).

ಯಮ ಕುಬೇರ ದಿಗಪಾಲ ಜಹಾಂ ತೇ |
ಕವಿ ಕೋವಿದ ಕಹಿ ಸಕೇ ಕಹಾಂ ತೇ || ೧೫ ||

ಯಮಧರ್ಮರಾಜ, ಕುಬೇರ ಮತ್ತು ದಿಕ್ಪಾಲಕರು ಕೂಡ ನಿನ್ನನ್ನು ಸ್ತುತಿಸುತ್ತಾರೆ. ಇನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯ ಕವಿಗಳು ಮತ್ತು ಪಂಡಿತರು ನಿನ್ನ ಕೀರ್ತಿಯನ್ನು ಪೂರ್ಣವಾಗಿ ವರ್ಣಿಸಲು ಹೇಗೆ ತಾನೇ ಸಾಧ್ಯ?

ತುಮ ಉಪಕಾರ ಸುಗ್ರೀವಹಿ ಕೀನ್ಹಾ |
ರಾಮ ಮಿಲಾಯ ರಾಜ ಪದ ದೀನ್ಹಾ || ೧೬ ||

ನೀನು ಸುಗ್ರೀವನಿಗೆ ಮಹತ್ತರವಾದ ಉಪಕಾರ ಮಾಡಿದೆ. ಅವನನ್ನು ಶ್ರೀರಾಮನಿಗೆ ಪರಿಚಯಿಸಿ, ಅವನಿಗೆ ಮರಳಿ ರಾಜ್ಯ ಸಿಗುವಂತೆ (ರಾಜ ಪದವಿ) ಮಾಡಿದೆ.

ತುಮ್ಹರೋ ಮಂತ್ರ ವಿಭೀಷಣ ಮಾನಾ |
ಲಂಕೇಶ್ವರ ಭಯ ಸಬ ಜಗ ಜಾನಾ || ೧೭ ||

ನಿನ್ನ ಉಪದೇಶವನ್ನು (ಮಂತ್ರ) ವಿಭೀಷಣನು ಪಾಲಿಸಿದನು, ಆ ಕಾರಣದಿಂದಲೇ ಅವನು ಲಂಕೆಯ ರಾಜನಾದನು ಎಂಬ ವಿಷಯ ಇಡೀ ಜಗತ್ತಿಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ.

ಯುಗ ಸಹಸ್ರ ಯೋಜನ ಪರ ಭಾನೂ |
ಲೀಲ್ಯೋ ತಾಹಿ ಮಧುರ ಫಲ ಜಾನೂ || ೧೮ ||

ಸಾವಿರಾರು ಯೋಜನ ದೂರದಲ್ಲಿದ್ದ ಸೂರ್ಯನನ್ನು ನೀನು ಒಂದು ಸಿಹಿಯಾದ ಹಣ್ಣೆಂದು ಭಾವಿಸಿ ನುಂಗಲು ಹಾರಿದ್ದೆ. (ಇದು ಹನುಮಂತನ ಬಾಲ್ಯದ ಪರಾಕ್ರಮವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ).

ಪ್ರಭು ಮುದ್ರಿಕಾ ಮೇಲಿ ಮುಖ ಮಾಹೀ |
ಜಲಧಿ ಲಾಂಘಿ ಗಯೇ ಅಚರಜ ನಾಹೀ || ೧೯ ||

ಶ್ರೀರಾಮನ ಮುದ್ರಿಕೆಯನ್ನು (ಉಂಗುರ) ಬಾಯಿಯಲ್ಲಿ ಇಟ್ಟುಕೊಂಡು ನೀನು ನೂರು ಯೋಜನ ವಿಸ್ತಾರದ ಸಮುದ್ರವನ್ನು ಹಾರಿ ದಾಟಿದೆ. ನಿನ್ನಂತಹ ಶಕ್ತನಿಗೆ ಇದರಲ್ಲಿ ಆಶ್ಚರ್ಯವೇನೂ ಇಲ್ಲ.

ದುರ್ಗಮ ಕಾಜ ಜಗತ ಕೇ ಜೇತೇ |
ಸುಗಮ ಅನುಗ್ರಹ ತುಮ್ಹರೇ ತೇತೇ || ೨೦ ||

ಈ ಜಗತ್ತಿನಲ್ಲಿ ಮಾಡಲು ಅಸಾಧ್ಯವೆನಿಸುವ (ದುರ್ಗಮ) ಕೆಲಸಗಳೆಲ್ಲವೂ ನಿನ್ನ ಅನುಗ್ರಹವಿದ್ದರೆ ಅತ್ಯಂತ ಸುಲಭವಾಗಿ (ಸುಗಮ) ನೆರವೇರುತ್ತವೆ.

ರಾಮ ದುವಾರೇ ತುಮ ರಖವಾರೇ |
ಹೋತ ನ ಆಜ್ಞಾ ಬಿನು ಪೈಸಾರೇ || ೨೧ ||

ಶ್ರೀರಾಮನ ದ್ವಾರಕ್ಕೆ ನೀನೇ ಕಾವಲುಗಾರ (ರಕ್ಷಕ). ನಿನ್ನ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲದೆ ಯಾರೂ ರಾಮನ ಸನ್ನಿಧಿಯನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. (ಅಂದರೆ ರಾಮನ ಕೃಪೆ ಪಡೆಯಲು ಹನುಮಂತನ ಕೃಪೆ ಮೊದಲು ಬೇಕು).

ಸಬ ಸುಖ ಲಹೈ ತುಮ್ಹಾರೀ ಶರಣಾ |
ತುಮ ರಕ್ಷಕ ಕಾಹೂ ಕೋ ಡರನಾ || ೨೨ ||

ನಿನ್ನ ಶರಣು ಬಂದವರಿಗೆ ಸಕಲ ಸುಖಗಳೂ ಲಭಿಸುತ್ತವೆ. ನೀನೇ ರಕ್ಷಕನಾಗಿರುವಾಗ ಯಾರಿಗೂ ಹೆದರುವ ಅವಶ್ಯಕತೆಯೇ ಇಲ್ಲ.

ಆಪನ ತೇಜ ಸಂಹಾರೋ ಆಪೈ |
ತೀನೋಂ ಲೋಕ ಹಾಂಕ ತೇಂ ಕಾಂಪೈ || ೨೩ ||

ನಿನ್ನ ಅಪಾರವಾದ ತೇಜಸ್ಸನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸಲು ನಿನಗೆ ಮಾತ್ರ ಸಾಧ್ಯ. ನೀನು ಒಮ್ಮೆ ಸಿಂಹಗರ್ಜನೆ ಮಾಡಿದರೆ ಸಾಕು, ಮೂರೂ ಲೋಕಗಳು ನಡುಗುತ್ತವೆ.

ಭೂತ ಪಿಶಾಚ ನಿಕಟ ನಹಿಂ ಆವೈ |
ಮಹಾವೀರ ಜಬ ನಾಮ ಸುನಾವೈ || ೨೪ ||

“ಮಹಾವೀರ” ಎಂಬ ನಿನ್ನ ನಾಮವನ್ನು ಜಪಿಸಿದರೆ ಸಾಕು, ಭೂತ-ಪ್ರೇತ-ಪಿಶಾಚಿಗಳಂತಹ ದುಷ್ಟ ಶಕ್ತಿಗಳು ಹತ್ತಿರ ಸುಳಿಯುವುದಕ್ಕೂ ಹೆದರುತ್ತವೆ.

ನಾಸೈ ರೋಗ ಹರೈ ಸಬ ಪೀರಾ |
ಜಪತ ನಿರಂತರ ಹನುಮತ ವೀರಾ || ೨೫ ||

ನಿರಂತರವಾಗಿ ಹನುಮಂತನ ನಾಮವನ್ನು ಜಪಿಸುವ ಭಕ್ತರ ಸಮಸ್ತ ರೋಗಗಳು ನಾಶವಾಗುತ್ತವೆ ಮತ್ತು ಅವರ ಎಲ್ಲಾ ನೋವುಗಳೂ ದೂರವಾಗುತ್ತವೆ.

ಸಂಕಟಸೇ ಹನುಮಾನ ಛುಡಾವೈ |
ಮನ ಕ್ರಮ ವಚನ ಧ್ಯಾನ ಜೋ ಲಾವೈ || ೨೬ ||

ಮನಸ್ಸು, ಕೆಲಸ (ಕರ್ಮ) ಮತ್ತು ಮಾತುಗಳಿಂದ ಯಾರು ಹನುಮಂತನನ್ನು ಶ್ರದ್ಧೆಯಿಂದ ಧ್ಯಾನಿಸುತ್ತಾರೋ, ಅವರನ್ನು ಹನುಮಂತನು ಸಕಲ ಸಂಕಷ್ಟಗಳಿಂದ ಪಾರುಮಾಡುತ್ತಾನೆ.

ಸಬ ಪರ ರಾಮ ತಪಸ್ವೀ ರಾಜಾ |
ತಿನ ಕೇ ಕಾಜ ಸಕಲ ತುಮ ಸಾಜಾ || ೨೭ ||

ತಪಸ್ವಿಗಳಲ್ಲಿ ಶ್ರೇಷ್ಠನಾದ ರಾಜ ರಾಮಚಂದ್ರನೇ ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಅಧಿಪತಿ. ಅಂತಹ ರಾಮನ ಕಠಿಣವಾದ ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನೆಲ್ಲಾ ನೀನೇ ಸುಲಭವಾಗಿ ಪೂರೈಸಿಕೊಟ್ಟಿದ್ದೀಯೆ.

ಔರ ಮನೋರಥ ಜೋ ಕೋಯೀ ಲಾವೈ |
ತಾಸು ಅಮಿತ ಜೀವನ ಫಲ ಪಾವೈ || ೨೮ || [** ಸೋಯಿ **]

ಯಾರಾದರೂ ತಮ್ಮ ಮನದ ಆಸೆಯನ್ನು (ಮನೋರಥ) ನಿನ್ನ ಮುಂದೆ ತೋಡಿಕೊಂಡರೆ, ಅವರು ಜೀವನದ ಅಮಿತವಾದ (ಅಪಾರವಾದ) ಫಲಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ.

ಚಾರೋಂ ಯುಗ ಪ್ರತಾಪ ತುಮ್ಹಾರಾ |
ಹೈ ಪರಸಿದ್ಧ ಜಗತ ಉಜಿಯಾರಾ || ೨೯ ||

ಕೃತ, ತ್ರೇತಾ, ದ್ವಾಪರ ಮತ್ತು ಕಲಿ ಎಂಬ ನಾಲ್ಕೂ ಯುಗಗಳಲ್ಲಿ ನಿನ್ನ ಪ್ರತಾಪವು ಹರಡಿದೆ. ನಿನ್ನ ಕೀರ್ತಿಯು ಇಡೀ ಜಗತ್ತನ್ನೇ ಪ್ರಕಾಶಿಸುವಂತೆ ಮಾಡಿದೆ.

ಸಾಧುಸಂತಕೇ ತುಮ ರಖವಾರೇ |
ಅಸುರ ನಿಕಂದನ ರಾಮ ದುಲಾರೇ || ೩೦ ||

ನೀನು ಸಾಧು-ಸಂತರನ್ನು ರಕ್ಷಿಸುವವನು ಮತ್ತು ರಾಕ್ಷಸರನ್ನು (ಅಸುರರನ್ನು) ನಾಶಮಾಡುವವನು. ನೀನು ಶ್ರೀರಾಮನಿಗೆ ಅತ್ಯಂತ ಪ್ರಿಯನಾದವನು.

ಅಷ್ಟ ಸಿದ್ಧಿ ನವ ನಿಧಿ ಕೇ ದಾತಾ |
ಅಸವರ ದೀನ್ಹ ಜಾನಕೀ ಮಾತಾ || ೩೧ ||

ಎಂಟು ಸಿದ್ಧಿಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಒಂಬತ್ತು ನಿಧಿಗಳನ್ನು ಯಾರಿಗಾದರೂ ನೀಡಬಲ್ಲ ಶಕ್ತಿ ನಿನಗಿದೆ. ಇಂತಹ ಮಹಾನ್ ವರವನ್ನು ನಿನಗೆ ಜಾನಕೀ ಮಾತೆಯಾದ ಸೀತಾದೇವಿಯು ನೀಡಿದ್ದಾಳೆ.

ರಾಮ ರಸಾಯನ ತುಮ್ಹರೇ ಪಾಸಾ |
ಸದಾ ರಹೋ ರಘುಪತಿ ಕೇ ದಾಸಾ || ೩೨ ||

ರಾಮನಾಮವೆಂಬ ಔಷಧಿಯು (ರಸಾಯನ) ಸದಾ ನಿನ್ನ ಬಳಿಯಿದೆ. ನೀನು ಯಾವಾಗಲೂ ರಘುಪತಿಯಾದ ಶ್ರೀರಾಮನ ಪರಮ ಭಕ್ತನಾಗಿ (ದಾಸನಾಗಿ) ನೆಲೆಸಿದ್ದೀಯೆ.

ತುಮ್ಹರೇ ಭಜನ ರಾಮ ಕೋ ಪಾವೈ |
ಜನ್ಮ ಜನ್ಮ ಕೇ ದುಖ ಬಿಸರಾವೈ || ೩೩ ||

ನಿನ್ನನ್ನು ಭಜಿಸುವುದರಿಂದ ಭಕ್ತರಿಗೆ ಶ್ರೀರಾಮನ ಕೃಪೆ ಲಭಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಅವರ ಜನ್ಮ ಜನ್ಮಾಂತರಗಳ ದುಃಖಗಳೆಲ್ಲವೂ ಮರೆತುಹೋಗುತ್ತವೆ (ದೂರವಾಗುತ್ತವೆ).

ಅಂತಕಾಲ ರಘುಪತಿ ಪುರ ಜಾಯೀ | [** ರಘುವರ **]
ಜಹಾಂ ಜನ್ಮಿ ಹರಿಭಕ್ತ ಕಹಾಯೀ || ೩೪ ||

ನಿನ್ನ ಭಕ್ತರು ಅಂತ್ಯಕಾಲದಲ್ಲಿ ಶ್ರೀರಾಮನ ಪರಂಧಾಮವನ್ನು (ವೈಕುಂಠ) ಸೇರುತ್ತಾರೆ. ಅಲ್ಲಿ ಅವರು ಹರಿಭಕ್ತರೆಂಬ ಹೆಸರಿನಿಂದ ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನೆಲೆಸುತ್ತಾರೆ.

ಔರ ದೇವತಾ ಚಿತ್ತ ನ ಧರಯೀ |
ಹನುಮತ ಸೇಯಿ ಸರ್ವಸುಖಕರಯೀ || ೩೫ ||

ಬೇರೆ ಯಾವುದೇ ದೇವತೆಗಳನ್ನು ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ಸ್ಮರಿಸದಿದ್ದರೂ ಸಹ, ಕೇವಲ ಹನುಮಂತನನ್ನು ಸೇವಿಸುವುದರಿಂದಲೇ ಭಕ್ತರು ಸಕಲ ಸುಖಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ.

ಸಂಕಟ ಹರೈ ಮಿಟೈ ಸಬ ಪೀರಾ |
ಜೋ ಸುಮಿರೈ ಹನುಮತ ಬಲವೀರಾ || ೩೬ ||

ಶಕ್ತಿಶಾಲಿಯಾದ ಹನುಮಂತನನ್ನು ಯಾರು ಸ್ಮರಿಸುತ್ತಾರೋ, ಅವರ ಸಕಲ ಸಂಕಷ್ಟಗಳು ನಿವಾರಣೆಯಾಗುತ್ತವೆ ಮತ್ತು ಎಲ್ಲಾ ದೈಹಿಕ ಹಾಗೂ ಮಾನಸಿಕ ನೋವುಗಳು (ಪೀಡೆಗಳು) ನಾಶವಾಗುತ್ತವೆ.

ಜೈ ಜೈ ಜೈ ಹನುಮಾನ ಗೋಸಾಯೀ |
ಕೃಪಾ ಕರಹು ಗುರು ದೇವ ಕೀ ನಾಯೀ || ೩೭ ||

ಇಂದ್ರಿಯಗಳನ್ನು ಗೆದ್ದ ಹನುಮಂತನೇ (ಗೋಸಾಯಿ), ನಿನಗೆ ಜಯವಾಗಲಿ. ಒಬ್ಬ ಸದ್ಗುರುವಿನಂತೆ ನನ್ನ ಮೇಲೆ ನಿನ್ನ ಕೃಪೆಯನ್ನು ತೋರು.

ಯಹ ಶತವಾರ ಪಾಠ ಕರ ಜೋಯೀ |
ಛೂಟಹಿ ಬಂದಿ ಮಹಾಸುಖ ಹೋಯೀ || ೩೮ ||

ಯಾರು ಈ ಚಾಲೀಸಾವನ್ನು ನೂರು ಬಾರಿ (ಶತವಾರ) ಪಠಿಸುತ್ತಾರೋ, ಅವರು ಸಂಸಾರವೆಂಬ ಬಂಧನದಿಂದ ಮುಕ್ತರಾಗಿ ಮಹಾನ್ ಸುಖವನ್ನು (ಮೋಕ್ಷವನ್ನು) ಪಡೆಯುತ್ತಾರೆ.

ಜೋ ಯಹ ಪಢೈ ಹನುಮಾನ ಚಾಲೀಸಾ |
ಹೋಯ ಸಿದ್ಧಿ ಸಾಖೀ ಗೌರೀಸಾ || ೩೯ ||

ಯಾರು ಈ ಹನುಮಾನ್ ಚಾಲೀಸಾವನ್ನು ಓದುತ್ತಾರೋ ಅವರಿಗೆ ಸಕಲ ಕಾರ್ಯಗಳಲ್ಲಿ ಸಿದ್ಧಿ ಲಭಿಸುತ್ತದೆ. ಇದಕ್ಕೆ ಗೌರೀಪತಿಯಾದ ಶಿವನೇ ಸಾಕ್ಷಿ.

ತುಲಸೀದಾಸ ಸದಾ ಹರಿ ಚೇರಾ |
ಕೀಜೈ ನಾಥ ಹೃದಯ ಮಹ ಡೇರಾ || ೪೦ ||

ತುಲಸೀದಾಸರಾದ ನಾನು ಸದಾ ಶ್ರೀಹರಿಯ ಸೇವಕನಾಗಿದ್ದೇನೆ. ಎಲೈ ಹನುಮಂತನೇ, ನನ್ನ ಹೃದಯದಲ್ಲಿ ನೀನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನೆಲೆಸು (ಡೇರಾ ಹಾಕು).

ದೋಹಾ-
ಪವನತನಯ ಸಂಕಟ ಹರಣ
ಮಂಗಳ ಮೂರತಿ ರೂಪ ||
ರಾಮ ಲಖನ ಸೀತಾ ಸಹಿತ
ಹೃದಯ ಬಸಹು ಸುರ ಭೂಪ ||

ಅರ್ಥ: ಸಂಕಷ್ಟಗಳನ್ನು ಹರಿಸುವ ಪವನಪುತ್ರನೇ, ಮಂಗಳಕರವಾದ ರೂಪವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವವನೇ, ದೇವತೆಗಳಿಗೂ ಅಧಿಪತಿಯಾದವನೇ! ನೀನು ಶ್ರೀರಾಮ, ಲಕ್ಷ್ಮಣ ಮತ್ತು ಸೀತಾದೇವಿಯೊಡನೆ ಸದಾ ನನ್ನ ಹೃದಯದಲ್ಲಿ ನೆಲೆಸಿರು.


ಗಮನಿಸಿ: ಮೇಲೆ ಕೊಟ್ಟಿರುವ ಸ್ತೋತ್ರವು ಈ ಪುಸ್ತಕದಲ್ಲೂ ಇದೆ.

ಪ್ರಭಾತ ಸ್ತೋತ್ರನಿಧಿ

(ನಿತ್ಯ ಪಾರಾಯಣ ಗ್ರಂಥ)

Click here to buy


ಇನ್ನಷ್ಟು ಶ್ರೀ ಹನುಮಾನ್ ಸ್ತೋತ್ರಗಳು ನೋಡಿ.


మా తదుపరి ప్రచురణ: తెలుగు తాత్పర్యాలతో "శ్రీ బగళాముఖీ స్తోత్రనిధి" పుస్తకము ముద్రించుటకు ఆలోచన చేయుచున్నాము.

స్తోత్రనిధి (తెలుగు) వాట్సాప్ ఛానల్ : మా వాట్సాప్ ఛానల్ ని ఫాలో చేయడానికి ఇక్కడ క్లిక్ చేయండి.

విప్రులకు, ద్విజులకు విజ్ఞప్తి : మంత్ర అనుష్ఠానం లేక నేటి కాలంలో ధర్మాచరణ క్షీణిస్తూ ఉన్నది. దయచేసి మీకు ఉపదేశం ఉన్న మంత్రం కనీసం లక్ష జపం చేయండి. మీకు అతిదగ్గరలో ఉన్న దేవాలయానికి ప్రతిరోజూ వెళ్ళి అక్కడి దేవత మంత్రాన్ని కనీసం 108 జపంచేసి, ఆ దేవత బలాన్ని వృద్ధి చేయండి. దేవత అనుగ్రహం ఉంటేనే ఆ ప్రాంతంలో ధర్మం వర్ధిల్లుతుంది.

Important message to Dharmikas : Please visit your nearest Devalayam and chant mantra of that Devata atleast 108 times daily in that temple. When Devata becomes powerful, it will automatically protect Dharma.

Prabhata Stotranidhi Book: A single book with important stotras of Devatas is available in 4 languages - "తెలుగు" , "ಕನ್ನಡ" , "देवनागरि" , "English (IAST)".

Did you see any mistake/variation in the content above? Click here to report mistakes and corrections in Stotranidhi content.

Facebook Comments

19 thoughts on “Hanuman Chalisa (Kannada Meaning) – ಹನುಮಾನ್ ಚಾಲೀಸಾ



ನಿಮ್ಮದೊಂದು ಉತ್ತರ

error: Not allowed