Read in తెలుగు / ಕನ್ನಡ / தமிழ் / देवनागरी / English (IAST)
<< ತ್ರಯೋವಿಂಶ ದಶಕಮ್ (೨೩) ಮಹಾಲಕ್ಷ್ಮ್ಯವತಾರಮ್
|| ಮಹಿಷಾಸುರವಧಮ್-ದೇವೀಸ್ತುತಿಃ ||
ದೇವಿ ತ್ವಯಾ ಬಾಷ್ಕಳದುರ್ಮುಖಾದಿ-
-ದೈತ್ಯೇಷು ವೀರೇಷು ರಣೇ ಹತೇಷು |
ಸದ್ವಾಕ್ಯತಸ್ತ್ವಾಮನುನೇತುಕಾಮೋ
ಮೋಘಪ್ರಯತ್ನೋ ಮಹಿಷಶ್ಚುಕೋಪ || ೨೪-೧ ||
ತ್ವಾಂ ಕಾಮರೂಪಃ ಖುರಪುಚ್ಛಶೃಂಗೈ-
-ರ್ನಾನಾಸ್ತ್ರಶಸ್ತ್ರೈಶ್ಚ ಭೃಶಂ ಪ್ರಹರ್ತಾ |
ಗರ್ಜನ್ವಿನಿಂದನ್ಪ್ರಹಸನ್ಧರಿತ್ರೀಂ
ಪ್ರಕಂಪಯಂಶ್ಚಾಸುರರಾಡ್ಯುಯೋಧ || ೨೪-೨ ||
ಜಪಾರುಣಾಕ್ಷೀ ಮಧುಪಾನತುಷ್ಟಾ
ತ್ವಂ ಚಾರಿಣಾಽರೇರ್ಮಹಿಷಸ್ಯ ಕಂಠಮ್ |
ಛಿತ್ವಾ ಶಿರೋ ಭೂಮಿತಲೇ ನಿಪಾತ್ಯ
ರಣಾಂಗಣಸ್ಥಾ ವಿಬುಧೈಃ ಸ್ತುತಾಽಭೂಃ || ೨೪-೩ ||
ಮಾತಸ್ತ್ವಯಾ ನೋ ವಿಪದೋ ನಿರಸ್ತಾ
ಅಶಕ್ಯಮನ್ಯೈರಿದಮದ್ಭುತಾಂಗಿ |
ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡಸರ್ಗಸ್ಥಿತಿನಾಶಕರ್ತ್ರೀಂ
ಕಸ್ತ್ವಾಂ ಜಯೇತ್ ಕೇನ ಕಥಂ ಕುತೋ ವಾ || ೨೪-೪ ||
ವಿದ್ಯಾಸ್ವರೂಪಾಽಸಿ ಮಹೇಶಿ ಯಸ್ಮಿನ್
ಸ ವೈ ಪರೇಷಾಂ ಸುಖದಃ ಕವಿಶ್ಚ |
ತ್ವಂ ವರ್ತಸೇ ಯತ್ರ ಸದಾಽಪ್ಯವಿದ್ಯಾ-
-ಸ್ವರೂಪಿಣೀ ಸ ತ್ವಧಮಃ ಪಶುಃ ಸ್ಯಾತ್ || ೨೪-೫ ||
ಕೃಪಾಕಟಾಕ್ಷಾಸ್ತವ ದೇವಿ ಯಸ್ಮಿನ್
ಪತಂತಿ ತಸ್ಯಾತ್ಮಜವಿತ್ತದಾರಾಃ |
ಯಚ್ಛಂತಿ ಸೌಖ್ಯಂ ನ ಪತಂತಿ ಯಸ್ಮಿನ್
ತ ಏವ ದುಃಖಂ ದದತೇಽಸ್ಯ ನೂನಮ್ || ೨೪-೬ ||
ಪಶ್ಯಾಮ ನಿತ್ಯಂ ತವ ರೂಪಮೇತ-
-ತ್ಕಥಾಶ್ಚ ನಾಮಾನಿ ಚ ಕೀರ್ತಯಾಮ |
ನಮಾಮ ಮೂರ್ಧ್ನಾ ಪದಪಂಕಜೇ ತೇ
ಸ್ಮರಾಮ ಕಾರುಣ್ಯಮಹಾಪ್ರವಾಹಮ್ || ೨೪-೭ ||
ತ್ವಮೇವ ಮಾತಾಽಸಿ ದಿವೌಕಸಾಂ ನೋ
ನಾನ್ಯಾ ದ್ವಿತೀಯಾ ಹಿತದಾನದಕ್ಷಾ |
ಅನ್ಯೇ ಸುತಾ ವಾ ತವ ಸಂತಿ ನೋ ವಾ
ನ ರಕ್ಷಿತಾ ನಸ್ತ್ವದೃತೇ ಮಹೇಶಿ || ೨೪-೮ ||
ಕ್ವ ತ್ವಂ ವಯಂ ಕ್ವೇತಿ ವಿಚಿಂತ್ಯ ಸರ್ವಂ
ಕ್ಷಮಸ್ವ ನೋ ದೇವ್ಯಪರಾಧಜಾಲಮ್ |
ಯದಾ ಯದಾ ನೋ ವಿಪದೋ ಭವಂತಿ
ತದಾ ತದಾ ಪಾಲಯ ಪಾಲಯಾಸ್ಮಾನ್ || ೨೪-೯ ||
ಇತಿ ಸ್ತುವತ್ಸು ತ್ರಿದಶೇಷು ಸದ್ಯಃ
ಕೃಪಾಶ್ರುನೇತ್ರೈವ ತಿರೋದಧಾಥ |
ತತೋ ಜಗದ್ದೇವಿ ವಿಭೂತಿಪೂರ್ಣಂ
ಬಭೂವ ಧರ್ಮಿಷ್ಠಸಮಸ್ತಜೀವಮ್ || ೨೪-೧೦ ||
ತ್ವಾಂ ಸಂಸ್ಮರೇಯಂ ನ ಚ ವಾ ಸ್ಮರೇಯಂ
ವಿಪತ್ಸು ಮಾ ವಿಸ್ಮರ ಮಾಂ ವಿಮೂಢಮ್ |
ರುದನ್ ಬಿಡಾಲಾರ್ಭಕವನ್ನ ಕಿಂಚಿ-
-ಚ್ಛಕ್ನೋಮಿ ಕರ್ತುಂ ಶುಭದೇ ನಮಸ್ತೇ || ೨೪-೧೧ ||
ಪಂಚವಿಂಶ ದಶಕಮ್ (೨೫)- ಮಹಾಸರಸ್ವತ್ಯವತಾರಮ್-ಸುಂಭಾದಿವಧಮ್ >>
ಸಂಪೂರ್ಣ ದೇವೀ ನಾರಾಯಣೀಯಂ ನೋಡಿ.
గమనిక : మా తదుపరి ప్రచురణ "శ్రీ దక్షిణామూర్తి స్తోత్రనిధి" పుస్తకము ప్రింటు చేయుటకు ఆలోచన చేయుచున్నాము.
పైరసీ ప్రకటన : శ్రీఆదిపూడి వెంకటశివసాయిరామ్ గారు మరియు నాగేంద్రాస్ న్యూ గొల్లపూడి వీరాస్వామి సన్ కలిసి స్తోత్రనిధి పుస్తకాలను ఉన్నది ఉన్నట్టు కాపీచేసి, పేరు మార్చి అమ్ముతున్నారు. దయచేసి గమనించగలరు.
Chant other stotras in తెలుగు, ಕನ್ನಡ, தமிழ், देवनागरी, english.
Did you see any mistake/variation in the content above? Click here to report mistakes and corrections in Stotranidhi content.