Read in తెలుగు / ಕನ್ನಡ / தமிழ் / देवनागरी / English (IAST)
ಶ್ರೀಗೌರೀಸಹಿತೇಶಫಾಲನಯನಾದುದ್ಭೂತಮಗ್ನ್ಯಾಶುಗ-
-ವ್ಯೂಢಂ ವಿಷ್ಣುಪದೀಪಯಃ ಶರವಣೇ ಸಂಭೂತಮನ್ಯಾದೃಶಮ್ |
ಷೋಢಾವಿಗ್ರಹಸುಂದರಾಸ್ಯಮಮಲಂ ಶ್ರೀಕೃತ್ತಿಕಾಪ್ರೀತಯೇ
ಶರ್ವಾಣ್ಯಂಕವಿಭೂಷಣಂ ಸ್ಫುರತು ಮಚ್ಚಿತ್ತೇ ಗುಹಾಖ್ಯಂ ಮಹಃ || ೧ ||
ತ್ರಿಷಡಕೃಶದೃಗಬ್ಜಃ ಷಣ್ಮುಖಾಂಭೋರುಹಶ್ರೀಃ
ದ್ವಿಷಡತುಲಭುಜಾಢ್ಯಃ ಕೋಟಿಕಂದರ್ಪಶೋಭಃ |
ಶಿಖಿವರಮಧಿರೂಢಃ ಶಿಕ್ಷಯನ್ ಸರ್ವಲೋಕಾನ್
ಕಲಯತು ಮಮ ಭವ್ಯಂ ಕಾರ್ತಿಕೇಯೋ ಮಹಾತ್ಮಾ || ೨ ||
ಯದ್ರೂಪಂ ನಿರ್ಗುಣಂ ತೇ ತದಿಹ ಗುಣಮಹಾಯೋಗಿಭಿರ್ಧ್ಯಾನಗಮ್ಯಂ
ಯಚ್ಚಾನ್ಯದ್ವಿಶ್ವರೂಪಂ ತದನವಧಿತಯಾ ಯೋಗಿಭಿಶ್ಚಾಪ್ಯಚಿಂತ್ಯಮ್ |
ಷಡ್ವಕ್ತ್ರಾಷ್ಟಾದಶಾಕ್ಷಾದ್ಯುಪಹಿತಕರುಣಾಮೂರ್ತಿರೇಷೈವ ಭಾತಿ
ಸ್ವಾರಾಧ್ಯಾಶೇಷದುಃಖಪ್ರಶಮನಬಹುಲೀಲಾಸ್ಪದಾ ಚಾಪ್ಯತುಲ್ಯಾ || ೩ ||
ಯಚ್ಛ್ರೀಮತ್ಪಾದಪಂಕೇರುಹಯುಗಳಮಹಾಪಾದುಕೇ ಸ್ವಸ್ವಮೂರ್ಧ್ನಾ
ಧರ್ತುಂ ವಿಷ್ಣುಪ್ರಮುಖ್ಯಾ ಅಪಿ ಚ ಸುಮನಸಃ ಪ್ರಾಗಕುರ್ವಂಸ್ತಪಾಂಸಿ |
ತತ್ತಾದೃಕ್ಸ್ಥೂಲಭೂತಂ ಪದಕಮಲಯುಗಂ ಯೋಗಿಹೃದ್ಧ್ಯಾನಗಮ್ಯಂ
ಶ್ರೀಸುಬ್ರಹ್ಮಣ್ಯ ಸಾಕ್ಷಾತ್ ಸ್ಫುರತು ಮಮ ಹೃದಿ ತ್ವತ್ಕಟಾಕ್ಷೇಣ ನಿತ್ಯಮ್ || ೪ ||
ಯಸ್ಯ ಶ್ರೀಶಮುಖಾಮರಾಶ್ಚ ಜಗತಿ ಕ್ರೀಡಾಂ ಚ ಬಾಲ್ಯೋದ್ಭವಾಂ
ಚಿತ್ರಾರೋಪಿತಮಾನುಷಾ ಇವ ಸಮಾಲೋಕ್ಯಾಭವಂಸ್ತಂಭಿತಾಃ |
ಲೋಕೋಪದ್ರವಕೃತ್ಸ ನಾರದಪಶುರ್ಯಸ್ಯಾಭವದ್ವಾಹನಂ
ಸೋಽಸ್ಮಾನ್ ಪಾತು ನಿರಂತರಂ ಕರುಣಯಾ ಶ್ರೀಬಾಲಷಾಣ್ಮಾತುರಃ || ೫ ||
ಯೇನ ಸಾಕ್ಷಾಚ್ಚತುರ್ವಕ್ತ್ರಃ ಪ್ರಣವಾರ್ಥವಿನಿರ್ಣಯೇ |
ಕಾರಾಗೃಹಂ ಪ್ರಾಪಿತೋಽಭೂತ್ ಸುಬ್ರಹ್ಮಣ್ಯಃ ಸ ಪಾತು ಮಾಮ್ || ೬ ||
ಕಾರುಣ್ಯದ್ರುತಪಂಚಕೃತ್ಯನಿರತಸ್ಯಾನಂದಮೂರ್ತೇರ್ಮುಖೈಃ
ಶ್ರೀಶಂಭೋಃ ಸಹ ಪಂಚಭಿಶ್ಚ ಗಿರಿಜಾವಕ್ತ್ರಂ ಮಿಲಿತ್ವಾಮಲಮ್ |
ಯಸ್ಯ ಶ್ರೀಶಿವಶಕ್ತ್ಯಭಿನ್ನವಪುಷೋ ವಕ್ತ್ರಾಬ್ಜಷಟ್ಕಾಕೃತಿಂ
ಧತ್ತೇ ಸೋಽಸುರವಂಶಭೂಧರಪವಿಃ ಸೇನಾಪತಿಃ ಪಾತು ನಃ || ೭ ||
ಯಃ ಶಕ್ತ್ಯಾ ತಾರಕೋರಃಸ್ಥಲಮತಿಕಠಿನಂ ಕ್ರೌಂಚಗೋತ್ರಂ ಚ ಭಿತ್ತ್ವಾ
ಹತ್ವಾ ತತ್ಸೈನ್ಯಶೇಷಂ ನಿಖಿಲಮಪಿ ಚ ತಾನ್ ವೀರಬಾಹುಪ್ರಮುಖ್ಯಾನ್ |
ಉದ್ಧೃತ್ವಾ ಯುದ್ಧರಂಗೇ ಸಪದಿ ಚ ಕುಸುಮೈರ್ವರ್ಷಿತೋ ನಾಕಿಬೃಂದೈಃ
ಪಾಯಾದಾಯಾಸತೋಽಸ್ಮಾನ್ ಸ ಝಟಿತಿ ಕರುಣಾರಾಶಿರೀಶಾನಸೂನುಃ || ೮ ||
ಯದ್ದೂತೋ ವೀರಬಾಹುಃ ಸಪದಿ ಜಲನಿಧಿಂ ವ್ಯೋಮಮಾರ್ಗೇಣ ತೀರ್ತ್ವಾ
ಜಿತ್ವಾ ಲಂಕಾಂ ಸಮೇತ್ಯ ದ್ರುತಮಥ ನಗರೀಂ ವೀರಮಾಹೇಂದ್ರನಾಮ್ನೀಮ್ |
ದೇವಾನಾಶ್ವಾಸ್ಯ ಶೂರಪ್ರಹಿತಮಪಿ ಬಲಂ ತತ್ಸಭಾಂ ಗೋಪುರಾದೀನ್
ಭಿತ್ತ್ವಾ ಯತ್ಪಾದಪದ್ಮಂ ಪುನರಪಿ ಚ ಸಮೇತ್ಯಾನಮತ್ತಂ ಭಜೇಽಹಮ್ || ೯ ||
ಯೋ ವೈಕುಂಠಾದಿದೇವೈಃ ಸ್ತುತಪದಕಮಲೋ ವೀರಭೂತಾದಿಸೈನ್ಯೈಃ
ಸಂವೀತೋ ಯೋ ನಭಸ್ತೋ ಝಟಿತಿ ಜಲನಿಧಿಂ ದ್ಯೋಪಥೇನೈವ ತೀರ್ತ್ವಾ |
ಶೂರದ್ವೀಪೋತ್ತರಸ್ಯಾಂ ದಿಶಿ ಮಣಿವಿಲಸದ್ಧೇಮಕೂಟಾಖ್ಯಪುರ್ಯಾಂ
ತ್ವಷ್ಟುರ್ನಿರ್ಮಾಣಜಾಯಾಂ ಕೃತವಸತಿರಭೂತ್ ಪಾತು ನಃ ಷಣ್ಮುಖಃ ಸಃ || ೧೦ ||
ನಾನಾಭೂತೌಘವಿಧ್ವಂಸಿತನಿಜಪೃತನೋ ನಿರ್ಜಿತಶ್ಚ ದ್ವಿರಾವೃ-
-ತ್ತ್ಯಾಲಬ್ಧಸ್ವಾವಮಾನೇ ನಿಜಪಿತರಿ ತತಃ ಸಂಗರೇ ಭಾನುಕೋಪಃ |
ಮಾಯೀ ಯತ್ಪಾದಭೃತ್ಯಪ್ರವರತರಮಹಾವೀರಬಾಹುಪ್ರಣಷ್ಟ-
-ಪ್ರಾಣೋಽಭೂತ್ ಸೋಽಸ್ತು ನಿತ್ಯಂ ವಿಮಲತರಮಹಾಶ್ರೇಯಸೇ ತಾರಕಾರಿಃ || ೧೧ ||
ಯೇನ ಕೃಚ್ಛ್ರೇಣ ನಿಹತಃ ಸಿಂಹವಕ್ತ್ರೋ ಮಹಾಬಲಃ |
ದ್ವಿಸಹಸ್ರಭುಜೋ ಭೀಮಃ ಸಸೈನ್ಯಸ್ತಂ ಗುಹಂ ಭಜೇ || ೧೨ ||
ಭೂರಿಭೀಷಣಮಹಾಯುಧಾರವ-
-ಕ್ಷೋಭಿತಾಬ್ಧಿಗಣಯುದ್ಧಮಂಡಲಃ |
ಸಿಂಹವಕ್ತ್ರಶಿವಪುತ್ರಯೋ ರಣಃ
ಸಿಂಹವಕ್ತ್ರಶಿವಪುತ್ರಯೋರಿವ || ೧೩ ||
ಶೂರಾಪತ್ಯಗಣೇಷು ಯಸ್ಯ ಗಣಪೈರ್ನಷ್ಟೇಷು ಸಿಂಹಾನನೋ
ದೈತ್ಯಃ ಕ್ರೂರಬಲೋಽಸುರೇಂದ್ರಸಹಜಃ ಸೇನಾಸಹಸ್ರೈರ್ಯುತಃ |
ಯುದ್ಧೇ ಚ್ಛಿನ್ನಭುಜೋತ್ತಮಾಂಗನಿಕರೋ ಯದ್ಬಾಹುವಜ್ರಾಹತೋ
ಮೃತ್ಯುಂ ಪ್ರಾಪ ಸ ಮೃತ್ಯುಜನ್ಯಭಯತೋ ಮಾಂ ಪಾತು ವಲ್ಲೀಶ್ವರಃ || ೧೪ ||
ಅಷ್ಟೋತ್ತರಸಹಸ್ರಾಂಡಪ್ರಾಪ್ತಶೂರಬಲಂ ಮಹತ್ |
ಕ್ಷಣೇನ ಯಃ ಸಂಹೃತವಾನ್ ಸ ಗುಹಃ ಪಾತು ಮಾಂ ಸದಾ || ೧೫ ||
ಅಂಡಭಿತ್ತಿಪರಿಕಂಪಿಭೀಷಣ-
-ಕ್ರೂರಸೈನ್ಯಪರಿವಾರಪೂರ್ಣಯೋಃ |
ಶೂರಪದ್ಮಗುಹಯೋರ್ಮಹಾರಣಃ
ಶೂರಪದ್ಮಗುಹಯೋರಿವೋಲ್ಬಣಃ || ೧೬ ||
ನಾನಾರೂಪಧರಶ್ಚ ನಿಸ್ತುಲಬಲೋ ನಾನಾವಿಧೈರಾಯುಧೈ-
-ರ್ಯುದ್ಧಂ ದಿಕ್ಷು ವಿದಿಕ್ಷು ದರ್ಶಿತಮಹಾಕಾಯೋಽಂಡಷಂಡೇಷ್ವಪಿ |
ಯಃ ಶಕ್ತ್ಯಾಶು ವಿಭಿನ್ನತಾಮುಪಗತಃ ಶೂರೋಽಭವದ್ವಾಹನಂ
ಕೇತುಶ್ಚಾಪಿ ನಮಾಮಿ ಯಸ್ಯ ಶಿರಸಾ ತಸ್ಯಾಂಘ್ರಿಪಂಕೇರುಹೇ || ೧೭ ||
ಕೇಕಿಕುಕ್ಕುಟರೂಪಾಭ್ಯಾಂ ಯಸ್ಯ ವಾಹನಕೇತುತಾಮ್ |
ಅದ್ಯಾಪಿ ವಹತೇ ಶೂರಸ್ತಂ ಧ್ಯಾಯಾಮ್ಯನ್ವಹಂ ಹೃದಿ || ೧೮ ||
ದೇವೈಃ ಸಂಪೂಜಿತೋ ಯೋ ಬಹುವಿಧಸುಮನೋವರ್ಷಿಭಿರ್ಭೂರಿಹರ್ಷೈ-
-ರ್ವೃತ್ರಾರಿಂ ಸ್ವರ್ಗಲೋಕೇ ವಿಪುಲತರಮಹಾವೈಭವೈರಭ್ಯಷಿಂಚತ್ |
ತದ್ದತ್ತಾಂ ತಸ್ಯ ಕನ್ಯಾಂ ಸ್ವಯಮಪಿ ಕೃಪಯಾ ದೇವಯಾನಾಮುದೂಹ್ಯ
ಶ್ರೀಮತ್ಕೈಲಾಸಮಾಪ ದ್ರುತಮಥ ಲವಲೀಂ ಚೋದ್ವಹಂಸ್ತಂ ಭಜೇಽಹಮ್ || ೧೯ ||
ತತ್ರಾನಂತಗುಣಾಭಿರಾಮಮತುಲಂ ಚಾಗ್ರೇ ನಮಂತಂ ಸುತಂ
ಯಂ ದೃಷ್ಟ್ವಾ ನಿಖಿಲಪ್ರಪಂಚಪಿತರಾವಾಘ್ರಾಯ ಮೂರ್ಧ್ನ್ಯಾದರಾತ್ |
ಸ್ವಾತ್ಮಾನಂದಸುಖಾತಿಶಾಯಿ ಪರಮಾನಂದಂ ಸಮಾಜಗ್ಮತುಃ
ಮಚ್ಚಿತ್ತಭ್ರಮರೋ ವಸತ್ವನುದಿನಂ ತತ್ಪಾದಪದ್ಮಾಂತರೇ || ೨೦ ||
ದುಷ್ಪುತ್ರೈರ್ಜನನೀ ಸತೀ ಪತಿಮತೀ ಕೋಪೋದ್ಧತೈಃ ಸ್ವೈರಿಣೀ-
-ರಂಡಾಸೀತ್ಯತಿನಿಂದಿತಾಪಿ ನ ತಥಾ ಭೂಯಾದ್ಯಥಾ ತತ್ತ್ವತಃ |
ದುಷ್ಪಾಷಂಡಿಜನೈರ್ದುರಾಗ್ರಹಪರೈಃ ಸ್ಕಾಂದಂ ಪುರಾಣಂ ಮಹತ್
ಮಿಥ್ಯೇತ್ಯುಕ್ತಮಪಿ ಕ್ವಚಿಚ್ಚ ನ ತಥಾ ಭೂಯಾತ್ತಥಾ ಸತ್ಯತಃ || ೨೧ ||
ಕಿಂ ತು ತದ್ದೂಷಣಾತ್ತೇಷಾಮೇವ ಕುತ್ಸಿತಜನ್ಮನಾಮ್ |
ಐಹಿಕಾಮುಷ್ಮಿಕಮಹಾಪುರುಷಾರ್ಥಕ್ಷಯೋ ಭವೇತ್ || ೨೨ ||
ಯತ್ಸಂಹಿತಾಷಟ್ಕಮಧ್ಯೇ ದ್ವಿತೀಯಾ ಸೂತಸಂಹಿತಾ |
ಭಾತಿ ವೇದಶಿರೋಭೂಷಾ ಸ್ಕಾಂದಂ ತತ್ಕೇನ ವರ್ಣ್ಯತೇ || ೨೩ ||
ಯಸ್ಯ ಶಂಭೌ ಪರಾ ಭಕ್ತಿರ್ಯಸ್ಮಿನ್ನೀಶಕೃಪಾಮಲಾ |
ಅಪಾಂಸುಲಾ ಯಸ್ಯ ಮಾತಾ ತಸ್ಯ ಸ್ಕಾಂದೇ ಭವೇದ್ರತಿಃ || ೨೪ ||
ಷಡಾನನಸ್ತುತಿಮಿಮಾಂ ಯೋ ಜಪೇದನುವಾಸರಮ್ |
ಧರ್ಮಮರ್ಥಂ ಚ ಕಾಮಂ ಚ ಮೋಕ್ಷಂ ಚಾಪಿ ಸ ವಿಂದತಿ || ೨೫ ||
ಇತಿ ಶ್ರೀಷಡಾನನ ಸ್ತುತಿಃ |
ಇನ್ನಷ್ಟು ಶ್ರೀ ಸುಬ್ರಹ್ಮಣ್ಯ ಸ್ತೋತ್ರಗಳು ನೋಡಿ.
మా ప్రచురణ: "శ్రీ బగళాముఖీ స్తోత్రనిధి (తాత్పర్య సహితం)" ప్రింటింగు పూర్తి అయి కొనుగోలుకు సిద్ధంగా ఉంది.
స్తోత్రనిధి (తెలుగు) వాట్సాప్ ఛానల్ : మా తెలుగు వాట్సాప్ ఛానల్ ని ఫాలో చేయడానికి ఇక్కడ క్లిక్ చేయండి.
Support this Dharma Karya : If you find value in the Stotranidhi collection, please consider supporting this work. You can make a contribution through these links - PhonePe/GooglePay/BHIM (within India) or Paypal (outside India)
Buy Prabhata Stotranidhi Book: A single book with important stotras of Devatas is available in 4 languages - "తెలుగు" , "ಕನ್ನಡ" , "देवनागरि" , "English (IAST)".
విప్రులకు, ద్విజులకు విజ్ఞప్తి : మంత్ర అనుష్ఠానం లేక నేటి కాలంలో ధర్మాచరణ క్షీణిస్తూ ఉన్నది. దయచేసి మీకు ఉపదేశం ఉన్న మంత్రం కనీసం లక్ష జపం చేయండి. మీకు అతిదగ్గరలో ఉన్న దేవాలయానికి ప్రతిరోజూ వెళ్ళి అక్కడి దేవత మంత్రాన్ని కనీసం 108 జపంచేసి, ఆ దేవత బలాన్ని వృద్ధి చేయండి. దేవత అనుగ్రహం ఉంటేనే ఆ ప్రాంతంలో ధర్మం వర్ధిల్లుతుంది.
Important message to Dharmikas : Please visit your nearest Devalayam and chant mantra of that Devata atleast 108 times daily in that temple. When Devata becomes powerful, it will automatically protect Dharma.
Chant other stotras in తెలుగు, ಕನ್ನಡ, தமிழ், देवनागरी, english.
Did you see any mistake/variation in the content above? Click here to report mistakes and corrections in Stotranidhi content.

