Read in తెలుగు / ಕನ್ನಡ / தமிழ் / English (IAST)
ಏಕೋನತ್ರಿಂಶದಶಕಮ್ (೨೯) – ಮೋಹಿನ್ಯವತಾರಂ ಆದಿ
ಉದ್ಗಚ್ಛತಸ್ತವ ಕರಾದಮೃತಂ ಹರತ್ಸು
ದೈತ್ಯೇಷು ತಾನಶರಣಾನನುನೀಯ ದೇವಾನ್ |
ಸದ್ಯಸ್ತಿರೋದಧಿಥ ದೇವ ಭವತ್ಪ್ರಭಾವಾ-
ದುದ್ಯತ್ಸ್ವಯೂಥ್ಯಕಲಹಾ ದಿತಿಜಾ ಬಭೂವುಃ || ೨೯-೧ ||
ಶ್ಯಾಮಾಂ ರುಚಾಪಿ ವಯಸಾಪಿ ತನುಂ ತದಾನೀಂ
ಪ್ರಾಪ್ತೋಽಸಿ ತುಙ್ಗಕುಚಮಣ್ಡಲಭಙ್ಗುರಾಂ ತ್ವಮ್ |
ಪೀಯೂಷಕುಂಭಕಲಹಂ ಪರಿಮುಚ್ಯ ಸರ್ವೇ
ತೃಷ್ಣಾಕುಲಾಃ ಪ್ರತಿಯಯುಸ್ತ್ವದುರೋಜಕುಂಭೇ || ೨೯-೨ ||
ಕಾ ತ್ವಂ ಮೃಗಾಕ್ಷಿ ವಿಭಜಸ್ವ ಸುಧಾಮಿಮಾಮಿ-
ತ್ಯಾರೂಢರಾಗವಿವಶಾನಭಿಯಾಚತೋಽಮೂನ್ |
ವಿಶ್ವಸ್ಯತೇ ಮಯಿ ಕಥಂ ಕುಲಟಾಸ್ಮಿ ದೈತ್ಯಾ
ಇತ್ಯಾಲಪನ್ನಪಿ ಸುವಿಶ್ವಸಿತಾನತಾನೀಃ || ೨೯-೩ ||
ಮೋದಾತ್ಸುಧಾಕಲಶಮೇಷು ದದತ್ಸು ಸಾ ತ್ವಂ
ದುಶ್ಚೇಷ್ಟಿತಂ ಮಮ ಸಹಧ್ವಮಿತಿ ಬ್ರುವಾಣಾ |
ಪಙ್ಕ್ತಿಪ್ರಭೇದವಿನಿವೇಶಿತದೇವದೈತ್ಯಾ
ಲೀಲಾವಿಲಾಸಗತಿಭಿಃ ಸಮದಾಃ ಸುಧಾಂ ತಾಮ್ || ೨೯-೪ ||
ಅಸ್ಮಾಸ್ವಿಯಂ ಪ್ರಣಯಿನೀತ್ಯಸುರೇಷು ತೇಷು
ಜೋಷಂ ಸ್ಥಿತೇಷ್ವಥ ಸಮಾಪ್ಯ ಸುಧಾಂ ಸುರೇಷು |
ತ್ವಂ ಭಕ್ತಲೋಕವಶಗೋ ನಿಜರೂಪಮೇತ್ಯ
ಸ್ವರ್ಭಾನುಮರ್ಧಪರಿಪೀತಸುಧಂ ವ್ಯಲಾವೀಃ || ೨೯-೫ ||
ತ್ವತ್ತಃ ಸುಧಾಹರಣಯೋಗ್ಯಫಲಂ ಪರೇಷು
ದತ್ತ್ವಾ ಗತೇ ತ್ವಯಿ ಸುರೈಃ ಖಲು ತೇ ವ್ಯಗೃಹ್ಣನ್ |
ಘೋರೇಽಥ ಮೂರ್ಛತಿ ರಣೇ ಬಲಿದೈತ್ಯಮಾಯಾ-
ವ್ಯಾಮೋಹಿತೇ ಸುರಗಣೇ ತ್ವಮಿಹಾವಿರಾಸೀಃ || ೨೯-೬ ||
ತ್ವಂ ಕಾಲನೇಮಿಮಥ ಮಾಲಿಮುಖಾಞ್ಜಘನ್ಥ
ಶಕ್ರೋ ಜಘಾನ ಬಲಿಜಂಭವಲಾನ್ ಸಪಾಕಾನ್ |
ಶುಷ್ಕಾರ್ದ್ರದುಷ್ಕರವಧೇ ನಮುಚೌ ಚ ಲೂನೇ
ಫೇನೇನ ನಾರದಗಿರಾ ನ್ಯರುಣೋ ರಣಂ ತ್ವಮ್ || ೨೯-೭ ||
ಯೋಷಾವಪುರ್ದನುಜಮೋಹನಮಾಹಿತಂ ತೇ
ಶ್ರುತ್ವಾ ವಿಲೋಕನಕುತೂಹಲವಾನ್ಮಹೇಶಃ |
ಭೂತೈಸ್ಸಮಂ ಗಿರಿಜಯಾ ಚ ಗತಃ ಪದಂ ತೇ
ಸ್ತುತ್ವಾಬ್ರವೀದಭಿಮತಂ ತ್ವಮಥೋ ತಿರೋಧಾಃ || ೨೯-೮ ||
ಆರಾಮಸೀಮನಿ ಚ ಕನ್ದುಕಘಾತಲೀಲಾ
ಲೋಲಾಯಮಾನನಯನಾಂ ಕಮನೀಂ ಮನೋಜ್ಞಾಮ್ |
ತ್ವಾಮೇಷ ವೀಕ್ಷ್ಯ ವಿಗಲದ್ವಸನಾಂ ಮನೋಭೂ-
ವೇಗಾದನಙ್ಗರಿಪುರಙ್ಗ ಸಮಾಲಿಲಿಙ್ಗ || ೨೯-೯ ||
ಭೂಯೋಽಪಿ ವಿದ್ರುತವತೀಮುಪಧಾವ್ಯ ದೇವೋ
ವೀರ್ಯಪ್ರಮೋಕ್ಷವಿಕಸತ್ಪರಮಾರ್ಥಬೋಧಃ |
ತ್ವನ್ಮಾನಿತಸ್ತವ ಮಹತ್ವಮುವಾಚ ದೇವ್ಯೈ
ತತ್ತಾದೃಶಸ್ತ್ವಮವ ವಾತನಿಕೇತನಾಥ || ೨೯-೧೦ ||
ಇತಿ ಏಕೋನತ್ರಿಂಶದಶಕಂ ಸಮಾಪ್ತಮ್ ||
ಸಂಪೂರ್ಣ ನಾರಾಯಣೀಯಂ ನೋಡಿ.
గమనిక (15-May) : "శ్రీ దక్షిణామూర్తి స్తోత్రనిధి" ప్రింటింగు పూర్తి అయినది. కొనుగోలు చేయుటకు ఈ లింకు క్లిక్ చేయండి - Click here to buy.
పైరసీ ప్రకటన : శ్రీఆదిపూడి వెంకటశివసాయిరామ్ గారు మరియు నాగేంద్రాస్ న్యూ గొల్లపూడి వీరాస్వామి సన్ కలిసి స్తోత్రనిధి పుస్తకాలను ఉన్నది ఉన్నట్టు కాపీచేసి, పేరు మార్చి అమ్ముతున్నారు. దయచేసి గమనించగలరు.
Chant other stotras in తెలుగు, ಕನ್ನಡ, தமிழ், देवनागरी, english.
Did you see any mistake/variation in the content above? Click here to report mistakes and corrections in Stotranidhi content.