Read in తెలుగు / ಕನ್ನಡ / தமிழ் / देवनागरी / English (IAST)
ರಾಜೋವಾಚ |
ವಾಕ್ಪುಷ್ಪೇಣ ಕಥಂ ಬ್ರಹ್ಮನ್ ಬ್ರಹ್ಮಾಪ್ಯರ್ಚಿತವಾನ್ ಹರಿಮ್ |
ತನ್ಮೇ ಕಥಯ ವಿಪ್ರೇಂದ್ರ ಬ್ರಹ್ಮೋಕ್ತಂ ಸ್ತೋತ್ರಮುತ್ತಮಮ್ || ೧ ||
ಮಾರ್ಕಂಡೇಯ ಉವಾಚ |
ಶೃಣು ರಾಜನ್ ಪ್ರವಕ್ಷ್ಯಾಮಿ ಸ್ತೋತ್ರಂ ಬ್ರಹ್ಮಮುಖೇರಿತಮ್ |
ಸರ್ವಪಾಪಹರಂ ಪುಣ್ಯಂ ವಿಷ್ಣುತುಷ್ಟಿಕರಂ ಪರಮ್ || ೨ ||
ತಮಾರಾಧ್ಯ ಜಗನ್ನಾಥಮೂರ್ಧ್ವಬಾಹುಃ ಪಿತಾಮಹಃ |
ಭೂತ್ವೈಕಾಗ್ರಮನಾ ರಾಜನ್ನಿದಂ ಸ್ತೋತ್ರಮುದೀರಯತ್ || ೩ ||
ಬ್ರಹ್ಮೋವಾಚ |
ನಮಾಮಿ ದೇವಂ ನರನಾಥಮಚ್ಯುತಂ
ನಾರಾಯಣಂ ಲೋಕಗುರುಂ ಸನಾತನಮ್ |
ಅನಾದಿಮವ್ಯಕ್ತಮಚಿಂತ್ಯಮವ್ಯಯಂ
ವೇದಾಂತವೇದ್ಯಂ ಪುರುಷೋತ್ತಮಂ ಹರಿಮ್ || ೪ ||
ಆನಂದರೂಪಂ ಪರಮಂ ಪರಾತ್ಪರಂ
ಚಿದಾತ್ಮಕಂ ಜ್ಞಾನವತಾಂ ಪರಾಂ ಗತಿಮ್ |
ಸರ್ವಾತ್ಮಕಂ ಸರ್ವಗತೈಕರೂಪಂ
ಧ್ಯೇಯಸ್ವರೂಪಂ ಪ್ರಣಮಾಮಿ ಮಾಧವಮ್ || ೫ ||
ಭಕ್ತಪ್ರಿಯಂ ಕಾಂತಮತೀವ ನಿರ್ಮಲಂ
ಸುರಾಧಿಪಂ ಸೂರಿಜನೈರಭಿಷ್ಟುತಮ್ |
ಚತುರ್ಭುಜಂ ನೀರಜವರ್ಣಮೀಶ್ವರಂ
ರಥಾಂಗಪಾಣಿಂ ಪ್ರಣತೋಽಸ್ಮಿ ಕೇಶವಮ್ || ೬ ||
ಗದಾಸಿಶಂಖಾಬ್ಜಕರಂ ಶ್ರಿಯಃ ಪತಿಂ
ಸದಾಶಿವಂ ಶಾರ್ಙ್ಗಧರಂ ರವಿಪ್ರಭಮ್ |
ಪೀತಾಂಬರಂ ಹಾರವಿರಾಜಿತೋದರಂ
ನಮಾಮಿ ವಿಷ್ಣುಂ ಸತತಂ ಕಿರೀಟಿನಮ್ || ೭ ||
ಗಂಡಸ್ಥಲಾಸಕ್ತಸುರಕ್ತಕುಂಡಲಂ
ಸುದೀಪಿತಾಶೇಷದಿಶಂ ನಿಜತ್ವಿಷಾ |
ಗಂಧರ್ವಸಿದ್ಧೈರುಪಗೀತಮೃಗ್ಧ್ವನಿಂ
ಜನಾರ್ದನಂ ಭೂತಪತಿಂ ನಮಾಮಿ ತಮ್ || ೮ ||
ಹತ್ವಾಸುರಾನ್ ಪಾತಿ ಯುಗೇ ಯುಗೇ ಸುರಾನ್
ಸ್ವಧರ್ಮಸಂಸ್ಥಾನ್ ಭುವಿ ಸಂಸ್ಥಿತೋ ಹರಿಃ |
ಕರೋತಿ ಸೃಷ್ಟಿಂ ಜಗತಃ ಕ್ಷಯಂ ಯ-
-ಸ್ತಂ ವಾಸುದೇವಂ ಪ್ರಣತೋಽಸ್ಮಿ ಕೇಶವಮ್ || ೯ ||
ಯೋ ಮತ್ಸ್ಯರೂಪೇಣ ರಸಾತಲಸ್ಥಿತಾನ್
ವೇದಾನ್ ಸಮಾಹೃತ್ಯ ಮಮ ಪ್ರದತ್ತವಾನ್ |
ನಿಹತ್ಯ ಯುದ್ಧೇ ಮಧುಕೈಟಭಾವುಭೌ
ತಂ ವೇದವೇದ್ಯಂ ಪ್ರಣತೋಽಸ್ಮ್ಯಹಂ ಸದಾ || ೧೦ ||
ದೇವಾಸುರೈಃ ಕ್ಷೀರಸಮುದ್ರಮಧ್ಯತೋ
ನ್ಯಸ್ತೋ ಗಿರಿರ್ಯೇನ ಧೃತಃ ಪುರಾ ಮಹಾನ್ |
ಹಿತಾಯ ಕೌರ್ಮಂ ವಪುರಾಸ್ಥಿತೋ ಯ-
-ಸ್ತಂ ವಿಷ್ಣುಮಾದ್ಯಂ ಪ್ರಣತೋಽಸ್ಮಿ ಭಾಸ್ಕರಮ್ || ೧೧ ||
ಹತ್ವಾ ಹಿರಣ್ಯಾಕ್ಷಮತೀವ ದರ್ಪಿತಂ
ವರಾಹರೂಪೀ ಭಗವಾನ್ ಸನಾತನಃ |
ಯೋ ಭೂಮಿಮೇತಾಂ ಸಕಲಾಂ ಸಮುದ್ಧರ-
-ಸ್ತಂ ವೇದಮೂರ್ತಿಂ ಪ್ರಣಮಾಮಿ ಸೂಕರಮ್ || ೧೨ ||
ಕೃತ್ವಾ ನೃಸಿಂಹಂ ವಪುರಾತ್ಮನಃ ಪರಂ
ಹಿತಾಯ ಲೋಕಸ್ಯ ಸನಾತನೋ ಹರಿಃ
ಜಘಾನ ಯಸ್ತೀಕ್ಷ್ಣನಖೈರ್ದಿತೇಃ ಸುತಂ
ತಂ ನಾರಸಿಂಹಂ ಪುರುಷಂ ನಮಾಮಿ || ೧೩ ||
ಯೋ ವಾಮನೋಽಸೌ ಭಗವಾನ್ ಜನಾರ್ದನೋ
ಬಲಿಂ ಬಬಂಧ ತ್ರಿಭಿರೂರ್ಜಿತೈಃ ಪದೈಃ |
ಜಗತ್ರಯಂ ಕ್ರಮ್ಯ ದದೌ ಪುರಂದರೇ
ತದೇವಮಾದ್ಯಂ ಪ್ರಣತೋಽಸ್ಮಿ ವಾಮನಮ್ || ೧೪ ||
ಯಃ ಕಾರ್ತವೀರ್ಯಂ ನಿಜಘಾನ ರೋಷಾತ್
ತ್ರಿಃಸಪ್ತಕೃತ್ವಃ ಕ್ಷಿತಿಪಾತ್ಮಜಾನಪಿ |
ತಂ ಜಾಮದಗ್ನ್ಯಂ ಕ್ಷಿತಿಭಾರನಾಶಕಂ
ನತೋಽಸ್ಮಿ ವಿಷ್ಣುಂ ಪುರುಷೋತ್ತಮಂ ಸದಾ || ೧೫ ||
ಸೇತುಂ ಮಹಾಂತಂ ಜಲಧೌ ಬಬಂಧ ಯಃ
ಸಂಪ್ರಾಪ್ಯ ಲಂಕಾಂ ಸಗಣಂ ದಶಾನನಮ್ |
ಜಘಾನ ಭೃತ್ಯೈ ಜಗತಾಂ ಸನಾತನಂ
ತಂ ರಾಮದೇವಂ ಸತತಂ ನತೋಽಸ್ಮಿ || ೧೬ ||
ಯಥಾ ತು ವಾರಾಹನೃಸಿಂಹರೂಪೈಃ
ಕೃತಂ ತ್ವಯಾ ದೇವ ಹಿತಂ ಸುರಾಣಾಮ್ |
ತಥಾದ್ಯ ಭೂಮೇಃ ಕುರು ಭಾರಹಾನಿಂ
ಪ್ರಸೀದ ವಿಷ್ಣೋ ಭಗವನ್ನಮಸ್ತೇ || ೧೭ ||
ಶ್ರೀಮಾರ್ಕಂಡೇಯ ಉವಾಚ |
ಇತಿ ಸ್ತುತೋ ಜಗನ್ನಾಥಃ ಶ್ರೀಧರಃ ಪದ್ಮಯೋನಿನಾ |
ಆವಿರ್ಬಭೂವ ಭಗವಾನ್ ಶಂಖಚಕ್ರಗದಾಧರಃ || ೧೮ ||
ಉವಾಚ ಚ ಹೃಷೀಕೇಶಃ ಪದ್ಮಯೋನಿಂ ಸುರಾನಪಿ |
ಸ್ತುತ್ಯಾನಯಾಹಂ ಸಂತುಷ್ಟಃ ಪಿತಾಮಹ ದಿವೌಕಸಃ |
ಪಠತಾಂ ಪಾಪನಾಶಾಯ ನೄಣಾಂ ಭಕ್ತಿಮತಾಮಪಿ || ೧೯ ||
ಇತಿ ಶ್ರೀನರಸಿಂಹಪುರಾಣೇ ತ್ರಿಪಂಚಾಶೋಽಧ್ಯಾಯೇ ಬ್ರಹ್ಮ ಕೃತ ಶ್ರೀ ವಿಷ್ಣು ಸ್ತೋತ್ರಮ್ ||
మా ప్రచురణ: "శ్రీ బగళాముఖీ స్తోత్రనిధి (తాత్పర్య సహితం)" ప్రింటింగు పూర్తి అయి కొనుగోలుకు సిద్ధంగా ఉంది.
స్తోత్రనిధి (తెలుగు) వాట్సాప్ ఛానల్ : మా తెలుగు వాట్సాప్ ఛానల్ ని ఫాలో చేయడానికి ఇక్కడ క్లిక్ చేయండి.
Support this Dharma Karya : If you find value in the Stotranidhi collection, please consider supporting this work. You can make a contribution through these links - PhonePe/GooglePay/BHIM (within India) or Paypal (outside India)
Buy Prabhata Stotranidhi Book: A single book with important stotras of Devatas is available in 4 languages - "తెలుగు" , "ಕನ್ನಡ" , "देवनागरि" , "English (IAST)".
విప్రులకు, ద్విజులకు విజ్ఞప్తి : మంత్ర అనుష్ఠానం లేక నేటి కాలంలో ధర్మాచరణ క్షీణిస్తూ ఉన్నది. దయచేసి మీకు ఉపదేశం ఉన్న మంత్రం కనీసం లక్ష జపం చేయండి. మీకు అతిదగ్గరలో ఉన్న దేవాలయానికి ప్రతిరోజూ వెళ్ళి అక్కడి దేవత మంత్రాన్ని కనీసం 108 జపంచేసి, ఆ దేవత బలాన్ని వృద్ధి చేయండి. దేవత అనుగ్రహం ఉంటేనే ఆ ప్రాంతంలో ధర్మం వర్ధిల్లుతుంది.
Important message to Dharmikas : Please visit your nearest Devalayam and chant mantra of that Devata atleast 108 times daily in that temple. When Devata becomes powerful, it will automatically protect Dharma.
Chant other stotras in తెలుగు, ಕನ್ನಡ, தமிழ், देवनागरी, english.
Did you see any mistake/variation in the content above? Click here to report mistakes and corrections in Stotranidhi content.

