Read in తెలుగు / ಕನ್ನಡ / தமிழ் / देवनागरी / English (IAST)
ಋಷಯ ಊಚುಃ |
ಕಥಂ ಸಾರಸ್ವತಪ್ರಾಪ್ತಿಃ ಕೇನ ಧ್ಯಾನೇನ ಸುವ್ರತ |
ಮಹಾಸರಸ್ವತೀ ಯೇನ ತುಷ್ಟಾ ಭವತಿ ತದ್ವದ || ೧ ||
ಅಶ್ವಲಾಯನ ಉವಾಚ |
ಶೃಣ್ವಂತು ಋಷಯಃ ಸರ್ವೇ ಗುಹ್ಯಾದ್ಗುಹ್ಯತಮಂ ಮಹತ್ |
ದಶಶ್ಲೋಕೀಸ್ತುತಿಮಿಮಾಂ ವದಾಮಿ ಧ್ಯಾನಪೂರ್ವಕಮ್ || ೨ ||
ಧ್ಯಾನಂ –
ಅಂಕುಶಂ ಚಾಕ್ಷಸೂತ್ರಂ ಚ ಪಾಶಂ ಪುಸ್ತಂ ಚ ಧಾರಿಣೀಮ್ |
ಮುಕ್ತಾಹಾರೈಃ ಸಮಾಯುಕ್ತಾಂ ದೇವೀಂ ಧ್ಯಾಯೇಚ್ಚತುರ್ಭುಜಾಮ್ || ೩ ||
ಸಿತೇನ ದರ್ಪಣಾಭೇನ ವಕ್ತ್ರೇಣ ಪರಿಭೂಷಿತಾಮ್ |
ಸುಸ್ತನೀಂ ವೇದಿಮಧ್ಯಾಂ ತಾಂ ಚಂದ್ರಾರ್ಧಕೃತಶೇಖರಾಮ್ || ೪ ||
ಜಟಾಕಲಾಪಸಂಯುಕ್ತಾಂ ಪೂರ್ಣಚಂದ್ರನಿಭಾನನಾಮ್ |
ತ್ರಿಲೋಚನೀಂ ಮಹಾದೇವೀಂ ಸ್ವರ್ಣನೂಪುರಧಾರಿಣೀಮ್ || ೫ ||
ಕಟಕಸ್ವರ್ಣರತ್ನಾಢ್ಯಮಹಾವಲಯಭೂಷಿತಾಮ್ |
ಕಂಬುಕಂಠೀಂ ಸುತಾಮ್ರೋಷ್ಟೀಂ ಸರ್ವಾಭರಣಭೂಷಿತಾಮ್ || ೬ ||
ಕೇಯೂರೈರ್ಮೇಖಲಾದ್ಯೈಶ್ಚ ದ್ಯೋತಯಂತೀಂ ಜಗತ್ತ್ರಯಮ್ |
ಶಬ್ದಬ್ರಹ್ಮಾರಣಿಂ ಧ್ಯಾಯೇದ್ಧ್ಯಾನಕಾಮಃ ಸಮಾಹಿತಃ || ೭ ||
ವಕ್ಷ್ಯೇ ಸಾರಸ್ವತಂ ಸ್ತೋತ್ರಂ ವಾಕ್ಪ್ರವೃತ್ತಿಕರಂ ಶುಭಮ್ |
ಲಕ್ಷ್ಮೀವಿವರ್ಧನಂ ಚೈವ ವಿವಾದೇ ವಿಜಯಪ್ರದಮ್ || ೮ ||
ಪರಬ್ರಹ್ಮಾತ್ಮಿಕಾಂ ದೇವೀಂ ಭುಕ್ತಿಮುಕ್ತಿಫಲಪ್ರದಾಮ್ |
ಪ್ರಣಮ್ಯ ಸ್ತೌಮಿ ತಾಮೇವ ಜ್ಞಾನಶಕ್ತಿಂ ಸರಸ್ವತೀಮ್ || ೯ ||
ಸ್ತುತಿಃ –
ಯಾ ವೇದಾಂತೋಕ್ತತತ್ತ್ವೈಕಸ್ವರೂಪಾ ಪರಮಾರ್ಥತಃ |
ನಾಮರೂಪಾತ್ಮಿಕಾ ವ್ಯಕ್ತಾ ಸಾ ಮಾಂ ಪಾತು ಸರಸ್ವತೀ || ೧೦ ||
ಯಾ ಸಾಂಗೋಪಾಂಗವೇದೇಷು ಚತುರ್ಷ್ವೇಕೈವ ಗೀಯತೇ |
ಅದ್ವೈತಾ ಬ್ರಹ್ಮಣಃ ಶಕ್ತಿಃ ಸಾ ಮಾಂ ಪಾತು ಸರಸ್ವತೀ || ೧೧ ||
ಯಾ ವರ್ಣಪದವಾಕ್ಯಾರ್ಥಸ್ವರೂಪೇಣೈವ ವರ್ತತೇ |
ಅನಾದಿನಿಧನಾನಂತಾ ಸಾ ಮಾಂ ಪಾತು ಸರಸ್ವತೀ || ೧೨ ||
ಅಧ್ಯಾತ್ಮಮಧಿದೇವಂ ಚ ದೇವಾನಾಂ ಸಮ್ಯಗೀಶ್ವರೀ |
ಪ್ರತ್ಯಗಾತ್ಮೇವ ಸಂತೀ ಯಾ ಸಾ ಮಾಂ ಪಾತು ಸರಸ್ವತೀ || ೧೩ ||
ಅಂತರ್ಯಾಮ್ಯಾತ್ಮನಾ ವಿಶ್ವಂ ತ್ರೈಲೋಕ್ಯಂ ಯಾ ನಿಯಚ್ಛತಿ |
ರುದ್ರಾದಿತ್ಯಾದಿರೂಪಸ್ಥಾ ಸಾ ಮಾಂ ಪಾತು ಸರಸ್ವತೀ || ೧೪ ||
ಯಾ ಪ್ರತ್ಯಗ್ದೃಷ್ಟಿಭಿರ್ಜ್ಞಾನೈರ್ವ್ಯಜ್ಯಮಾನಾನುಭೂಯತೇ |
ವ್ಯಾಪಿನೀ ಜ್ಞಪ್ತಿರೂಪೈಕಾ ಸಾ ಮಾಂ ಪಾತು ಸರಸ್ವತೀ || ೧೫ ||
ನಾಮಜಾತ್ಯಾದಿಭಿರ್ಭೇದೈರಷ್ಟಧಾ ಯಾ ವಿಕಲ್ಪಿತಾ |
ನಿರ್ವಿಕಲ್ಪಾತ್ಮಿಕಾ ಚೈವ ಸಾ ಮಾಂ ಪಾತು ಸರಸ್ವತೀ || ೧೬ ||
ವ್ಯಕ್ತಾವ್ಯಕ್ತಗಿರಃ ಸರ್ವೇ ದೇವಾದ್ಯಾ ವ್ಯಾಹರಂತಿ ಯಾಮ್ |
ಸರ್ವಕಾಮದುಘಾ ಧೇನುಃ ಸಾ ಮಾಂ ಪಾತು ಸರಸ್ವತೀ || ೧೭ ||
ಯಾಂ ವಿದಿತ್ವಾಖಿಲಂ ಬಂಧಂ ನಿರ್ಮಥ್ಯಾಮಲವರ್ತ್ಮನಾ |
ಯೋಗೀ ಯಾತಿ ಪರಂ ಸ್ಥಾನಂ ಸಾ ಮಾಂ ಪಾತು ಸರಸ್ವತೀ || ೧೮ ||
ನಾಮಜಾತ್ಯಾದಿಕಂ ಸರ್ವಂ ಯಸ್ಯಾಮಾವಿಶ್ಯ ತಾಂ ಪುನಃ |
ಧ್ಯಾಯಂತೀ ಬ್ರಹ್ಮರೂಪೈಕಾ ಸಾ ಮಾಂ ಪಾತು ಸರಸ್ವತೀ || ೧೯ ||
ಫಲಶ್ರುತಿಃ –
ಯಃ ಕವಿತ್ವಂ ನಿರಾತಂಕಂ ಭುಕ್ತಿಂ ಮುಕ್ತಿಂ ಚ ವಾಂಛತಿ |
ಸೋಽಭ್ಯರ್ಚ್ಯೈನಾಂ ದಶಶ್ಲೋಕ್ಯಾ ಭಕ್ತ್ಯಾ ಸ್ತೌತು ಸರಸ್ವತೀಮ್ || ೨೦ ||
ತಸ್ಯೈವಂ ಸ್ತುವತೋ ನಿತ್ಯಂ ಸಮಭ್ಯರ್ಚ್ಯ ಸರಸ್ವತೀಮ್ |
ಭಕ್ತಿಶ್ರದ್ಧಾಭಿಯುಕ್ತಸ್ಯ ಷಣ್ಮಾಸಾತ್ ಪ್ರತ್ಯಯೋ ಭವೇತ್ || ೨೧ ||
ತತಃ ಪ್ರವರ್ತತೇ ವಾಣೀ ಸ್ವೇಚ್ಛಯಾ ಲಲಿತಾಕ್ಷರಾ |
ಗದ್ಯಪದ್ಯಾತ್ಮಿಕಾ ವಿದ್ಯಾ ಪ್ರಮೇಯೈಶ್ಚ ವಿವರ್ತತೇ || ೨೨ ||
ಅಶ್ರುತೋ ಬುಧ್ಯತೇ ಗ್ರಂಥಃ ಪ್ರಾಯಃ ಸಾರಸ್ವತಃ ಕವಿಃ |
ಶ್ರುತಂ ಚ ಧಾರಯೇದಾಶು ಸ್ಖಲದ್ವಾಕ್ ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗ್ಭವೇತ್ || ೨೩ ||
ಪ್ರಖ್ಯಾತಃ ಸರ್ವಲೋಕೇಷು ವಾಗ್ಮೀ ಭವತಿ ಪೂಜಿತಃ |
ಅಜಿತಃ ಪ್ರತಿಪಕ್ಷಾಣಾಂ ಸ್ವಯಂ ಜೇತಾಽಧಿಜಾಯತೇ || ೨೪ ||
ಅಯೋಧ್ಯೈರ್ವೇದಬಾಹ್ಯೈರ್ವಾ ವಿವಾದೇ ಪ್ರಸ್ತುತೇ ಸತಿ |
ಅಹಂ ವಾಚಸ್ಪತಿರ್ವಿಷ್ಣುಃ ಶಿವೋ ವಾಸ್ಮೀತಿ ಭಾವಯೇತ್ || ೨೫ ||
ಏವಂ ಭಾವಯತಾ ತೇನ ಬೃಹಸ್ಪತಿರಪಿ ಸ್ವಯಮ್ |
ನ ಶಕ್ನೋತಿ ಪರಂ ವಕ್ತುಂ ನರೇಷ್ವನ್ಯೇಷು ಕಾ ಕಥಾ || ೨೬ ||
ನ ಕಾಂಚನ ಸ್ತ್ರಿಯಂ ನಿಂದೇತ್ ನ ದೇವಾನ್ನಾಪಿ ಚ ದ್ವಿಜಾನ್ |
ಅನಾರ್ಯೈರ್ನಾಭಿಭಾಷೇತ ಸರ್ವತ್ರೈವ ಕ್ಷಮೀ ಭವೇತ್ || ೨೭ ||
ಸರ್ವತ್ರೈವ ಪ್ರಿಯಂ ಬ್ರೂಯಾತ್ ಯಥೇಚ್ಛಾಲಬ್ಧಮಾತ್ಮನಃ |
ಶ್ಲೋಕೈರೇವ ತಿರಸ್ಕೃತ್ಯ ದ್ವಿಷಂತಂ ಪ್ರತಿವಾದಿನಮ್ || ೨೮ ||
ಪ್ರತಿವಾದಿಗಜಾನಾಂ ತು ಸಿಂಹೋ ಭವತಿ ತದ್ವಚಃ |
ಯದ್ವಾಗಿತಿದ್ವ್ಯೃಚೇನೈವ ದೇವೀಂ ಯೋಽರ್ಚತಿ ಸುವ್ರತಃ |
ತಸ್ಯ ನಾಸಂಸ್ಕೃತಾ ವಾಣೀ ಮುಖಾದುಚ್ಚಾರಿತಾ ಕ್ವಚಿತ್ || ೨೯ ||
ಪ್ರಥಮಂ ಭಾರತೀ ನಾಮ ದ್ವಿತೀಯಂ ಚ ಸರಸ್ವತೀ |
ತೃತೀಯಂ ಶಾರದಾ ದೇವೀ ಚತುರ್ಥಂ ಕಂಸಮರ್ದನೀ || ೩೦ ||
ಪಂಚಮಂ ತು ಜಗನ್ಮಾತಾ ಷಷ್ಠಂ ಚೈವ ತು ಪಾರ್ವತೀ |
ಸಪ್ತಮಂ ಚೈವ ಕಾಮಕ್ಷೀ ಹ್ಯಷ್ಟಮಂ ಬ್ರಹ್ಮಚಾರಿಣೀ || ೩೧ ||
ನವಮಂ ಚೈವ ವಾರಾಹೀ ದಶಮಂ ಬ್ರಹ್ಮಪುತ್ರಿಕಾ |
ಏಕಾದಶಂ ಚ ವಾಗ್ದೇವೀ ದ್ವಾದಶಂ ವರದಾಂಬಿಕಾ || ೩೨ ||
ದ್ವಾದಶೈತಾನಿ ನಾಮಾನಿ ತ್ರಿಸಂಧ್ಯಂ ಯಃ ಪಠೇನ್ನರಃ |
ತಸ್ಯ ಸಾರಸ್ವತಂ ಚೈವ ಷಣ್ಮಾಸೇನೈವ ಸಿಧ್ಯತಿ || ೩೩ ||
ಯಸ್ಯಾಃ ಸ್ಮರಣಮಾತ್ರೇಣ ವಾಗ್ವಿಭೂತಿರ್ವಿಜೃಂಭತೇ |
ಸಾ ಭಾರತೀ ಪ್ರಸನ್ನಾಕ್ಷೀ ರಮತಾಂ ಮನ್ಮುಖಾಂಬುಜೇ || ೩೪ ||
ಇತ್ಯಾಶ್ವಲಾಯನಮುನಿರ್ನಿಜಗಾದ ದೇವ್ಯಾಃ
ಸ್ತೋತ್ರಂ ಸಮಸ್ತಫಲಭೋಗನಿಧಾನಭೂತಮ್ |
ಏತತ್ ಪಠನ್ ದ್ವಿಜವರಃ ಶುಚಿತಾಮುಪೈತಿ
ಸಂಧ್ಯಾಸು ವಾಂಛಿತಮುಪೈತಿನ ಸಂಶಯೋಽತ್ರ || ೩೫ ||
ಇತಿ ಅಶ್ವಲಾಯನ ಪ್ರೋಕ್ತ ಶ್ರೀ ಸರಸ್ವತೀ ದಶಶ್ಲೋಕೀ ಸ್ತುತಿಃ ||
మా ప్రచురణ: "శ్రీ బగళాముఖీ స్తోత్రనిధి (తాత్పర్య సహితం)" ప్రింటింగు పూర్తి అయి కొనుగోలుకు సిద్ధంగా ఉంది.
స్తోత్రనిధి (తెలుగు) వాట్సాప్ ఛానల్ : మా తెలుగు వాట్సాప్ ఛానల్ ని ఫాలో చేయడానికి ఇక్కడ క్లిక్ చేయండి.
Support this Dharma Karya : If you find value in the Stotranidhi collection, please consider supporting this work. You can make a contribution through these links - PhonePe/GooglePay/BHIM (within India) or Paypal (outside India)
Buy Prabhata Stotranidhi Book: A single book with important stotras of Devatas is available in 4 languages - "తెలుగు" , "ಕನ್ನಡ" , "देवनागरि" , "English (IAST)".
విప్రులకు, ద్విజులకు విజ్ఞప్తి : మంత్ర అనుష్ఠానం లేక నేటి కాలంలో ధర్మాచరణ క్షీణిస్తూ ఉన్నది. దయచేసి మీకు ఉపదేశం ఉన్న మంత్రం కనీసం లక్ష జపం చేయండి. మీకు అతిదగ్గరలో ఉన్న దేవాలయానికి ప్రతిరోజూ వెళ్ళి అక్కడి దేవత మంత్రాన్ని కనీసం 108 జపంచేసి, ఆ దేవత బలాన్ని వృద్ధి చేయండి. దేవత అనుగ్రహం ఉంటేనే ఆ ప్రాంతంలో ధర్మం వర్ధిల్లుతుంది.
Important message to Dharmikas : Please visit your nearest Devalayam and chant mantra of that Devata atleast 108 times daily in that temple. When Devata becomes powerful, it will automatically protect Dharma.
Chant other stotras in తెలుగు, ಕನ್ನಡ, தமிழ், देवनागरी, english.
Did you see any mistake/variation in the content above? Click here to report mistakes and corrections in Stotranidhi content.

