Read in తెలుగు / ಕನ್ನಡ / தமிழ் / English (IAST)
ದ್ವಿಪಞ್ಚಾಶತ್ತಮದಶಕಮ್ (೫೨) – ವತ್ಸಸ್ತೇಯಂ ತಥಾ ಬ್ರಹ್ಮಗರ್ವಶಮನಮ್ |
ಅನ್ಯಾವತಾರನಿಕರೇಷ್ವನಿರೀಕ್ಷಿತಂ ತೇ
ಭೂಮಾತಿರೇಕಮಭಿವೀಕ್ಷ್ಯ ತದಾಘಮೋಕ್ಷೇ |
ಬ್ರಹ್ಮಾ ಪರೀಕ್ಷಿತುಮನಾಃ ಸ ಪರೋಕ್ಷಭಾವಂ
ನಿನ್ಯೇಽಥ ವತ್ಸಕಗಣಾನ್ಪ್ರವಿತತ್ಯ ಮಾಯಾಮ್ || ೫೨-೧ ||
ವತ್ಸಾನವೀಕ್ಷ್ಯ ವಿವಶೇ ಪಶುಪೋತ್ಕರೇ ತಾ-
ನಾನೇತುಕಾಮ ಇವ ಧಾತೃಮತಾನುವರ್ತೀ |
ತ್ವಂ ಸಾಮಿಭುಕ್ತಕಬಲೋ ಗತವಾಂಸ್ತದಾನೀಂ
ಭುಕ್ತಾಂಸ್ತಿರೋಧಿತ ಸರೋಜಭವಃ ಕುಮಾರಾನ್ || ೫೨-೨ ||
ವತ್ಸಾಯಿತಸ್ತದನು ಗೋಪಗಣಾಯಿತಸ್ತ್ವಂ
ಶಿಕ್ಯಾದಿಭಾಣ್ಡಮುರಲೀಗವಲಾದಿರೂಪಃ |
ಪ್ರಾಗ್ವದ್ವಿಹೃತ್ಯ ವಿಪಿನೇಷು ಚಿರಾಯ ಸಾಯಂ
ತ್ವಂ ಮಾಯಯಾಥ ಬಹುಧಾ ವ್ರಜಮಾಯಯಾಥ || ೫೨-೩ ||
ತ್ವಾಮೇವ ಶಿಕ್ಯಗವಲಾದಿಮಯಂ ದಧಾನೋ
ಭೂಯಸ್ತ್ವಮೇವ ಪಶುವತ್ಸಕಬಾಲರೂಪಃ |
ಗೋರೂಪಿಣೀಭಿರಪಿ ಗೋಪವಧೂಮಯೀಭಿ-
ರಾಸಾದಿತೋಽಸಿ ಜನನೀಭಿರತಿಪ್ರಹರ್ಷಾತ್ || ೫೨-೪ ||
ಜೀವಂ ಹಿ ಕಞ್ಚಿದಭಿಮಾನವಶಾತ್ಸ್ವಕೀಯಂ
ಮತ್ವಾ ತನೂಜ ಇತಿ ರಾಗಭರಂ ವಹನ್ತ್ಯಃ |
ಆತ್ಮಾನಮೇವ ತು ಭವನ್ತಮವಾಪ್ಯ ಸೂನುಂ
ಪ್ರೀತಿಂ ಯಯುರ್ನ ಕಿಯತೀಂ ವನಿತಾಶ್ಚ ಗಾವಃ || ೫೨-೫ ||
ಏವಂ ಪ್ರತಿಕ್ಷಣವಿಜೃಂಭಿತಹರ್ಷಭಾರ-
ನಿಶ್ಶೇಷಗೋಪಗಣಲಾಲಿತಭೂರಿಮೂರ್ತಿಮ್ |
ತ್ವಾಮಗ್ರಜೋಽಪಿ ಬುಬುಧೇ ಕಿಲ ವತ್ಸರಾನ್ತೇ
ಬ್ರಹ್ಮಾತ್ಮನೋರಪಿ ಮಹಾನ್ಯುವಯೋರ್ವಿಶೇಷಃ || ೫೨-೬ ||
ವರ್ಷಾವಧೌ ನವಪುರಾತನವತ್ಸಪಾಲಾನ್
ದೃಷ್ಟ್ವಾ ವಿವೇಕಮಸೃಣೇ ದ್ರುಹಿಣೇ ವಿಮೂಢೇ |
ಪ್ರಾದೀದೃಶಃ ಪ್ರತಿನವಾನ್ಮಕುಟಾಙ್ಗದಾದಿ
ಭೂಷಾಂಶ್ಚತುರ್ಭುಜಯುಜಃ ಸಜಲಾಂಬುದಾಭಾನ್ || ೫೨-೭ ||
ಪ್ರತ್ಯೇಕಮೇವ ಕಮಲಾಪರಿಲಾಲಿತಾಙ್ಗಾನ್
ಭೋಗೀನ್ದ್ರಭೋಗಶಯನಾನ್ನಯನಾಭಿರಾಮಾನ್ |
ಲೀಲಾನಿಮೀಲಿತದೃಶಃ ಸನಕಾದಿಯೋಗಿ-
ವ್ಯಾಸೇವಿತಾನ್ಕಮಲಭೂರ್ಭವತೋ ದದರ್ಶ || ೫೨-೮ ||
ನಾರಾಯಣಾಕೃತಿಮಸಙ್ಖ್ಯತಮಾಂ ನಿರೀಕ್ಷ್ಯ
ಸರ್ವತ್ರ ಸೇವಕಮಪಿ ಸ್ವಮವೇಕ್ಷ್ಯ ಧಾತಾ |
ಮಾಯಾನಿಮಗ್ನಹೃದಯೋ ವಿಮುಮೋಹ ಯಾವ-
ದೇಕೋ ಬಭೂವಿಥ ತದಾ ಕಬಲಾರ್ಧಪಾಣಿಃ || ೫೨-೯ ||
ನಶ್ಯನ್ಮದೇ ತದನು ವಿಶ್ವಪತಿಂ ಮುಹುಸ್ತ್ವಾಂ
ನತ್ವಾ ಚ ನೂತವತಿ ಧಾತರಿ ಧಾಮ ಯಾತೇ |
ಪೋತೈಃ ಸಮಂ ಪ್ರಮುದಿತೈಃ ಪ್ರವಿಶನ್ನಿಕೇತಂ
ವಾತಾಲಯಾಧಿಪ ವಿಭೋ ಪರಿಪಾಹಿ ರೋಗಾತ್ || ೫೨-೧೦ ||
ಇತಿ ದ್ವಿಪಞ್ಚಾಶತ್ತಮದಶಕಂ ಸಮಾಪ್ತಂ
ನಾರಾಯಣೀಯಂ ತ್ರಿಪಞ್ಚಾಶತ್ತಮದಶಕಮ್ >>
ಸಂಪೂರ್ಣ ನಾರಾಯಣೀಯಂ ನೋಡಿ.
గమనిక : మా తదుపరి ప్రచురణ "శ్రీ దక్షిణామూర్తి స్తోత్రనిధి" పుస్తకము ప్రింటు చేయుటకు ఆలోచన చేయుచున్నాము.
పైరసీ ప్రకటన : శ్రీఆదిపూడి వెంకటశివసాయిరామ్ గారు మరియు నాగేంద్రాస్ న్యూ గొల్లపూడి వీరాస్వామి సన్ కలిసి స్తోత్రనిధి పుస్తకాలను ఉన్నది ఉన్నట్టు కాపీచేసి, పేరు మార్చి అమ్ముతున్నారు. దయచేసి గమనించగలరు.
Chant other stotras in తెలుగు, ಕನ್ನಡ, தமிழ், देवनागरी, english.
Did you see any mistake/variation in the content above? Click here to report mistakes and corrections in Stotranidhi content.