Read in తెలుగు / ಕನ್ನಡ / தமிழ் / English (IAST)
ಚತುರ್ದಶದಶಕಮ್ (೧೪) – ಕಪಿಲಾವತಾರಮ್
ಸಮನುಸ್ಮೃತತಾವಕಾಙ್ಘ್ರಿಯುಗ್ಮಃ
ಸ ಮನುಃ ಪಙ್ಕಜಸಂಭವಾಙ್ಗಜನ್ಮಾ |
ನಿಜಮನ್ತರಮನ್ತರಾಯಹೀನಂ
ಚರಿತಂ ತೇ ಕಥಯನ್ಸುಖಂ ನಿನಾಯ || ೧೪-೧ ||
ಸಮಯೇ ಖಲು ತತ್ರ ಕರ್ದಮಾಖ್ಯೋ
ದ್ರುಹಿಣಚ್ಛಾಯಭವಸ್ತದೀಯವಾಚಾ |
ಧೃತಸರ್ಗರಸೋ ನಿಸರ್ಗರಮ್ಯಂ
ಭಗವಂಸ್ತ್ವಾಮಯುತಂ ಸಮಾಃ ಸಿಷೇವೇ || ೧೪-೨ ||
ಗರುಡೋಪರಿ ಕಾಲಮೇಘಕಮ್ರಂ
ವಿಲಸತ್ಕೇಲಿಸರೋಜಪಾಣಿಪದ್ಮಮ್ |
ಹಸಿತೋಲ್ಲಸಿತಾನನಂ ವಿಭೋ ತ್ವಂ
ವಪುರಾವಿಷ್ಕುರುಷೇ ಸ್ಮ ಕರ್ದಮಾಯ || ೧೪-೩ ||
ಸ್ತುವತೇ ಪುಲಕಾವೃತಾಯ ತಸ್ಮೈ
ಮನುಪುತ್ರೀಂ ದಯಿತಾಂ ನವಾಪಿ ಪುತ್ರೀಃ |
ಕಪಿಲಂ ಚ ಸುತಂ ಸ್ವಮೇವ ಪಶ್ಚಾತ್
ಸ್ವಗತಿಂ ಚಾಪ್ಯನುಗೃಹ್ಯ ನಿರ್ಗತೋಽಭೂಃ || ೧೪-೪ ||
ಸ ಮನುಶ್ಶತರೂಪಯಾ ಮಹಿಷ್ಯಾ
ಗುಣವತ್ಯಾ ಸುತಯಾ ಚ ದೇವಹೂತ್ಯಾ |
ಭವದೀರಿತನಾರದೋಪದಿಷ್ಟಃ
ಸಮಗಾತ್ಕರ್ದಮಮಾಗತಿಪ್ರತೀಕ್ಷಮ್ || ೧೪-೫ ||
ಮನುನೋಪಹೃತಾಂ ಚ ದೇವಹೂತಿಂ
ತರುಣೀರತ್ನಮವಾಪ್ಯ ಕರ್ದಮೋಽಸೌ |
ಭವದರ್ಚನನಿರ್ವೃತೋಽಪಿ ತಸ್ಯಾಂ
ದೃಢಶುಶ್ರೂಷಣಯಾ ದಧೌ ಪ್ರಸಾದಮ್ || ೧೪-೬ ||
ಸ ಪುನಸ್ತ್ವದುಪಾಸನಪ್ರಭಾವಾ-
ದ್ದಯಿತಾಕಾಮಕೃತೇ ಕೃತೇ ವಿಮಾನೇ |
ವನಿತಾಕುಲಸಙ್ಕುಲೋ ನವಾತ್ಮಾ
ವ್ಯಹರದ್ದೇವಪಥೇಷು ದೇವಹೂತ್ಯಾ || ೧೪-೭ ||
ಶತವರ್ಷಮಥ ವ್ಯತೀತ್ಯ ಸೋಽಯಂ
ನವ ಕನ್ಯಾಃ ಸಮವಾಪ್ಯ ಧನ್ಯರೂಪಾಃ |
ವನಯಾನಸಮುದ್ಯತೋಽಪಿ ಕಾನ್ತಾ-
ಹಿತಕೃತ್ತ್ವಜ್ಜನನೋತ್ಸುಕೋ ನ್ಯವಾತ್ಸೀತ್ || ೧೪-೮ ||
ನಿಜಭರ್ತೃಗಿರಾ ಭವನ್ನಿಷೇವಾ-
ನಿರತಾಯಾಮಥ ದೇವ ದೇವಹೂತ್ಯಾಮ್ |
ಕಪಿಲಸ್ತ್ವಮಜಾಯಥಾ ಜನಾನಾಂ
ಪ್ರಥಯಿಷ್ಯನ್ಪರಮಾತ್ಮತತ್ತ್ವವಿದ್ಯಾಮ್ || ೧೪-೯ ||
ವನಮೇಯುಷಿ ಕರ್ದಮೇ ಪ್ರಸನ್ನೇ
ಮತಸರ್ವಸ್ವಮುಪಾದಿಶಞ್ಜನನ್ಯೈ |
ಕಪಿಲಾತ್ಮಕ ವಾಯುಮನ್ದಿರೇಶ
ತ್ವರಿತಂ ತ್ವಂ ಪರಿಪಾಹಿ ಮಾಂ ಗದೌಘಾತ್ || ೧೪-೧೦ ||
ಇತಿ ಚತುರ್ದಶದಶಕಂ ಸಮಾಪ್ತಮ್ ||
ಸಂಪೂರ್ಣ ನಾರಾಯಣೀಯಂ ನೋಡಿ.
గమనిక (15-May) : "శ్రీ దక్షిణామూర్తి స్తోత్రనిధి" ప్రింటింగు పూర్తి అయినది. కొనుగోలు చేయుటకు ఈ లింకు క్లిక్ చేయండి - Click here to buy.
పైరసీ ప్రకటన : శ్రీఆదిపూడి వెంకటశివసాయిరామ్ గారు మరియు నాగేంద్రాస్ న్యూ గొల్లపూడి వీరాస్వామి సన్ కలిసి స్తోత్రనిధి పుస్తకాలను ఉన్నది ఉన్నట్టు కాపీచేసి, పేరు మార్చి అమ్ముతున్నారు. దయచేసి గమనించగలరు.
Chant other stotras in తెలుగు, ಕನ್ನಡ, தமிழ், देवनागरी, english.
Did you see any mistake/variation in the content above? Click here to report mistakes and corrections in Stotranidhi content.