Read in తెలుగు / ಕನ್ನಡ / தமிழ் / देवनागरी / English (IAST)
ಹರಿಃ ಓಮ್ ||
———-
ಗಣಪತಿ ಪ್ರಾರ್ಥನಾ – ಘನಪಾಠಃ
———-
ಓಂ ಗಣಾನಾಂ ತ್ವಾ ಗಣಪತಿಗ್ಂ ಹವಾಮಹೇ ಕವಿಂ ಕವೀನಾಮುಪಮಶ್ರವಸ್ತಮಮ್ | ಜ್ಯೇಷ್ಠರಾಜಂ ಬ್ರಹ್ಮಣಾಂ ಬ್ರಹ್ಮಣಸ್ಪತ ಆ ನಃ ಶೃಣ್ವನ್ನೂತಿಭಿಸ್ಸೀದ ಸಾದನಮ್ ||
ಗಣಾನಾಂ ತ್ವಾ ತ್ವಾ ಗಣಾನಾಂ ಗಣಾನಾಂ ತ್ವಾ ಗಣಪತಿಂ ಗಣಪತಿಂ ತ್ವಾ ಗಣಾನಾಂ ಗಣಾನಾಂ ತ್ವಾ ಗಣಪತಿಮ್ ||
ತ್ವಾ ಗಣಪತಿಂ ಗಣಪತಿಂ ತ್ವಾ ತ್ವಾ ಗಣಪತಿಗ್ಂ ಹವಾಮಹೇ ಹವಾಮಹೇ ಗಣಪತಿಂ ತ್ವಾ ತ್ವಾ ಗಣಪತಿಗ್ಂ ಹವಾಮಹೇ | ಗಣಪತಿಗ್ಂ ಹವಾಮಹೇ ಹವಾಮಹೇ ಗಣಪತಿಂ ಗಣಪತಿಗ್ಂ ಹವಾಮಹೇ ಕವಿಂ ಕವಿಗ್ಂ ಹವಾಮಹೇ ಗಣಪತಿಂ ಗಣಪತಿಗ್ಂ ಹವಾಮಹೇ ಕವಿಮ್ | ಗಣಪತಿಮಿತಿಗಣ-ಪತಿಮ್ ||
ಹವಾಮಹೇ ಕವಿಂ ಕವಿಗ್ಂ ಹವಾಮಹೇ ಹವಾಮಹೇ ಕವಿಂ ಕವೀನಾನ್ಕವೀನಾಂ ಕವಿಗ್ಂ ಹವಾಮಹೇ ಹವಾಮಹೇ ಕವಿನ್ಕವೀನಾಮ್ ||
ಕವಿನ್ಕವೀನಾನ್ಕವೀನಾಂ ಕವಿನ್ಕವಿಂ ಕವೀನಾಮುಪಮಶ್ರವಸ್ತಮಮುಪಮಶ್ರವಸ್ತಮನ್ಕವೀನಾಂ ಕವಿನ್ಕವಿಂ ಕವೀನಾಮುಪಮಶ್ರವಸ್ತಮಮ್ ||
ಕವೀನಾಮುಪಮಶ್ರವಸ್ತಮಮುಪಮಶ್ರವಸ್ತಮಂ ಕವೀನಾನ್ಕವೀನಾಮುಪಮಶ್ರವಸ್ತಮಮ್ | ಉಪಮಶ್ರವಸ್ತಮಮಿತ್ಯುಪಮಶ್ರವಃ-ತಮಮ್ ||
ಜ್ಯೇಷ್ಠರಾಜಂ ಬ್ರಹ್ಮಣಾಂ ಬ್ರಹ್ಮಣಾಂ ಜ್ಯೇಷ್ಠರಾಜಂ ಜ್ಯೇಷ್ಠರಾಜಂ ಬ್ರಹ್ಮಣಾಂ ಬ್ರಹ್ಮಣೋ ಬ್ರಹ್ಮಣೋ ಬ್ರಹ್ಮಣಾಂ ಜ್ಯೇಷ್ಠರಾಜಂ ಜ್ಯೇಷ್ಠರಾಜಂ ಬ್ರಹ್ಮಣಾಂ ಬ್ರಹ್ಮಣಃ | ಜ್ಯೇಷ್ಠರಾಜಮಿತಿಜ್ಯೇಷ್ಠ ರಾಜಮ್ ||
ಬ್ರಹ್ಮಣಾಂ ಬ್ರಹ್ಮಣೋ ಬ್ರಹ್ಮಣೋ ಬ್ರಹ್ಮಣಾಂ ಬ್ರಹ್ಮಣಾಂ ಬ್ರಹ್ಮಣಸ್ಪತೇ ಪತೇ ಬ್ರಹ್ಮಣೋ ಬ್ರಹ್ಮಣಾಂ ಬ್ರಹ್ಮಣಾಂ ಬ್ರಹ್ಮಣಸ್ಪತೇ ||
ಬ್ರಹ್ಮಣಸ್ಪತೇ ಪತೇ ಬ್ರಹ್ಮಣೋ ಬ್ರಹ್ಮಣಸ್ಪತ ಆಪತೇ ಬ್ರಹ್ಮಣೋ ಬ್ರಹ್ಮಣಸ್ಪತ ಆ | ಪತ ಆ ಪತೇಪತ ಆನೋನ ಆಪತೇ ಪತ ಆನಃ ||
ಆನೋನ ಆನಶ್ಶೃಣ್ವನ್ಛೃಣ್ವನ್ನ ಆನಶ್ಶೃಣ್ವನ್ | ನ ಶ್ಶೃಣ್ವನ್ಛೃಣ್ವನ್ನೋನ ಶ್ಶೃಣ್ವನ್ನೂತಿಭಿರೂತಿಭಿಶ್ಶೃಣ್ವನ್ನೋನಶ್ಶೃಣ್ವನ್ನೂತಿಭಿಃ ||
ಶೃಣ್ವನ್ನೂತಿಭಿರೂತಿಭಿಶ್ಶೃಣ್ವನ್ಛೃಣ್ವನ್ನೂತಿಭಿಸ್ಸೀದ ಸೀದೋತಿಭಿಶ್ಶೃಣ್ವನ್ಛೃಣ್ವನ್ನೂತಿಭಿಸ್ಸೀದ ||
ಊತಿಭಿಸ್ಸೀದ ಸೀದೋತಿಭಿರೂತಿಭಿಸ್ಸೀದ ಸಾದನಗ್ಂ ಸಾದನಗ್ಂ ಸೀದೋತಿಭಿರೂತಿಭಿಸ್ಸೀದ ಸಾದನಮ್ | ಊತಿಭಿರಿತ್ಯೂತಿ-ಭಿಃ ||
ಸೀದಸಾದನಗ್ಂ ಸಾದನಗ್ಂ ಸೀದ ಸೀದ ಸಾದನಮ್ | ಸಾದನಮಿತಿ ಸಾದನಮ್ ||
———
ಸರಸ್ವತೀ ಪ್ರಾರ್ಥನಾ – ಘನಪಾಠಃ
———
ಓಂ ಪ್ರ ಣೋ ದೇವೀ ಸರಸ್ವತೀ ವಾಜೇಭಿರ್ವಾಜಿನೀವತೀ | ಧೀನಾಮವಿತ್ರ್ಯವತು ||
ಪ್ರಣೋ ನಃ ಪ್ರಪ್ರಣೋ ದೇವೀ ದೇವೀ ನಃ ಪ್ರಪ್ರಣೋ ದೇವೀ | ನೋ ದೇವೀ ದೇವೀ ನೋ ನೋ ದೇವೀ ಸರಸ್ವತೀ ಸರಸ್ವತೀ ದೇವೀ ನೋ ನೋ ದೇವೀ ಸರಸ್ವತೀ ||
ದೇವೀ ಸರಸ್ವತೀ ಸರಸ್ವತೀ ದೇವೀ ದೇವೀ ಸರಸ್ವತೀ ವಾಜೇಭಿರ್ವಾಜೇಭಿಸ್ಸರಸ್ವತೀ ದೇವೀ ದೇವೀ ಸರಸ್ವತೀ ವಾಜೇಭಿಃ ||
ಸರಸ್ವತೀ ವಾಜೇಭಿರ್ವಾಜೇಭಿಸ್ಸರಸ್ವತೀ ಸರಸ್ವತೀ ವಾಜೇಭಿರ್ವಾಜಿನೀವತೀ ವಾಜಿನೀವತೀ ವಾಜೇಭಿಸ್ಸರಸ್ವತೀ ಸರಸ್ವತೀ ವಾಜೇಭಿರ್ವಾಜಿನೀವತೀ ||
ವಾಜೇಭಿರ್ವಾಜಿನೀವತೀ ವಾಜಿನೀವತೀ ವಾಜೇಭಿರ್ವಾಜೇಭಿರ್ವಾಜಿನೀವತೀ | ವಾಜಿನೀವತೀತಿ ವಾಜಿನೀ-ವತೀ ||
ಧೀನಾಮವಿತ್ರ್ಯವಿತ್ರೀ ಧೀನಾಂ ಧೀನಾಮವಿತ್ರ್ಯವತ್ವವತ್ವವಿತ್ರೀ ಧೀನಾಂ ಧೀನಾಮವಿತ್ರ್ಯವತು | ಅವಿತ್ರ್ಯವತ್ವವತ್ವವಿತ್ರ್ಯವಿತ್ರ್ಯವತು | ಅವತ್ವಿತ್ರ್ಯವತು ||
——–
ಗಾಯತ್ರೀ ಮಂತ್ರಃ – ಘನಪಾಠಃ
——–
ತಥ್ಸವಿತುಸ್ಸವಿತುಸ್ತತ್ತಥ್ಸವಿತುರ್ವರೇಣ್ಯಂ ವರೇಣ್ಯಗ್ಂ ಸವಿತುಸ್ತತ್ತಥ್ಸವಿತುರ್ವರೇಣ್ಯಮ್ ||
ಸವಿತುರ್ವರೇಣ್ಯಂ ವರೇಣ್ಯಗ್ಂ ಸವಿತುಸ್ಸವಿತುರ್ವರೇಣ್ಯಂ ಭರ್ಗೋ ಭರ್ಗೋ ವರೇಣ್ಯಗ್ಂ ಸವಿತುಸ್ಸವಿತುರ್ವರೇಣ್ಯಂ ಭರ್ಗಃ ||
ವರೇಣ್ಯಂ ಭರ್ಗೋ ಭರ್ಗೋ ವರೇಣ್ಯಂ ವರೇಣ್ಯಂ ಭರ್ಗೋ ದೇವಸ್ಯ ದೇವಸ್ಯ ಭರ್ಗೋ ವರೇಣ್ಯಂ ವರೇಣ್ಯಂ ಭರ್ಗೋ ದೇವಸ್ಯ |
ಭರ್ಗೋ ದೇವಸ್ಯ ದೇವಸ್ಯ ಭರ್ಗೋ ಭರ್ಗೋ ದೇವಸ್ಯ ಧೀಮಹಿ ಧೀಮಹಿ ದೇವಸ್ಯ ಭರ್ಗೋ ಭರ್ಗೋ ದೇವಸ್ಯ ಧೀಮಹಿ ||
ದೇವಸ್ಯ ಧೀಮಹಿ ಧೀಮಹಿ ದೇವಸ್ಯ ದೇವಸ್ಯ ಧೀಮಹಿ | ಧೀಮಹೀತಿ ಧೀಮಹಿ ||
ಧಿಯೋ ಯೋ ಯೋ ಧಿಯೋ ಯೋ ನೋ ನೋ ಯೋ ಧಿಯೋ ಧಿಯೋ ಯೋ ನಃ ||
ಯೋ ನೋ ನೋ ಯೋ ಯೋ ನಃ ಪ್ರಚೋದಯಾತ್ಪ್ರಚೋದಯಾನ್ನೋ ಯೋ ಯೋ ನಃ ಪ್ರಚೋದಯಾತ್ |
ನಃ ಪ್ರಚೋದಯಾತ್ ಪ್ರಚೋದಯಾನ್ನೋ ನಃ ಪ್ರಚೋದಯಾತ್ | ಪ್ರಚೋದಯಾದಿತಿ ಪ್ರ-ಚೋದಯಾತ್ ||
ಇನ್ನಷ್ಟು ವೇದಸೂಕ್ತಗಳು ನೋಡಿ.
మా ప్రచురణ: "శ్రీ బగళాముఖీ స్తోత్రనిధి (తాత్పర్య సహితం)" ప్రింటింగు పూర్తి అయి కొనుగోలుకు సిద్ధంగా ఉంది.
స్తోత్రనిధి (తెలుగు) వాట్సాప్ ఛానల్ : మా తెలుగు వాట్సాప్ ఛానల్ ని ఫాలో చేయడానికి ఇక్కడ క్లిక్ చేయండి.
Support this Dharma Karya : If you find value in the Stotranidhi collection, please consider supporting this work. You can make a contribution through these links - PhonePe/GooglePay/BHIM (within India) or Paypal (outside India)
Buy Prabhata Stotranidhi Book: A single book with important stotras of Devatas is available in 4 languages - "తెలుగు" , "ಕನ್ನಡ" , "देवनागरि" , "English (IAST)".
విప్రులకు, ద్విజులకు విజ్ఞప్తి : మంత్ర అనుష్ఠానం లేక నేటి కాలంలో ధర్మాచరణ క్షీణిస్తూ ఉన్నది. దయచేసి మీకు ఉపదేశం ఉన్న మంత్రం కనీసం లక్ష జపం చేయండి. మీకు అతిదగ్గరలో ఉన్న దేవాలయానికి ప్రతిరోజూ వెళ్ళి అక్కడి దేవత మంత్రాన్ని కనీసం 108 జపంచేసి, ఆ దేవత బలాన్ని వృద్ధి చేయండి. దేవత అనుగ్రహం ఉంటేనే ఆ ప్రాంతంలో ధర్మం వర్ధిల్లుతుంది.
Important message to Dharmikas : Please visit your nearest Devalayam and chant mantra of that Devata atleast 108 times daily in that temple. When Devata becomes powerful, it will automatically protect Dharma.
Chant other stotras in తెలుగు, ಕನ್ನಡ, தமிழ், देवनागरी, english.
Did you see any mistake/variation in the content above? Click here to report mistakes and corrections in Stotranidhi content.

