Read in తెలుగు / ಕನ್ನಡ / தமிழ் / देवनागरी / English (IAST)
<< ನಾರಾಯಣೀಯಂ ಚತುಃಸಪ್ತತಿತಮದಶಕಮ್
ನಾರಾಯಣೀಯಂ ಪಂಚಸಪ್ತತಿತಮದಶಕಮ್ (೭೫) – ಕಂಸವಧ
ಪ್ರಾತಃ ಸಂತ್ರಸ್ತಭೋಜಕ್ಷಿತಿಪತಿವಚಸಾ ಪ್ರಸ್ತುತೇ ಮಲ್ಲತೂರ್ಯೇ
ಸಂಘೇ ರಾಜ್ಞಾಂ ಚ ಮಂಚಾನಭಿಯಯುಷಿ ಗತೇ ನಂದಗೋಪೇಽಪಿ ಹರ್ಮ್ಯಮ್ |
ಕಂಸೇ ಸೌಧಾಧಿರೂಢೇ ತ್ವಮಪಿ ಸಹಬಲಃ ಸಾನುಗಶ್ಚಾರುವೇಷೋ
ರಂಗದ್ವಾರಂ ಗತೋಽಭೂಃ ಕುಪಿತಕುವಲಯಾಪೀಡನಾಗಾವಲೀಢಮ್ || ೭೫-೧ ||
ಪಾಪಿಷ್ಠಾಪೇಹಿ ಮಾರ್ಗಾದ್ದ್ರುತಮಿತಿ ವಚಸಾ ನಿಷ್ಠುರಕ್ರುದ್ಧಬುದ್ಧೇ-
-ರಂಬಷ್ಠಸ್ಯ ಪ್ರಣೋದಾದಧಿಕಜವಜುಷಾ ಹಸ್ತಿನಾ ಗೃಹ್ಯಮಾಣಃ |
ಕೇಳೀಮುಕ್ತೋಽಥ ಗೋಪೀಕುಚಕಲಶಚಿರಸ್ಪರ್ಧಿನಂ ಕುಂಭಮಸ್ಯ
ವ್ಯಾಹತ್ಯಾಲೀಯಥಾಸ್ತ್ವಂ ಚರಣಭುವಿ ಪುನರ್ನಿರ್ಗತೋ ವಲ್ಗುಹಾಸೀ || ೭೫-೨ ||
ಹಸ್ತಪ್ರಾಪ್ಯೋಽಪ್ಯಗಮ್ಯೋ ಝಟಿತಿ ಮುನಿಜನಸ್ಯೇವ ಧಾವನ್ ಗಜೇಂದ್ರಂ
ಕ್ರೀಡನ್ನಾಪತ್ಯ ಭೂಮೌ ಪುನರಭಿಪತತಸ್ತಸ್ಯ ದಂತಂ ಸಜೀವಮ್ |
ಮೂಲಾದುನ್ಮೂಲ್ಯ ತನ್ಮೂಲಗಮಹಿತಮಹಾಮೌಕ್ತಿಕಾನ್ಯಾತ್ಮಮಿತ್ರೇ
ಪ್ರಾದಾಸ್ತ್ವಂ ಹಾರಮೇಭಿರ್ಲಲಿತವಿರಚಿತಂ ರಾಧಿಕಾಯೈ ದಿಶೇತಿ || ೭೫-೩ ||
ಗೃಹ್ಣಾನಂ ದಂತಮಂಸೇ ಯುತಮಥ ಹಲಿನಾ ರಂಗಮಂಗಾವಿಶಂತಂ
ತ್ವಾಂ ಮಂಗಳ್ಯಾಂಗಭಂಗೀರಭಸಹೃತಮನೋಲೋಚನಾ ವೀಕ್ಷ್ಯ ಲೋಕಾಃ |
ಹಂಹೋ ಧನ್ಯೋ ನು ನಂದೋ ನ ಹಿ ನ ಹಿ ಪಶುಪಾಲಾಂಗನಾ ನೋ ಯಶೋದಾ
ನೋ ನೋ ಧನ್ಯೇಕ್ಷಣಾಃ ಸ್ಮಸ್ತ್ರಿಜಗತಿ ವಯಮೇವೇತಿ ಸರ್ವೇ ಶಶಂಸುಃ || ೭೫-೪ ||
ಪೂರ್ಣಂ ಬ್ರಹ್ಮೈವ ಸಾಕ್ಷಾನ್ನಿರವಧಿಪರಮಾನಂದಸಾಂದ್ರಪ್ರಕಾಶಂ
ಗೋಪೇಷು ತ್ವಂ ವ್ಯಲಾಸೀರ್ನ ಖಲು ಬಹುಜನೈಸ್ತಾವದಾವೇದಿತೋಽಭೂಃ |
ದೃಷ್ಟ್ವಾಽಥ ತ್ವಾಂ ತದೇದಂಪ್ರಥಮಮುಪಗತೇ ಪುಣ್ಯಕಾಲೇ ಜನೌಘಾಃ
ಪೂರ್ಣಾನಂದಾ ವಿಪಾಪಾಃ ಸರಸಮಭಿಜಗುಸ್ತ್ವತ್ಕೃತಾನಿ ಸ್ಮೃತಾನಿ || ೭೫-೫ ||
ಚಾಣೂರೋ ಮಲ್ಲವೀರಸ್ತದನು ನೃಪಗಿರಾ ಮುಷ್ಟಿಕೋ ಮುಷ್ಟಿಶಾಲೀ
ತ್ವಾಂ ರಾಮಂ ಚಾಭಿಪೇದೇ ಝಟಝಟಿತಿ ಮಿಥೋ ಮುಷ್ಟಿಪಾತಾತಿರೂಕ್ಷಮ್ |
ಉತ್ಪಾತಾಪಾತನಾಕರ್ಷಣವಿವಿಧರಣಾನ್ಯಾಸತಾಂ ತತ್ರ ಚಿತ್ರಂ
ಮೃತ್ಯೋಃ ಪ್ರಾಗೇವ ಮಲ್ಲಪ್ರಭುರಗಮದಯಂ ಭೂರಿಶೋ ಬಂಧಮೋಕ್ಷಾನ್ || ೭೫-೬ ||
ಹಾ ಧಿಕ್ ಕಷ್ಟಂ ಕುಮಾರೌ ಸುಲಲಿತವಪುಷೌ ಮಲ್ಲವೀರೌ ಕಠೋರೌ
ನ ದ್ರಕ್ಷ್ಯಾಮೋ ವ್ರಜಾಮಸ್ತ್ವರಿತಮಿತಿ ಜನೇ ಭಾಷಮಾಣೇ ತದಾನೀಮ್ |
ಚಾಣೂರಂ ತಂ ಕರೋದ್ಭ್ರಾಮಣವಿಗಳದಸುಂ ಪೋಥಯಾಮಾಸಿಥೋರ್ವ್ಯಾಂ
ಪಿಷ್ಟೋಽಭೂನ್ಮುಷ್ಟಿಕೋಽಪಿ ದ್ರುತಮಥ ಹಲಿನಾ ನಷ್ಟಶಿಷ್ಟೈರ್ದಧಾವೇ || ೭೫-೭ ||
ಕಂಸಃ ಸಂವಾರ್ಯ ತೂರ್ಯಂ ಖಲಮತಿರವಿದನ್ ಕಾರ್ಯಮಾರ್ಯಾನ್ ಪಿತೃಂಸ್ತಾ-
-ನಾಹಂತುಂ ವ್ಯಾಪ್ತಮೂರ್ತೇಸ್ತವ ಚ ಸಮಶಿಷದ್ದೂರಮುತ್ಸಾರಣಾಯ |
ರುಷ್ಟೋ ದುಷ್ಟೋಕ್ತಿಭಿಸ್ತ್ವಂ ಗರುಡ ಇವ ಗಿರಿಂ ಮಂಚಮಂಚನ್ನುದಂಚತ್
ಖಡ್ಗವ್ಯಾವಲ್ಗದುಸ್ಸಂಗ್ರಹಮಪಿ ಚ ಹಠಾತ್ ಪ್ರಾಗ್ರಹೀರೌಗ್ರಸೇನಿಮ್ || ೭೫-೮ ||
ಸದ್ಯೋ ನಿಷ್ಪಿಷ್ಟಸಂಧಿಂ ಭುವಿ ನರಪತಿಮಾಪಾತ್ಯ ತಸ್ಯೋಪರಿಷ್ಟಾತ್
ತ್ವಯ್ಯಾಪಾತ್ಯೇ ತದೈವ ತ್ವದುಪರಿ ಪತಿತಾ ನಾಕಿನಾಂ ಪುಷ್ಪವೃಷ್ಟಿಃ |
ಕಿಂ ಕಿಂ ಬ್ರೂಮಸ್ತದಾನೀಂ ಸತತಮಪಿ ಭಿಯಾ ತ್ವದ್ಗತಾತ್ಮಾ ಸ ಭೇಜೇ
ಸಾಯುಜ್ಯಂ ತ್ವದ್ವಧೋತ್ಥಾ ಪರಮ ಪರಮಿಯಂ ವಾಸನಾ ಕಾಲನೇಮೇಃ || ೭೫-೯ ||
ತದ್ಭ್ರಾತೄನಷ್ಟ ಪಿಷ್ಟ್ವಾ ದ್ರುತಮಥ ಪಿತರೌ ಸನ್ನಮನ್ನುಗ್ರಸೇನಂ
ಕೃತ್ವಾ ರಾಜಾನಮುಚ್ಚೈರ್ಯದುಕುಲಮಖಿಲಂ ಮೋದಯನ್ ಕಾಮದಾನೈಃ |
ಭಕ್ತಾನಾಮುತ್ತಮಂ ಚೋದ್ಧವಮಮರಗುರೋರಾಪ್ತನೀತಿಂ ಸಖಾಯಂ
ಲಬ್ಧ್ವಾ ತುಷ್ಟೋ ನಗರ್ಯಾಂ ಪವನಪುರಪತೇ ರುಂಧಿ ಮೇ ಸರ್ವರೋಗಾನ್ || ೭೫-೧೦ ||
ಇತಿ ಪಂಚಸಪ್ತತಿತಮದಶಕಂ ಸಮಾಪ್ತಮ್ |
ಸಂಪೂರ್ಣ ನಾರಾಯಣೀಯಂ ನೋಡಿ.
మా ప్రచురణ: "శ్రీ బగళాముఖీ స్తోత్రనిధి (తాత్పర్య సహితం)" ప్రింటింగు పూర్తి అయి కొనుగోలుకు సిద్ధంగా ఉంది.
స్తోత్రనిధి (తెలుగు) వాట్సాప్ ఛానల్ : మా తెలుగు వాట్సాప్ ఛానల్ ని ఫాలో చేయడానికి ఇక్కడ క్లిక్ చేయండి.
Support this Dharma Karya : If you find value in the Stotranidhi collection, please consider supporting this work. You can make a contribution through these links - PhonePe/GooglePay/BHIM (within India) or Paypal (outside India)
Buy Prabhata Stotranidhi Book: A single book with important stotras of Devatas is available in 4 languages - "తెలుగు" , "ಕನ್ನಡ" , "देवनागरि" , "English (IAST)".
విప్రులకు, ద్విజులకు విజ్ఞప్తి : మంత్ర అనుష్ఠానం లేక నేటి కాలంలో ధర్మాచరణ క్షీణిస్తూ ఉన్నది. దయచేసి మీకు ఉపదేశం ఉన్న మంత్రం కనీసం లక్ష జపం చేయండి. మీకు అతిదగ్గరలో ఉన్న దేవాలయానికి ప్రతిరోజూ వెళ్ళి అక్కడి దేవత మంత్రాన్ని కనీసం 108 జపంచేసి, ఆ దేవత బలాన్ని వృద్ధి చేయండి. దేవత అనుగ్రహం ఉంటేనే ఆ ప్రాంతంలో ధర్మం వర్ధిల్లుతుంది.
Important message to Dharmikas : Please visit your nearest Devalayam and chant mantra of that Devata atleast 108 times daily in that temple. When Devata becomes powerful, it will automatically protect Dharma.
Chant other stotras in తెలుగు, ಕನ್ನಡ, தமிழ், देवनागरी, english.
Did you see any mistake/variation in the content above? Click here to report mistakes and corrections in Stotranidhi content.

