Read in తెలుగు / ಕನ್ನಡ / தமிழ் / देवनागरी / English (IAST)
<< ನಾರಾಯಣೀಯಂ ಏಕೋನಸಪ್ತತಿತಮದಶಕಮ್
ನಾರಾಯಣೀಯಂ ಸಪ್ತತಿತಮದಶಕಮ್ (೭೦) – ಸುದರ್ಶನಶಾಪಮೋಕ್ಷಂ ತಥಾ ಶಂಖಚೂಡ-ಅರಿಷ್ಟವಧ
ಇತಿ ತ್ವಯಿ ರಸಾಕುಲಂ ರಮಿತವಲ್ಲಭೇ ವಲ್ಲವಾಃ
ಕದಾಽಪಿ ಪುರಮಂಬಿಕಾಕಮಿತುರಂಬಿಕಾಕಾನನೇ |
ಸಮೇತ್ಯ ಭವತಾ ಸಮಂ ನಿಶಿ ನಿಷೇವ್ಯ ದಿವ್ಯೋತ್ಸವಂ
ಸುಖಂ ಸುಷುಪುರಗ್ರಸೀದ್ವ್ರಜಪಮುಗ್ರನಾಗಸ್ತದಾ || ೭೦-೧ ||
ಸಮುನ್ಮುಖಮಥೋಲ್ಮುಕೈರಭಿಹತೇಽಪಿ ತಸ್ಮಿನ್ಬಲಾ-
-ದಮುಂಚತಿ ಭವತ್ಪದೇ ನ್ಯಪತಿ ಪಾಹಿ ಪಾಹೀತಿ ತೈಃ |
ತದಾ ಖಲು ಪದಾ ಭವಾನ್ ಸಮುಪಗಮ್ಯ ಪಸ್ಪರ್ಶ ತಂ
ಬಭೌ ಸ ಚ ನಿಜಾಂ ತನುಂ ಸಮುಪಸಾದ್ಯ ವೈದ್ಯಾಧರೀಮ್ || ೭೦-೨ ||
ಸುದರ್ಶನಧರ ಪ್ರಭೋ ನನು ಸುದರ್ಶನಾಖ್ಯೋಽಸ್ಮ್ಯಹಂ
ಮುನೀನ್ ಕ್ವಚಿದಪಾಹಸಂ ತ ಇಹ ಮಾಂ ವ್ಯಧುರ್ವಾಹಸಮ್ |
ಭವತ್ಪದಸಮರ್ಪಣಾದಮಲತಾಂ ಗತೋಽಸ್ಮೀತ್ಯಸೌ
ಸ್ತುವನ್ ನಿಜಪದಂ ಯಯೌ ವ್ರಜಪದಂ ಚ ಗೋಪಾ ಮುದಾ || ೭೦-೩ ||
ಕದಾಪಿ ಖಲು ಸೀರಿಣಾ ವಿಹರತಿ ತ್ವಯಿ ಸ್ತ್ರೀಜನೈ-
-ರ್ಜಹಾರ ಧನದಾನುಗಃ ಸ ಕಿಲ ಶಂಖಚೂಡೋಽಬಲಾಃ |
ಅತಿದ್ರುತಮನುದ್ರುತಸ್ತಮಥ ಮುಕ್ತನಾರೀಜನಂ
ರುರೋಜಿಥ ಶಿರೋಮಣಿಂ ಹಲಭೃತೇ ಚ ತಸ್ಯಾದದಾಃ || ೭೦-೪ ||
ದಿನೇಷು ಚ ಸುಹೃಜ್ಜನೈಃ ಸಹ ವನೇಷು ಲೀಲಾಪರಂ
ಮನೋಭವಮನೋಹರಂ ರಸಿತವೇಣುನಾದಾಮೃತಮ್ |
ಭವಂತಮಮರೀದೃಶಾಮಮೃತಪಾರಣಾದಾಯಿನಂ
ವಿಚಿಂತ್ಯ ಕಿಮು ನಾಲಪನ್ ವಿರಹತಾಪಿತಾ ಗೋಪಿಕಾಃ || ೭೦-೫ ||
ಭೋಜರಾಜಭೃತಕಸ್ತ್ವಥ ಕಶ್ಚಿ-
-ತ್ಕಷ್ಟದುಷ್ಟಪಥದೃಷ್ಟಿರರಿಷ್ಟಃ |
ನಿಷ್ಠುರಾಕೃತಿರಪಷ್ಠುನಿನಾದ-
-ಸ್ತಿಷ್ಠತೇ ಸ್ಮ ಭವತೇ ವೃಷರೂಪೀ || ೭೦-೬ ||
ಶಾಕ್ವರೋಽಥ ಜಗತೀಧೃತಿಹಾರೀ
ಮೂರ್ತಿಮೇಷ ಬೃಹತೀಂ ಪ್ರದಧಾನಃ |
ಪಂಕ್ತಿಮಾಶು ಪರಿಘೂರ್ಣ್ಯ ಪಶೂನಾಂ
ಛಂದಸಾಂ ನಿಧಿಮವಾಪ ಭವಂತಮ್ || ೭೦-೭ ||
ತುಂಗಶೃಂಗಮುಖಮಾಶ್ವಭಿಯಂತಂ
ಸಂಗೃಹಯ್ಯ ರಭಸಾದಭಿಯಂ ತಮ್ |
ಭದ್ರರೂಪಮಪಿ ದೈತ್ಯಮಭದ್ರಂ
ಮರ್ದಯನ್ನಮದಯಃ ಸುರಲೋಕಮ್ || ೭೦-೮ ||
ಚಿತ್ರಮದ್ಯ ಭಗವನ್ ವೃಷಘಾತಾ-
-ತ್ಸುಸ್ಥಿರಾಽಜನಿ ವೃಷಸ್ಥಿತಿರುರ್ವ್ಯಾಮ್ |
ವರ್ಧತೇ ಚ ವೃಷಚೇತಸಿ ಭೂಯಾ-
-ನ್ಮೋದ ಇತ್ಯಭಿನುತೋಽಸಿ ಸುರೈಸ್ತ್ವಮ್ || ೭೦-೯ ||
ಔಕ್ಷಕಾಣಿ ಪರಿಧಾವತ ದೂರಂ
ವೀಕ್ಷ್ಯತಾಮಯಮಿಹೋಕ್ಷವಿಭೇದೀ |
ಇತ್ಥಮಾತ್ತಹಸಿತೈಃ ಸಹ ಗೋಪೈ-
-ರ್ಗೇಹಗಸ್ತ್ವಮವ ವಾತಪುರೇಶ || ೭೦-೧೦ ||
ಇತಿ ಸಪ್ತತಿತಮದಶಕಂ ಸಮಾಪ್ತಮ್ |
ಸಂಪೂರ್ಣ ನಾರಾಯಣೀಯಂ ನೋಡಿ.
మా ప్రచురణ: "శ్రీ బగళాముఖీ స్తోత్రనిధి (తాత్పర్య సహితం)" ప్రింటింగు పూర్తి అయి కొనుగోలుకు సిద్ధంగా ఉంది.
స్తోత్రనిధి (తెలుగు) వాట్సాప్ ఛానల్ : మా తెలుగు వాట్సాప్ ఛానల్ ని ఫాలో చేయడానికి ఇక్కడ క్లిక్ చేయండి.
Support this Dharma Karya : If you find value in the Stotranidhi collection, please consider supporting this work. You can make a contribution through these links - PhonePe/GooglePay/BHIM (within India) or Paypal (outside India)
Buy Prabhata Stotranidhi Book: A single book with important stotras of Devatas is available in 4 languages - "తెలుగు" , "ಕನ್ನಡ" , "देवनागरि" , "English (IAST)".
విప్రులకు, ద్విజులకు విజ్ఞప్తి : మంత్ర అనుష్ఠానం లేక నేటి కాలంలో ధర్మాచరణ క్షీణిస్తూ ఉన్నది. దయచేసి మీకు ఉపదేశం ఉన్న మంత్రం కనీసం లక్ష జపం చేయండి. మీకు అతిదగ్గరలో ఉన్న దేవాలయానికి ప్రతిరోజూ వెళ్ళి అక్కడి దేవత మంత్రాన్ని కనీసం 108 జపంచేసి, ఆ దేవత బలాన్ని వృద్ధి చేయండి. దేవత అనుగ్రహం ఉంటేనే ఆ ప్రాంతంలో ధర్మం వర్ధిల్లుతుంది.
Important message to Dharmikas : Please visit your nearest Devalayam and chant mantra of that Devata atleast 108 times daily in that temple. When Devata becomes powerful, it will automatically protect Dharma.
Chant other stotras in తెలుగు, ಕನ್ನಡ, தமிழ், देवनागरी, english.
Did you see any mistake/variation in the content above? Click here to report mistakes and corrections in Stotranidhi content.

