Read in తెలుగు / ಕನ್ನಡ / தமிழ் / देवनागरी / English (IAST)
ಸುರಾಸುರಶಿರೋರತ್ನಕಾಂತಿವಿಚ್ಛುರಿತಾಂಘ್ರಯೇ |
ನಮಸ್ತ್ರಿಭುವನೇಶಾಯ ಹರಯೇ ಸಿಂಹರೂಪಿಣೇ || ೧ ||
ಶತ್ರೋಃ ಪ್ರಾಣಾನಿಲಾಃ ಪಂಚ ವಯಂ ದಶ ಜಯೋಽತ್ರ ಕಃ |
ಇತಿ ಕೋಪಾದಿವಾತಾಮ್ರಾಃ ಪಾಂತು ವೋ ನೃಹರೇರ್ನಖಾಃ || ೨ ||
ಪ್ರೋಜ್ಜ್ವಲಜ್ಜ್ವಲನಜ್ವಾಲಾವಿಕಟೋರುಸಟಾಚ್ಛಟಃ |
ಶ್ವಾಸಕ್ಷಿಪ್ತಕುಲಕ್ಷ್ಮಾಭೃತ್ಪಾತು ವೋ ನರಕೇಸರೀ || ೩ ||
ವ್ಯಾಧೂತಕೇಸರಸಟಾವಿಕರಾಲವಕ್ತ್ರಂ
ಹಸ್ತಾಗ್ರವಿಸ್ಫುರಿತಶಂಖಗದಾಸಿಚಕ್ರಮ್ |
ಆವಿಷ್ಕೃತಂ ಸಪದಿ ಯೇನ ನೃಸಿಂಹರೂಪಂ
ನಾರಾಯಣಂ ತಮಪಿ ವಿಶ್ವಸೃಜಂ ನಮಾಮಿ || ೪ ||
ದೈತ್ಯಾಸ್ಥಿಪಂಜರವಿದಾರಣಲಬ್ಧರಂಧ್ರ-
-ರಕ್ತಾಂಬುನಿರ್ಜರಸರಿದ್ಧನಜಾತಪಂಕಾಃ |
ಬಾಲೇಂದುಕೋಟಿಕುಟಿಲಾಃ ಶುಕಚಂಚುಭಾಸಾ
ರಕ್ಷಂತು ಸಿಂಹವಪುಷೋ ನಖರಾ ಹರೇರ್ವಃ || ೫ ||
ದಿಶ್ಯಾತ್ಸುಖಂ ನರಹರಿರ್ಭುವನೈಕವೀರೋ
ಯಸ್ಯಾಹವೇ ದಿತಿಸುತೋದ್ದಲನೋದ್ಯತಸ್ಯ |
ಕ್ರೋಧೋದ್ಧತಂ ಮುಖಮವೇಕ್ಷಿತುಮಕ್ಷಮತ್ವಂ
ಜಾನೇಽಭವನ್ನಿಜನಖೇಷ್ವಪಿ ಯನ್ನತಾಸ್ತೇ || ೬ ||
ವಪುರ್ದಲನಸಂಭ್ರಮಾತ್ಸ್ವನಖರಂ ಪ್ರವಿಷ್ಟೇ ರಿಪೌ
ಕ್ವ ಯಾತ ಇತಿ ವಿಸ್ಮಯಾತ್ಪ್ರಹಿತಲೋಚನಃ ಸರ್ವತಃ |
ವೃಥೇತಿ ಕರತಾಡನಾನ್ನಿಪತಿತಂ ಪುರೋ ದಾನವಂ
ನಿರೀಕ್ಷ್ಯ ಭುವಿ ರೇಣುವಜ್ಜಯತಿ ಜಾತಹಾಸೋ ಹರಿಃ || ೭ ||
ಚಟಚ್ಚಟಿತಿ ಚರ್ಮಣಿ ಚ್ಛಮಿತಿ ಚೋಚ್ಛಲಚ್ಛೋಣಿತೇ
ಧಗದ್ಧಗಿತಿ ಮೇದಸಿ ಸ್ಫುಟರವೇಽಸ್ಥಿನಿ ಷ್ಠಾಗಿತಿ |
ಪುನಾತು ಭವತೋ ಹರೇರಮರವೈರಿವಕ್ಷಃಸ್ಥಲ
ಕ್ವಣತ್ಕರಜಪಂಜರಕ್ರಕಚಕಾಷಜನ್ಮಾಽನಲಃ || ೮ ||
ಸಸತ್ವರಮಿತಸ್ತತಸ್ತತವಿಹಸ್ತಹಸ್ತಾಟವೀ-
-ನಿಕೃತ್ತಸುರಶತ್ರುಹೃತ್ಕ್ಷತಜಸಿಕ್ತವಕ್ಷಃಸ್ಥಲಃ |
ಸ್ಫುರದ್ವರಗಭಸ್ತಿಭಿಃ ಸ್ಥಗಿತಸಪ್ತಸಪ್ತಿದ್ಯುತಿಃ
ಸಮಸ್ತನಿಗಮಸ್ತುತೋ ನೃಹರಿರಸ್ತು ನಃ ಸ್ವಸ್ತಯೇ || ೯ ||
ಚಂಚಚ್ಚಂಡನಖಾಗ್ರಭೇದವಿಗಲದ್ದೈತ್ಯೇಂದ್ರವಕ್ಷಃಕ್ಷರ-
-ದ್ರಕ್ತಾಭ್ಯಕ್ತಸುಪಾಟಲೋದ್ಭಟಸದಾಸಂಭ್ರಾಂತಭೀಮಾನನಃ |
ತಿರ್ಯಕ್ಕಂಠಕಠೋರಘೋಷಘಟನಾಸರ್ವಾಂಗಖರ್ವೀಭವ-
-ದ್ದಿಙ್ಮಾತಂಗನಿರೀಕ್ಷಿತೋ ವಿಜಯತೇ ವೈಕುಂಠಕಂಠೀರವಃ || ೧೦ ||
ದಂಷ್ಟ್ರಾಸಂಕಟವಕ್ತ್ರಕಂದರಲಲಜ್ಜಿಹ್ವಸ್ಯ ಹವ್ಯಾಶನ-
-ಜ್ವಾಲಾಭಾಸುರಭೂರಿಕೇಸರಸಟಾಭಾರಸ್ಯ ದೈತ್ಯದ್ರುಹಃ |
ವ್ಯಾವಲ್ಗದ್ಬಲವದ್ಧಿರಣ್ಯಕಶಿಪುಕ್ರೋಡಸ್ಥಲಾಸ್ಫಾಲನ
ಸ್ಫಾರಪ್ರಸ್ಫುಟದಸ್ಥಿಪಂಜರರವಕ್ರೂರಾ ನಖಾಃ ಪಾಂತು ವಃ || ೧೧ ||
ಸೋಮಾರ್ಧಾಯಿತನಿಷ್ಪಧಾನದಶನಃ ಸಂಧ್ಯಾಯಿತಾಂತರ್ಮುಖೋ
ಬಾಲಾರ್ಕಾಯಿತಲೋಚನಃ ಸುರಧನುರ್ಲೇಖಾಯಿತಭ್ರೂಲತಃ |
ಅಂತರ್ನಾದನಿರೋಧಪೀವರಗಲತ್ತ್ವಕ್ಕೂಪನಿರ್ಯತ್ತಡಿ-
-ತ್ತಾರಸ್ಫಾರಸಟಾವರುದ್ಧಗಗನಃ ಪಾಯಾನ್ನೃಸಿಂಹಃ ಸ ವಃ || ೧೨ ||
ವಿದ್ಯುಚ್ಚಕ್ರಕರಾಲಕೇಸರಸಟಾಭಾರಸ್ಯ ದೈತ್ಯದ್ರುಹಃ
ಶೋಣನ್ನೇತ್ರಹುತಾಶಡಂಬರಭೃತಃ ಸಿಂಹಾಕೃತೇಃ ಶಾರ್ಙ್ಗಿಣಃ |
ವಿಸ್ಫೂರ್ಜದ್ಗಲಗರ್ಜಿತರ್ಜಿತಕಕುಮ್ಮಾತಂಗದರ್ಪೋದಯಾಃ
ಸಂರಂಭಾಃ ಸುಖಯಂತು ವಃ ಖರನಖಕ್ಷುಣ್ಣದ್ವಿಷದ್ವಕ್ಷಸಃ || ೧೩ ||
ದೈತ್ಯಾನಾಮಧಿಪೇ ನಖಾಂಕುರಕುಟೀಕೋಣಪ್ರವಿಷ್ಟಾತ್ಮನಿ
ಸ್ಫಾರೀಭೂತಕರಾಲಕೇಸರಸಟಾಸಂಘಾತಘೋರಾಕೃತೇಃ |
ಸಕ್ರೋಧಂ ಚ ಸವಿಸ್ಮಯಂ ಚ ಸಗುರುವ್ರೀಡಂ ಚ ಸಾಂತಃಸ್ಮಿತಂ
ಕ್ರೀಡಾಕೇಸರಿಣೋ ಹರೇರ್ವಿಜಯತೇ ತತ್ಕಾಲಮಾಲೋಕಿತಮ್ || ೧೪ ||
ಕಿಂ ಕಿಂ ಸಿಂಹಸ್ತತಃ ಕಿಂ ನರಸದೃಶವಪುರ್ದೇವ ಚಿತ್ರಂ ಗೃಹೀತೋ
ನೈತಾದೃಕ್ಕ್ವಾಪಿ ಜೀವೋಽದ್ಭುತಮುಪನಯ ಮೇ ದೇವ ಸಂಪ್ರಾಪ್ತ ಏಷಃ |
ಚಾಪಂ ಚಾಪಂ ನ ಚಾಪೀತ್ಯಹಹಹಹಹಹಾ ಕರ್ಕಶತ್ವಂ ನಖಾನಾಂ
ಇತ್ಥಂ ದೈತ್ಯೇಂದ್ರವಕ್ಷಃ ಖರನಖಮುಖರೈರ್ಜಘ್ನಿವಾನ್ಯಃ ಸ ವೋಽವ್ಯಾತ್ || ೧೫ ||
ಭೂಯಃ ಕಂಠಾವಧೂತಿವ್ಯತಿಕರತರಲೋತ್ತಂಸನಕ್ಷತ್ರಮಾಲಾ-
-ಬಾಲೇಂದುಕ್ಷುದ್ರಘಂಟಾರಣಿತದಶದಿಶಾದಂತಚೀತ್ಕಾರಕಾರೀ |
ಅವ್ಯಾದ್ವೋ ದೈತ್ಯರಾಜಪ್ರಥಮಯಮಪುರೀಯಾನಘಂಟಾನಿನಾದೋ
ನಾದೋ ದಿಗ್ಭಿತ್ತಿಭೇದಪ್ರಸರಸರಭಸಃ ಕೂಟಕಂಠೀರವಸ್ಯ || ೧೬ ||
ಅಂತಃಕ್ರೋಧೋಜ್ಜಿಹಾನಜ್ವಲನಭವಶಿಖಾಕಾರಜಿಹ್ವಾವಲೀಢ
ಪ್ರೌಢಬ್ರಹ್ಮಾಂಡಭಾಂಡಃ ಪೃಥುಭುವನಗುಹಾಗರ್ಭಗಂಭೀರನಾದಃ |
ದೃಪ್ಯತ್ಪಾರೀಂದ್ರಮೂರ್ತಿರ್ಮುರಜಿದವತು ವಃ ಸುಪ್ರಭಾಮಂಡಲೀಭಿಃ
ಕುರ್ವನ್ನಿರ್ಧೂಮಧೂಮಧ್ವಜನಿಚಿತಮಿವ ವ್ಯೋಮ ರೋಮಚ್ಛಟಾನಾಮ್ || ೧೭ ||
ಪಾಯಾನ್ಮಾಯಾಮೃಗೇಂದ್ರೋ ಜಗದಖಿಲಮಸೌ ಯತ್ತನೂದರ್ಚಿರರ್ಚಿಃ
ಜ್ವಾಲಾಜಾಲಾವಲೀಢಂ ಬತ ಭುವಿ ಸಕಲಂ ವ್ಯಾಕುಲಂ ಕಿಂ ನ ಭೂಯಾತ್ |
ನ ಸ್ಯಾಚ್ಚೇದಾಶು ತಸ್ಯಾಧಿಕವಿಕಟಸಟಾಕೋಟಿಭಿಃ ಪಾಟ್ಯಮಾನಾತ್
ಇಂದೋರಾನಂದಕಂದಾತ್ತದುಪರಿ ತುಹಿನಾಸಾರಸಂದೋಹವೃಷ್ಟಿಃ || ೧೮ ||
ಆದಿತ್ಯಾಃ ಕಿಂ ದಶೈತೇ ಪ್ರಲಯಭಯಕೃತಃ ಸ್ವೀಕೃತಾಕಾಶದೇಶಾಃ
ಕಿಂ ವೋಲ್ಕಾಮಂಡಲಾನಿ ತ್ರಿಭುವನದಹನಾಯೋದ್ಯತಾನೀತಿ ಭೀತೈಃ |
ಪಾಯಾಸುರ್ನಾರಸಿಂಹಂ ವಪುರಮರಗಣೈರ್ಬಿಭ್ರತಃ ಶಾರ್ಙ್ಗಪಾಣೇಃ
ದೃಷ್ಟಾದೃಪ್ತಾಸುರೋರಸ್ಥಲದರಣಗಲದ್ರಕ್ತರಕ್ತಾ ನಖಾ ವಃ || ೧೯ ||
ಇತಿ ಶ್ರೀ ನೃಸಿಂಹ ಸ್ತುತಿಃ |
ಇನ್ನಷ್ಟು ಶ್ರೀ ನೃಸಿಂಹ ಸ್ತೋತ್ರಗಳು ನೋಡಿ.
మా ప్రచురణ: "శ్రీ బగళాముఖీ స్తోత్రనిధి (తాత్పర్య సహితం)" ప్రింటింగు పూర్తి అయి కొనుగోలుకు సిద్ధంగా ఉంది.
స్తోత్రనిధి (తెలుగు) వాట్సాప్ ఛానల్ : మా తెలుగు వాట్సాప్ ఛానల్ ని ఫాలో చేయడానికి ఇక్కడ క్లిక్ చేయండి.
Support this Dharma Karya : If you find value in the Stotranidhi collection, please consider supporting this work. You can make a contribution through these links - PhonePe/GooglePay/BHIM (within India) or Paypal (outside India)
Buy Prabhata Stotranidhi Book: A single book with important stotras of Devatas is available in 4 languages - "తెలుగు" , "ಕನ್ನಡ" , "देवनागरि" , "English (IAST)".
విప్రులకు, ద్విజులకు విజ్ఞప్తి : మంత్ర అనుష్ఠానం లేక నేటి కాలంలో ధర్మాచరణ క్షీణిస్తూ ఉన్నది. దయచేసి మీకు ఉపదేశం ఉన్న మంత్రం కనీసం లక్ష జపం చేయండి. మీకు అతిదగ్గరలో ఉన్న దేవాలయానికి ప్రతిరోజూ వెళ్ళి అక్కడి దేవత మంత్రాన్ని కనీసం 108 జపంచేసి, ఆ దేవత బలాన్ని వృద్ధి చేయండి. దేవత అనుగ్రహం ఉంటేనే ఆ ప్రాంతంలో ధర్మం వర్ధిల్లుతుంది.
Important message to Dharmikas : Please visit your nearest Devalayam and chant mantra of that Devata atleast 108 times daily in that temple. When Devata becomes powerful, it will automatically protect Dharma.
Chant other stotras in తెలుగు, ಕನ್ನಡ, தமிழ், देवनागरी, english.
Did you see any mistake/variation in the content above? Click here to report mistakes and corrections in Stotranidhi content.

