Read in తెలుగు / ಕನ್ನಡ / தமிழ் / देवनागरी / English (IAST)
ಭೈರವ ಉವಾಚ |
ಕಾಳಿಕಾ ಯಾ ಮಹಾವಿದ್ಯಾ ಕಥಿತಾ ಭುವಿ ದುರ್ಲಭಾ |
ತಥಾಽಪಿ ಹೃದಯೇ ಶಲ್ಯಮಸ್ತಿ ದೇವಿ ಕೃಪಾಂ ಕುರು || ೧ ||
ಕವಚಸ್ತು ಮಹಾದೇವಿ ಕಥಯಸ್ವಾನುಕಂಪಯಾ |
ಯದಿ ನೋ ಕಥ್ಯತೇ ಮಾತರ್ವಿಮುಂಚಾಮಿ ತದಾ ತನುಮ್ || ೨ ||
ಶ್ರೀದೇವ್ಯುವಾಚ |
ಶಂಕಾಪಿ ಜಾಯತೇ ವತ್ಸ ತವ ಸ್ನೇಹಾತ್ ಪ್ರಕಾಶಿತಮ್ |
ನ ವಕ್ತವ್ಯಂ ನ ದ್ರಷ್ಟವ್ಯಮತಿಗುಹ್ಯತರಂ ಮಹತ್ || ೩ ||
ಕಾಳಿಕಾ ಜಗತಾಂ ಮಾತಾ ಶೋಕದುಃಖವಿನಾಶಿನೀ |
ವಿಶೇಷತಃ ಕಲಿಯುಗೇ ಮಹಾಪಾತಕಹಾರಿಣೀ || ೪ ||
ಅಥ ಕವಚಮ್ –
ಕಾಳೀ ಮೇ ಪುರತಃ ಪಾತು ಪೃಷ್ಠತಶ್ಚ ಕಪಾಲಿನೀ |
ಕುಲ್ಲಾ ಮೇ ದಕ್ಷಿಣೇ ಪಾತು ಕುರುಕುಲ್ಲಾ ತಥೋತ್ತರೇ || ೫ ||
ವಿರೋಧಿನೀ ಶಿರಃ ಪಾತು ವಿಪ್ರಚಿತ್ತಾ ತು ಚಕ್ಷುಷೀ |
ಉಗ್ರಾ ಮೇ ನಾಸಿಕಾಂ ಪಾತು ಕರ್ಣೌ ಚೋಗ್ರಪ್ರಭಾ ಮತಾ || ೬ ||
ವದನಂ ಪಾತು ಮೇ ದೀಪ್ತಾ ನೀಲಾ ಚ ಚಿಬುಕಂ ಸದಾ |
ಘನಾ ಗ್ರೀವಂ ಸದಾ ಪಾತು ಬಲಾಕಾ ಬಾಹುಯುಗ್ಮಕಮ್ || ೭ ||
ಮಾತ್ರಾ ಪಾತು ಕರದ್ವಂದ್ವಂ ವಕ್ಷೋ ಮುದ್ರಾ ಸದಾವತು |
ಮಿತಾ ಪಾತು ಸ್ತನದ್ವಂದ್ವಂ ಯೋನಿಮಂಡಲದೇವತಾ || ೮ ||
ಬ್ರಾಹ್ಮೀ ಮೇ ಜಠರಂ ಪಾತು ನಾಭಿಂ ನಾರಾಯಣೀ ತಥಾ |
ಊರೂ ಮಾಹೇಶ್ವರೀ ನಿತ್ಯಂ ಚಾಮುಂಡಾ ಪಾತು ಲಿಂಗಕಮ್ || ೯ ||
ಕೌಮಾರೀ ಚ ಕಟಿಂ ಪಾತು ತಥೈವ ಜಾನುಯುಗ್ಮಕಮ್ |
ಅಪರಾಜಿತಾ ಚ ಪಾದೌ ಮೇ ವಾರಾಹೀ ಪಾತು ಚಾಂಗುಳೀನ್ || ೧೦ ||
ಸಂಧಿಸ್ಥಾನಂ ನಾರಸಿಂಹೀ ಪತ್ರಸ್ಥಾ ದೇವತಾವತು |
ರಕ್ಷಾಹೀನಂ ತು ಯತ್ ಸ್ಥಾನಂ ವರ್ಜಿತಂ ಕವಚೇನ ತು || ೧೧ ||
ತತ್ಸರ್ವಂ ರಕ್ಷ ಮೇ ದೇವಿ ಕಾಳಿಕೇ ಘೋರದಕ್ಷಿಣೇ |
ಊರ್ಧ್ವಮಧಸ್ತಥಾ ದಿಕ್ಷು ಪಾತು ದೇವೀ ಸ್ವಯಂ ವಪುಃ || ೧೨ ||
ಹಿಂಸ್ರೇಭ್ಯಃ ಸರ್ವದಾ ಪಾತು ಸಾಧಕಂ ಚ ಜಲಾಧಿಕಾತ್ |
ದಕ್ಷಿಣಾಕಾಳಿಕಾ ದೇವೀ ವ್ಯಾಪಕತ್ವೇ ಸದಾವತು || ೧೩ ||
ಇದಂ ಕವಚಮಜ್ಞಾತ್ವಾ ಯೋ ಜಪೇದ್ದೇವದಕ್ಷಿಣಾಮ್ |
ನ ಪೂಜಾಫಲಮಾಪ್ನೋತಿ ವಿಘ್ನಸ್ತಸ್ಯ ಪದೇ ಪದೇ || ೧೪ ||
ಕವಚೇನಾವೃತೋ ನಿತ್ಯಂ ಯತ್ರ ಯತ್ರೈವ ಗಚ್ಛತಿ |
ತತ್ರ ತತ್ರಾಽಭಯಂ ತಸ್ಯ ನ ಕ್ಷೋಭಂ ವಿದ್ಯತೇ ಕ್ವಚಿತ್ || ೧೫ ||
ಇತಿ ಕಾಳೀಕುಲಸರ್ವಸ್ವೇ ಶ್ರೀ ದಕ್ಷಿಣಕಾಳಿಕಾ ಕವಚಮ್ |
ಇನ್ನಷ್ಟು ಶ್ರೀ ಕಾಳಿಕಾ ಸ್ತೋತ್ರಗಳು ನೋಡಿ.
పైరసీ ప్రకటన : నాగేంద్రాస్ న్యూ గొల్లపూడి వీరాస్వామి సన్ మరియు శ్రీఆదిపూడి వెంకటశివసాయిరామ్ గారు కలిసి మా రెండు పుస్తకాలను ("శ్రీ వారాహీ స్తోత్రనిధి" మరియు "శ్రీ శ్యామలా స్తోత్రనిధి") ఉన్నది ఉన్నట్టు కాపీచేసి, పేరు మార్చి అమ్ముతున్నారు. దయచేసి గమనించగలరు.
Chant other stotras in తెలుగు, ಕನ್ನಡ, தமிழ், देवनागरी, english.
Did you see any mistake/variation in the content above? Click here to report mistakes and corrections in Stotranidhi content.