Read in తెలుగు / ಕನ್ನಡ / தமிழ் / देवनागरी / English (IAST)
ನಮೋಽಸ್ತ್ವನಂತಾಯ ವಿಶುದ್ಧಚೇತಸೇ
ಸ್ವರೂಪರೂಪಾಯ ಸಹಸ್ರಬಾಹವೇ |
ಸಹಸ್ರರಶ್ಮಿಪ್ರಭವಾಯ ವೇಧಸೇ
ವಿಶಾಲದೇಹಾಯ ವಿಶುದ್ಧಕರ್ಮಣೇ || ೧ ||
ಸಮಸ್ತವಿಶ್ವಾರ್ತಿಹರಾಯ ಶಂಭವೇ
ಸಮಸ್ತಸೂರ್ಯಾನಲತಿಗ್ಮತೇಜಸೇ |
ನಮೋಽಸ್ತು ವಿದ್ಯಾವಿತತಾಯ ಚಕ್ರಿಣೇ
ಸಮಸ್ತಧೀಸ್ಥಾನಕೃತೇ ಸದಾ ನಮಃ || ೨ ||
ಅನಾದಿದೇವಾಚ್ಯುತಶೇಖರಪ್ರಭೋ
ಭಾವ್ಯುದ್ಭವದ್ಭೂತಪತೇ ಮಹೇಶ್ವರ |
ಮರುತ್ಪತೇ ಸರ್ವಪತೇ ಜಗತ್ಪತೇ
ಭುವಸ್ಪತೇ ಭುವನಪತೇ ಸದಾ ನಮಃ || ೩ ||
ಯಜ್ಞೇಶ ನಾರಾಯಣ ಜಿಷ್ಣು ಶಂಕರ
ಕ್ಷಿತೀಶ ವಿಶ್ವೇಶ್ವರ ವಿಶ್ವಲೋಚನ |
ಶಶಾಂಕಸೂರ್ಯಾಚ್ಯುತ ವೀರವಿಶ್ವ-
-ಪ್ರವೃತ್ತಮೂರ್ತೇಽಮೃತಮೂರ್ತ ಅವ್ಯಯ || ೪ ||
ಜ್ವಲದ್ಧುತಾಶರ್ಚಿನಿರುದ್ಧಮಂಡಲ
ಪ್ರದೇಶನಾರಾಯಣ ವಿಶ್ವತೋಮುಖ |
ಸಮಸ್ತದೇವಾರ್ತಿಹರಾಮೃತಾವ್ಯಯ
ಪ್ರಪಾಹಿ ಮಾಂ ಶರಣಗತಂ ತಥಾ ವಿಭೋ || ೫ ||
ವಕ್ತ್ರಾಣ್ಯನೇಕಾನಿ ವಿಭೋ ತವಾಹಂ
ಪಶ್ಯಾಮಿ ಯಜ್ಞಸ್ಯ ಗತಿಂ ಪುರಾಣಮ್ |
ಬ್ರಹ್ಮಾಣಮೀಶಂ ಜಗತಾಂ ಪ್ರಸೂತಿಂ
ನಮೋಽಸ್ತು ತುಭ್ಯಂ ಪ್ರಪಿತಾಮಹಾಯ || ೬ ||
ಸಂಸಾರಚಕ್ರಕ್ರಮಣೈರನೇಕೈಃ
ಕ್ವಚಿದ್ಭವಾನ್ ದೇವವರಾಧಿದೇವಃ |
ತತ್ಸರ್ವವಿಜ್ಞಾನವಿಶುದ್ಧಸತ್ವೈ-
-ರುಪಾಸ್ಯಸೇ ಕಿಂ ಪ್ರಣಮಾಮ್ಯಹಂ ತ್ವಾಮ್ || ೭ ||
ಏವಂ ಭವಂತಂ ಪ್ರಕೃತೇಃ ಪುರಸ್ತಾ-
-ದ್ಯೋ ವೇತ್ತ್ಯಸೌ ಸರ್ವವಿದಾಂವರಿಷ್ಠಃ |
ಗುಣಾನ್ವಿತೇಷು ಪ್ರಸಭಂ ವಿವೇದ್ಯೋ
ವಿಶಾಲಮೂರ್ತಿಸ್ತ್ವಿಹ ಸೂಕ್ಷ್ಮರೂಪಃ || ೮ ||
ವಾಕ್ಪಾಣಿಪಾದೈರ್ವಿಗತೇಂದ್ರಿಯೋಪಿ
ಕಥಂ ಭವಾನ್ವೈ ಸುಗತಿಃ ಸುಕರ್ಮಾ |
ಸಂಸಾರಬಂಧೇ ನಿಹಿತೇಂದ್ರಿಯೋಽಪಿ
ಪುನಃ ಕಥಂ ದೇವವರೋಸಿ ವೇದ್ಯಃ || ೯ ||
ಮೂರ್ತಾದಮೂರ್ತಂ ನ ತು ಲಭ್ಯತೇ ಪರಂ
ಪರಂ ವಪುರ್ದೇವವಿಶುದ್ಧಭಾವೈಃ |
ಸಂಸಾರವಿಚ್ಛಿತ್ತಿಕರೈರ್ಯಜದ್ಭಿ-
-ರತೋಽವಸೀಯೇತ ಚತುರ್ಮುಖ ತ್ವಮ್ || ೧೦ ||
ಪರಂ ನ ಜಾನಂತಿ ಯತೋ ವಪುಸ್ತೇ
ದೇವಾದಯೋಽಪ್ಯದ್ಭುತರೂಪಧಾರಿನ್ |
ವಿಭೋವತಾರೇಽಗ್ರತರಂ ಪುರಾಣ-
-ಮಾರಾಧಯೇದ್ಯತ್ಕಮಲಾಸನಸ್ಥಮ್ || ೧೧ ||
ನ ತೇ ತತ್ತ್ವಂ ವಿಶ್ವಸೃಜೋಪಿ ಯೋನಿ-
-ಮೇಕಾಂತತೋ ವೇತ್ತಿ ವಿಶುದ್ಧಭಾವಃ |
ಪರಂ ತ್ವಹಂ ವೇದ್ಮಿ ಕಥಂ ಪುರಾಣಂ
ಭವಂತಮಾದ್ಯಂ ತಪಸಾ ವಿಶುದ್ಧಮ್ || ೧೨ ||
ಪದ್ಮಾಸನೋ ವೈ ಜನಕಃ ಪ್ರಸಿದ್ಧ
ಏವಂ ಪ್ರಸಿದ್ಧಿರ್ಹ್ಯಸಕೃತ್ ಪುರಾಣಾತ್ |
ಸಂಚಿಂತ್ಯ ತೇ ನಾಥ ವಿಭುಂ ಭವಂತಂ
ಜಾನಾತಿ ನೈವಂ ತಪಸಾವಿಹೀನಃ || ೧೩ ||
ಅಸ್ಮಾದೃಶೈಶ್ಚ ಪ್ರವರೈರ್ವಿಬೋಧ್ಯಂ
ತ್ವಾಂ ದೇವಮೂರ್ಖಾಃ ಸ್ವಮತಿಂ ವಿಭಜ್ಯ |
ಪ್ರಬೋದ್ಧುಮಿಚ್ಛಂತಿ ನ ತೇಷು ಬುದ್ಧಿ-
-ರುದಾರಕೀರ್ತಿಷ್ವಪಿ ವೇದಹೀನಾಃ || ೧೪ ||
ಜನ್ಮಾಂತರೈರ್ವೇದವಿವೇಕಬುದ್ಧಿ-
-ರ್ಭವೇದ್ಯಥಾ ವಾ ಯದಿ ವಾ ಪ್ರಕಾಶಃ |
ತಲ್ಲಾಭಲುಬ್ಧಸ್ಯ ನ ಮಾನುಷತ್ವಂ
ನ ದೇವಗಂಧರ್ವಪತಿಃ ಶಿವಃ ಸ್ಯಾತ್ || ೧೫ ||
ನ ವಿಷ್ಣುರೂಪೋ ಭಗವಾನ್ ಸುಸೂಕ್ಷ್ಮಃ
ಸ್ಥೂಲೋಽಸಿ ದೇವಃ ಕೃತಕೃತ್ಯತಾಯಾಃ |
ಸ್ಥೂಲೋಽಪಿ ಸೂಕ್ಷ್ಮಃ ಸುಲಭೋಽಸಿ ದೇವ
ತ್ವದ್ಬಾಹ್ಯಕೃತ್ಯಾ ನರಕೇ ಪತಂತಿ || ೧೬ ||
ವಿಮುಚ್ಯತೇ ವಾ ಭವತಿ ಸ್ಥಿತೇಸ್ಮಿನ್
ದಸ್ರೇಂದುವಹ್ನ್ಯರ್ಕಮರುನ್ಮಹೀಭಿಃ |
ತತ್ವೈಃ ಸ್ವರೂಪೈಃ ಸಮರೂಪಧಾರಿಭಿ-
-ರಾತ್ಮಸ್ವರೂಪೇ ವಿತತ ಸ್ವಭಾವಃ || ೧೭ ||
ಇತಿ ಸ್ತುತಿಂ ಮೇ ಭಗವನ್ ಹ್ಯನಂತ
ಜುಷಸ್ವ ಭಕ್ತಸ್ಯ ವಿಶೇಷತಶ್ಚ |
ಸಮಾಧಿಯುಕ್ತಸ್ಯ ವಿಶುದ್ಧಚೇತಸ-
-ಸ್ತ್ವದ್ಭಾವಭಾವೈಕಮನೋನುಗಸ್ಯ || ೧೮ ||
ಸದಾ ಹೃದಿಸ್ಥೋ ಭಗವನ್ನಮಸ್ತೇ
ನಮಾಮಿ ನಿತ್ಯಂ ಭಗವನ್ ಪುರಾಣ |
ಇತಿ ಪ್ರಕಾಶಂ ತವ ಮೇ ತದೀಶ
ಸ್ತವಂ ಮಯಾ ಸರ್ವಗತಿಪ್ರಬುದ್ಧ |
ಸಂಸಾರಚಕ್ರೇ ಭ್ರಮಣಾದಿಯುಕ್ತಾಂ
ಭೀತಿಂ ಪುನರ್ನಃ ಪ್ರತಿಪಾಲಯಸ್ವ || ೯ ||
ಇತಿ ಶ್ರೀಪದ್ಮಮಹಾಪುರಾಣೇ ಸೃಷ್ಟಿಖಂಡೇ ಚತುಸ್ತ್ರಿಂಶತ್ತಮೋಽಧ್ಯಾಯೇ ವಿಷ್ಣು ಕೃತ ಶ್ರೀ ಬ್ರಹ್ಮ ಸ್ತವಮ್ ||
ಇನ್ನಷ್ಟು ಶ್ರೀ ಬ್ರಹ್ಮ ಸ್ತೋತ್ರಗಳು ನೋಡಿ.
మా ప్రచురణ: "శ్రీ బగళాముఖీ స్తోత్రనిధి (తాత్పర్య సహితం)" ప్రింటింగు పూర్తి అయి కొనుగోలుకు సిద్ధంగా ఉంది.
స్తోత్రనిధి (తెలుగు) వాట్సాప్ ఛానల్ : మా తెలుగు వాట్సాప్ ఛానల్ ని ఫాలో చేయడానికి ఇక్కడ క్లిక్ చేయండి.
Support this Dharma Karya : If you find value in the Stotranidhi collection, please consider supporting this work. You can make a contribution through these links - PhonePe/GooglePay/BHIM (within India) or Paypal (outside India)
Buy Prabhata Stotranidhi Book: A single book with important stotras of Devatas is available in 4 languages - "తెలుగు" , "ಕನ್ನಡ" , "देवनागरि" , "English (IAST)".
విప్రులకు, ద్విజులకు విజ్ఞప్తి : మంత్ర అనుష్ఠానం లేక నేటి కాలంలో ధర్మాచరణ క్షీణిస్తూ ఉన్నది. దయచేసి మీకు ఉపదేశం ఉన్న మంత్రం కనీసం లక్ష జపం చేయండి. మీకు అతిదగ్గరలో ఉన్న దేవాలయానికి ప్రతిరోజూ వెళ్ళి అక్కడి దేవత మంత్రాన్ని కనీసం 108 జపంచేసి, ఆ దేవత బలాన్ని వృద్ధి చేయండి. దేవత అనుగ్రహం ఉంటేనే ఆ ప్రాంతంలో ధర్మం వర్ధిల్లుతుంది.
Important message to Dharmikas : Please visit your nearest Devalayam and chant mantra of that Devata atleast 108 times daily in that temple. When Devata becomes powerful, it will automatically protect Dharma.
Chant other stotras in తెలుగు, ಕನ್ನಡ, தமிழ், देवनागरी, english.
Did you see any mistake/variation in the content above? Click here to report mistakes and corrections in Stotranidhi content.

