Read in తెలుగు / ಕನ್ನಡ / தமிழ் / देवनागरी / English (IAST)
ಶ್ರೀಮನ್ಮೇರುಧರಾಧರಾಧಿಪ ಮಹಾಸೌಭಾಗ್ಯಸಂಶೋಭಿತೇ
ಮಂದಾರದ್ರುಮವಾಟಿಕಾಪರಿವೃತೇ ಶ್ರೀಸ್ಕಂದಶೈಲೇಮಲೇ
ಸೌಧೇ ಹಾಟಕನಿರ್ಮಿತೇ ಮಣಿಮಯೇ ಸನ್ಮಂಟಪಾಭ್ಯಂತರೇ
ಬ್ರಹ್ಮಾನಂದಘನಂ ಗುಹಾಖ್ಯಮನಘಂ ಸಿಂಹಾಸನಂ ಚಿಂತಯೇ || ೧ ||
ಮದನಾಯುತಲಾವಣ್ಯಂ ನವ್ಯಾರುಣಶತಾರುಣಮ್ |
ನೀಲಜೀಮೂತಚಿಕುರಂ ಅರ್ಧೇಂದು ಸದೃಶಾಲಿಕಮ್ || ೨ ||
ಪುಂಡರೀಕವಿಶಾಲಾಕ್ಷಂ ಪೂರ್ಣಚಂದ್ರನಿಭಾನನಮ್ |
ಚಾಂಪೇಯ ವಿಲಸನ್ನಾಸಂ ಮಂದಹಾಸಾಂಚಿತೋರಸಮ್ || ೩ ||
ಗಂಡಸ್ಥಲಚಲಚ್ಛೋತ್ರ ಕುಂಡಲಂ ಚಾರುಕಂಧರಮ್ |
ಕರಾಸಕ್ತಕನಃದಂಡಂ ರತ್ನಹಾರಾಂಚಿತೋರಸಮ್ || ೪ ||
ಕಟೀತಟಲಸದ್ದಿವ್ಯವಸನಂ ಪೀವರೋರುಕಮ್ |
ಸುರಾಸುರಾದಿಕೋಟೀರ ನೀರಾಜಿತಪದಾಂಬುಜಮ್ || ೫ ||
ನಾನಾರತ್ನ ವಿಭೂಷಾಢ್ಯಂ ದಿವ್ಯಚಂದನಚರ್ಚಿತಮ್ |
ಸನಕಾದಿ ಮಹಾಯೋಗಿ ಸೇವಿತಂ ಕರುಣಾನಿಧಿಮ್ || ೬ ||
ಭಕ್ತವಾಂಛಿತದಾತಾರಂ ದೇವಸೇನಾಸಮಾವೃತಮ್ |
ತೇಜೋಮಯಂ ಕಾರ್ತಿಕೇಯಂ ಭಾವಯೇ ಹೃದಯಾಂಬುಜೇ || ೭ ||
ಆವಾಹಯಾಮಿ ವಿಶ್ವೇಶಂ ಮಹಾಸೇನಂ ಮಹೇಶ್ವರಮ್ |
ತೇಜಸ್ತ್ರಯಾತ್ಮಕಂ ಪೀಠಂ ಶರಜನ್ಮನ್ ಗೃಹಾಣ ಭೋಃ || ೮ ||
ಅನವದ್ಯಂ ಗೃಹಾಣೇಶ ಪಾದ್ಯಮದ್ಯ ಷಡಾನನ |
ಪಾರ್ವತೀನಂದನಾನರ್ಘ್ಯಂ ಅರ್ಪಯಾಮ್ಯರ್ಘ್ಯಮದ್ಭುತಮ್ || ೯ ||
ಆಚಮ್ಯತಾಮಗ್ನಿಜಾತ ಸ್ವರ್ಣಪಾತ್ರೋದ್ಯತೈರ್ಜಲೈಃ |
ಪಂಚಾಮೃತರಸೈರ್ದಿವ್ಯೈಃ ಸುಧಾಸಮವಿಭಾವಿತೈಃ || ೧೦ ||
ದಧಿಕ್ಷೀರಾಜ್ಯಮಧುಭಿಃ ಪಂಚಗವ್ಯೈಃ ಫಲೋದಕೈಃ |
ನಾನಾಫಲರಸೈರ್ದಿವ್ಯೈರ್ನಾರಿಕೇಳಫಲೋದಕೈಃ || ೧೧ ||
ದಿವ್ಯೌಷಧಿರಸೈಃ ಸ್ವರ್ಣರತ್ನೋದಕ ಕುಶೋದಕೈಃ |
ಹಿಮಾಂಬುಚಂದನರಸೈರ್ಘನಸಾರಾದಿವಾಸಿತೈಃ || ೧೨ ||
ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡೋದರಮಧ್ಯಸ್ಥ ತೀರ್ಥೈಃ ಪರಮಪಾವನೈಃ |
ಪಾವನಂ ಪರಮೇಶಾನ ತ್ವಾಂ ತೀರ್ಥೈಃ ಸ್ನಾಪಯಾಮ್ಯಹಮ್ || ೧೩ ||
ಸುಧೋರ್ಮಿಕ್ಷೀರಧವಳಂ ಭಸ್ಮನೋಧೂಳ್ಯತಾವಕಮ್ |
ಸೌವರ್ಣವಾಸಸಾಕಾಯಾಂ ವೇಷ್ಟಯೇಽಭೀಷ್ಟಸಿದ್ಧಯೇ || ೧೪ ||
ಯಜ್ಞೋಪವೀತಂ ಸುಜ್ಞಾನದಾಯಿನೇ ತೇಽರ್ಪಯೇ ಗುಹಮ್ |
ಕಿರೀಟಹಾರಕೇಯೂರ ಭೂಷಣಾನಿ ಸಮರ್ಪಯೇ || ೧೫ ||
ರೋಚನಾಗರುಕಸ್ತೂರೀ ಸಿತಾಭ್ರಮಸೃಣಾನ್ವಿತಮ್ |
ಗಂಧಸಾರಂ ಸುರಭಿಲಂ ಸುರೇಶಾಭ್ಯುಪಗಮ್ಯತಾಮ್ || ೧೬ ||
ರಚಯೇ ತಿಲಕಂ ಫಾಲೇ ಗಂಧಂ ಮೃಗಮದೇನ ತೇ |
ಅಕ್ಷಯ್ಯಫಲದಾನರ್ಘಾನಕ್ಷತಾನರ್ಪಯೇ ಪ್ರಭೋ || ೧೭ ||
ಕುಮುದೋತ್ಪಲ ಕಹ್ಲಾರ ಕಮಲೈಃ ಶತಪತ್ರಕೈಃ |
ಜಾತೀಚಂಪಕಪುನ್ನಾಗ ವಕುಳೈಃ ಕರವೀರಕೈಃ || ೧೮ ||
ದೂರ್ವಾಪ್ರವಾಳಮಾಲೂರ ಮಾಚೀಮರುವಪತ್ರಕೈಃ |
ಅಕೀಟಾದಿಹತೈರ್ನವ್ಯೈಃ ಕೋಮಲೈಸ್ತುಲಸೀದಳೈಃ || ೧೯ ||
ಪಾವನೈಶ್ಚಂದ್ರಕದಳೀ ಕುಸುಮೈರ್ನಂದಿವರ್ಧನೈಃ |
ನವಮಾಲಾಲಿಕಾಭಿಃ ಮತಲ್ಲಿಕಾತಲ್ಲಜೈರಪಿ || ೨೦ ||
ಕುರಂಡೈರಪಿ ಶಮ್ಯಾಕೈಃ ಮಂದಾರೈರತಿಸುಂದರೈಃ |
ಅಗರ್ಹಿತೈಶ್ಚ ಬರ್ಹಿಷ್ಠಃ ಪಾಟೀದೈಃ ಪಾರಿಜಾತಕೈಃ || ೨೧ ||
ಆಮೋದಕುಸುಮೈರನ್ಯೈಃ ಪೂಜಯಾಮಿ ಜಗತ್ಪತಿಮ್ |
ಧೂಪೋಽಯಂ ಗೃಹ್ಯತಾಂ ದೇವ ಘ್ರಾಣೇಂದ್ರಿಯ ವಿಮೋಹಕಮ್ || ೨೨ ||
ಸರ್ವಾಂತರತಮೋಹಂತ್ರೇ ಗುಹ ತೇ ದೀಪಮರ್ಪಯೇ |
ಸದ್ಯಃ ಸಮಾಭೃತಂ ದಿವ್ಯಮಮೃತಂ ತೃಪ್ತಿಹೇತುಕಮ್ || ೨೩ ||
ಸಾಲ್ಯಾನ್ನಮದ್ಭುತಂ ನವ್ಯಂ ಗೋಘೃತಂ ಸೂಪಸಂಗತಮ್ |
ಕದಳೀನಾರಿಕೇಳಾಮೃಧಾನ್ಯಾದ್ಯುರ್ವಾರುಕಾದಿಭಿಃ || ೨೪ ||
ರಚಿತೈರ್ಹರಿತೈರ್ದಿವ್ಯ ಖಚರೀಭಿಃ ಸುಪರ್ಪಟೈಃ |
ಸರ್ವಸಂಸ್ತಾರಸಂಪೂರ್ಣೈರಾಜ್ಯಪಕ್ವೈರತಿಪ್ರಿಯೈಃ || ೨೫ ||
ರಂಭಾಪನಸಕೂಶ್ಮಾಂಡಾಪೂಪಾ ನಿಷ್ಪಕ್ವಮಂತರೈಃ |
ವಿದಾರಿಕಾ ಕಾರವೇಲ್ಲ ಪಟೋಲೀ ತಗರೋನ್ಮುಖೈಃ || ೨೬ ||
ಶಾಕೈರ್ಬಹುವಿಧೈರನ್ಯೈಃ ವಟಕೈರ್ವಟುಸಂಸ್ಕೃತೈಃ |
ಸಸೂಪಸಾರನಿರ್ಗಮ್ಯ ಸರಚೀಸುರಸೇನ ಚ || ೨೭ ||
ಕೂಶ್ಮಾಂಡಖಂಡಕಲಿತ ತಪ್ತಕ ರಸನೇನ ಚ |
ಸುಪಕ್ವಚಿತ್ರಾನ್ನಶತೈಃ ಲಡ್ಡುಕೇಡ್ಡುಮಕಾದಿಭಿಃ || ೨೮ ||
ಸುಧಾಫಲಾಮೃತಸ್ಯಂದಿಮಂಡಕ ಕ್ಷೀರಮಂಡಕೈಃ |
ಮಾಷಾಪೂಪಗುಲಾಪೂಪ ಗೋಧೂಮಾಪೂಪ ಶರ್ಕರೈಃ || ೨೯ ||
ಶಶಾಂಕಕಿರಣೋದ್ಭಾಸಿ ಪೋಳಿಕಾ ಶಷ್ಕುಳೀಮುಖೈಃ |
ಭಕ್ಷ್ಯೈರನ್ಯೈಃ ಸುರುಚಿರೈಃ ಪಾಯಸೈಶ್ಚ ರಸಾಯನೈಃ || ೩೦ ||
ಲೇಹ್ಯೈರುಚ್ಚಾವಚೈಃ ಖಂಡಶರ್ಕರಾಫಾಣಿತಾದಿಭಿಃ |
ಗುಡೋದಕೈರ್ನಾರಿಕೇಳರಸೈರಿಕ್ಷುರಸೈರಪಿ || ೩೧ ||
ಕೂರ್ಚಿಕಾಭಿರನೇಕಾಭಿಃ ಮಂಡಿಕಾಭಿರುಪಸ್ಕೃತಮ್ |
ಕದಳೀಚೂತಪನಸಗೋಸ್ತನೀ ಫಲರಾಶಿಭಿಃ || ೩೨ ||
ನಾರಂಗ ಶೃಂಗಬೇರೈಲ ಮರೀಚೈರ್ಲಿಕುಚಾದಿಭಿಃ |
ಉಪದಂಶೈಃ ಶರಚ್ಚಂದ್ರ ಗೌರಗೋದಧಿಸಂಗತಮ್ || ೩೩ ||
ಜಂಬೀರರಸಕೈಸರ್ಯಾ ಹಿಂಗುಸೈಂಧವನಾಗರೈಃ |
ಲಸತಾಜಲದಗ್ರೇಣ ಪಾನೀಯೇನ ಸಮಾಶ್ರಿತಮ್ || ೩೪ ||
ಹೇಮಪಾತ್ರೇಷು ಸರಸಂ ಸಾಂಗರ್ಯೇಣ ಚ ಕಲ್ಪಿತಮ್ |
ನಿತ್ಯತೃಪ್ತ ಜಗನ್ನಾಥ ತಾರಕಾರೇ ಸುರೇಶ್ವರ || ೩೫ ||
ನೈವೇದ್ಯಂ ಗೃಹ್ಯತಾಂ ದೇವ ಕೃಪಯಾ ಭಕ್ತವತ್ಸಲ |
ಸರ್ವಲೋಕೈಕವರದ ಮೃತ್ಯೋ ದುರ್ದೈತ್ಯರಕ್ಷಸಾಮ್ || ೩೬ ||
ಗಂಧೋದಕೇನ ತೇ ಹಸ್ತೌ ಕ್ಷಾಳಯಾಮಿ ಷಡಾನನ |
ಏಲಾಲವಂಗಕರ್ಪೂರ ಜಾತೀಫಲಸುಗಂಧಿಲಾಮ್ || ೩೭ ||
ವೀಟೀಂ ಸೇವಯ ಸರ್ವೇಶ ಚೇಟೀಕೃತ ಜಗತ್ರಯ |
ದತ್ತೇರ್ನೀರಾಜಯಾಮಿ ತ್ವಾಂ ಕರ್ಪೂರಪ್ರಭಯಾನಯ || ೩೮ ||
ಪುಷ್ಪಾಂಜಲಿಂ ಪ್ರದಾಸ್ಯಾಮಿ ಸ್ವರ್ಣಪುಷ್ಪಾಕ್ಷತೈರ್ಯುತಮ್ |
ಛತ್ರೇಣ ಚಾಮರೇಣಾಪಿ ನೃತ್ತಗೀತಾದಿಭಿರ್ಗುಹ || ೩೯ ||
ರಾಜೋಪಚಾರೈರಖಿಲೈಃ ಸಂತುಷ್ಟೋ ಭವ ಮತ್ಪ್ರಭೋ |
ಪ್ರದಕ್ಷಿಣಂ ಕರೋಮಿ ತ್ವಾಂ ವಿಶ್ವಾತ್ಮಕ ನಮೋಽಸ್ತು ತೇ || ೪೦ ||
ಸಹಸ್ರಕೃತ್ವೋ ರಚಯೇ ಶಿರಸಾ ತೇಽಭಿವಾದನಮ್ |
ಅಪರಾಧಸಹಸ್ರಾಣಿ ಸಹಸ್ವ ಕರುಣಾಕರ || ೪೧ ||
ನಮಃ ಸರ್ವಾಂತರಸ್ಥಾಯ ನಮಃ ಕೈವಲ್ಯಹೇತವೇ |
ಶ್ರುತಿಶೀರ್ಷಕಗಮ್ಯಾಯ ನಮಃ ಶಕ್ತಿಧರಾಯ ತೇ || ೪೨ ||
ಮಯೂರವಾಹನಸ್ಯೇದಂ ಮಾನಸಂ ಚ ಪ್ರಪೂಜನಮ್ |
ಯಃ ಕರೋತಿ ಸಕೃದ್ವಾಪಿ ಗುಹಸ್ತಸ್ಯ ಪ್ರಸೀದತಿ || ೪೩ ||
ಇತಿ ಶ್ರೀ ಸುಬ್ರಹ್ಮಣ್ಯ ಮಾನಸ ಪೂಜಾ |
ಇನ್ನಷ್ಟು ಶ್ರೀ ಸುಬ್ರಹ್ಮಣ್ಯ ಸ್ತೋತ್ರಗಳು ನೋಡಿ.
మా ప్రచురణ: "శ్రీ బగళాముఖీ స్తోత్రనిధి (తాత్పర్య సహితం)" ప్రింటింగు పూర్తి అయి కొనుగోలుకు సిద్ధంగా ఉంది.
స్తోత్రనిధి (తెలుగు) వాట్సాప్ ఛానల్ : మా తెలుగు వాట్సాప్ ఛానల్ ని ఫాలో చేయడానికి ఇక్కడ క్లిక్ చేయండి.
Support this Dharma Karya : If you find value in the Stotranidhi collection, please consider supporting this work. You can make a contribution through these links - PhonePe/GooglePay/BHIM (within India) or Paypal (outside India)
Buy Prabhata Stotranidhi Book: A single book with important stotras of Devatas is available in 4 languages - "తెలుగు" , "ಕನ್ನಡ" , "देवनागरि" , "English (IAST)".
విప్రులకు, ద్విజులకు విజ్ఞప్తి : మంత్ర అనుష్ఠానం లేక నేటి కాలంలో ధర్మాచరణ క్షీణిస్తూ ఉన్నది. దయచేసి మీకు ఉపదేశం ఉన్న మంత్రం కనీసం లక్ష జపం చేయండి. మీకు అతిదగ్గరలో ఉన్న దేవాలయానికి ప్రతిరోజూ వెళ్ళి అక్కడి దేవత మంత్రాన్ని కనీసం 108 జపంచేసి, ఆ దేవత బలాన్ని వృద్ధి చేయండి. దేవత అనుగ్రహం ఉంటేనే ఆ ప్రాంతంలో ధర్మం వర్ధిల్లుతుంది.
Important message to Dharmikas : Please visit your nearest Devalayam and chant mantra of that Devata atleast 108 times daily in that temple. When Devata becomes powerful, it will automatically protect Dharma.
Chant other stotras in తెలుగు, ಕನ್ನಡ, தமிழ், देवनागरी, english.
Did you see any mistake/variation in the content above? Click here to report mistakes and corrections in Stotranidhi content.

