Read in తెలుగు / ಕನ್ನಡ / தமிழ் / देवनागरी / English (IAST)
ಅಥ ಹೈನಂ ಬ್ರಹ್ಮರಂಧ್ರೇ ಬ್ರಹ್ಮಸ್ವರೂಪಿಣೀಮಾಪ್ನೋತಿ | ಸುಭಗಾಂ ತ್ರಿಗುಣಿತಾಂ ಮುಕ್ತಾಸುಭಗಾಂ ಕಾಮರೇಫೇಂದಿರಾಂ ಸಮಸ್ತರೂಪಿಣೀಮೇತಾನಿ ತ್ರಿಗುಣಿತಾನಿ ತದನು ಕೂರ್ಚಬೀಜಂ ವ್ಯೋಮಷಷ್ಠಸ್ವರಾಂ ಬಿಂದುಮೇಲನರೂಪಾಂ ತದ್ದ್ವಯಂ ಮಾಯಾದ್ವಯಂ ದಕ್ಷಿಣೇ ಕಾಳಿಕೇ ಚೇತ್ಯಭಿಮುಖಗತಾಂ ತದನು ಬೀಜಸಪ್ತಕಮುಚ್ಚಾರ್ಯ ಬೃಹದ್ಭಾನುಜಾಯಾಮುಚ್ಚರೇತ್ | ಸ ತು ಶಿವಮಯೋ ಭವೇತ್ | ಸರ್ವಸಿದ್ಧೀಶ್ವರೋ ಭವೇತ್ | ಗತಿಸ್ತಸ್ಯಾಸ್ತೀತಿ | ನಾನ್ಯಸ್ಯ ಗತಿರಸ್ತಾತಿ | ಸ ತು ವಾಗೀಶ್ವರಃ | ಸ ತು ನಾರೀಶ್ವರಃ | ಸ ತು ದೇವೇಶ್ವರಃ | ಸ ತು ಸರ್ವೇಶ್ವರಃ | ಅಭಿನವಜಲದಸಂಕಾಶಾ ಘನಸ್ತನೀ ಕುಟಿಲದಂಷ್ಟ್ರಾ ಶವಾಸನಾ ಕಾಳಿಕಾ ಧ್ಯೇಯಾ | ತ್ರಿಕೋಣಂ ಪಂಚಕೋಣಂ ನವಕೋಣಂ ಪದ್ಮಮ್ | ತಸ್ಮಿನ್ ದೇವೀ ಸರ್ವಾಂಗೇಽಭ್ಯರ್ಚ್ಯ ತದಿದಂ ಸರ್ವಾಂಗಂ ಓಂ ಕಾಳೀ ಕಪಾಲಿನೀ ಕುಲ್ಲಾ ಕುರುಕುಲ್ಲಾ ವಿರೋಧಿನೀ ವಿಪ್ರಚಿತ್ತಾ ಉಗ್ರಾ ಉಗ್ರಪ್ರಭಾ ದೀಪ್ತಾ ನೀಲಾ ಘನಾ ಬಲಾಕಾ ಮಾತ್ರಾ ಮುದ್ರಾಽಮಿತಾ ಚೈವ ಪಂಚದಶಕೋಣಗಾಃ | ಬ್ರಾಹ್ಮೀ ನಾರಾಯಣೀ ಮಾಹೇಶ್ವರೀ ಕೌಮಾರೀ ಅಪರಾಜಿತಾ ವಾರಾಹೀ ನಾರಸಿಂಹಿಕಾ ಚೇತ್ಯಷ್ಟಪತ್ರಗಾಃ | ಷೋಡಶಸ್ವರಭೇದೇನ ಪ್ರಥಮೇನ ಮಂತ್ರವಿಭಾಗಃ | ತನ್ಮೂಲೇನಾವಾಹನಂ ತೇನೈವ ಪೂಜನಮ್ | ಯ ಏವಂ ಮಂತ್ರರಾಜಂ ನಿಯಮೇನ ವಾ ಲಕ್ಷಮಾವರ್ತಯತಿ ಸ ಪಾಪ್ಮಾನಂ ಹಂತಿ | ಸ ಬ್ರಹ್ಮತ್ವಂ ಭಜತಿ | ಸಃ ಅಮೃತತ್ವಂ ಭಜತಿ | ಸ ಆಯುರಾರೋಗ್ಯಮೈಶ್ವರ್ಯಂ ಭಜತಿ | ಸದಾ ಪಂಚಮಕಾರೇಣ ಪೂಜಯೇತ್ | ಸದಾ ಗುರುಭಕ್ತೋ ಭವೇತ್ | ಸದಾ ದೇವಭಕ್ತೋ ಭವೇತ್ | ಧರ್ಮಿಷ್ಠತಾಂ ಪುಷ್ಟಿಮಹತವಾಚಂ ವಿಪ್ರಾ ಲಭಂತೇ | ಮಂತ್ರಜಾಪಿನೋ ಹ್ಯಾತ್ಮಾ ವಿದ್ಯಾಪ್ರಪೂರಿತೋ ಭವತಿ | ಸ ಜೀವನ್ಮುಕ್ತೋ ಭವತಿ | ಸ ಸರ್ವಶಾಸ್ತ್ರಂ ಜಾನಾತಿ | ಸ ಸರ್ವಪುಣ್ಯಕಾರೀ ಭವತಿ | ಸ ಸರ್ವಯಜ್ಞಯಾಜೀ ಭವತಿ | ರಾಜಾನೋ ದಾಸತಾಂ ಯಾಂತಿ | ಜಪ್ತ್ವಾ ಸ ಸರ್ವಮೇತಂ ಮಂತ್ರರಾಜಂ ಸ್ವಯಂ ಶಿವ ಏವಾಹಮಿತ್ಯಣಿಮಾದಿವಿಭೂತೀನಾಮೀಶ್ವರಃ ಕಾಳಿಕಾಂ ಲಭೇತ್ ||
ಆವಯೋಃ ಪಾತ್ರಭೂತಃ ಸನ್ ಸುಕೃತೀ ತ್ಯಕ್ತಕಲ್ಮಷಃ |
ಜೀವನ್ಮುಕ್ತಃ ಸ ವಿಜ್ಞೇಯೋ ಯಸ್ಮೈ ಲಬ್ಧಾ ಹಿ ದಕ್ಷಿಣಾ ||
ದಶಾಂಶಂ ಹೋಮಯೇತ್ತದನು ತರ್ಪಯೇತ್ | ಅಥ ಹೈಕೇ ಯಜ್ಞಾನ್ ಕಾಮಾನದ್ವೈತಜ್ಞಾನಾದೀನನಿರುದ್ಧಸರಸ್ವತೀತಿ | ಅಥ ಹೈಷಃ ಕಾಳಿಕಾಮನುಜಾಪೀ ಯಃ ಸದಾ ಶುದ್ಧಾತ್ಮಾ ಜ್ಞಾನವೈರಾಗ್ಯಯುಕ್ತಃ ಶಾಂಭವೀದೀಕ್ಷಾಸು ರಕ್ತಃ ಶಾಕ್ತಾಸು | ಯದಿ ವಾ ಬ್ರಹ್ಮಚಾರೀ ರಾತ್ರೌ ನಗ್ನಃ ಸರ್ವದಾ ಮಧುನಾಽಶಕ್ತೋ ಮನಸಾ ಜಪಪೂಜಾದಿನಿಯಮವಾನ್ | ಯೋಷಿತ್ಪ್ರಿಯಕರೋ ಭಗೋದಕೇನ ತರ್ಪಣಂ ತೇನೈವ ಪೂಜನಂ ಕುರ್ಯಾತ್ | ಸರ್ವದಾ ಕಾಳಿಕಾರೂಪಮಾತ್ಮಾನಂ ವಿಭಾವಯೇತ್ | ಸ ಸರ್ವದಾ ಯೋಷಿದಾಸಕ್ತೋ ಭವೇತ್ | ಸ ಸರ್ವಹತ್ಯಾಂ ತರತಿ ತೇನ ಮಧುದಾನೇನ | ಅಥ ಪಂಚಮಕಾರೇಣ ಸರ್ವಮಾಯಾದಿವಿದ್ಯಾಂ ಪಶುಧನಧಾನ್ಯಂ ಸರ್ವೇಶತ್ವಂ ಚ ಕವಿತ್ವಂ ಚ | ನಾನ್ಯಃ ಪರಮಃ ಪಂಥಾ ವಿದ್ಯತೇ ಮೋಕ್ಷಾಯ ಜ್ಞಾನಾಯ ಧರ್ಮಾಧರ್ಮಾಯ | ತತ್ಸರ್ವಂ ಭೂತಂ ಭವ್ಯಂ ಯತ್ಕಿಂಚಿದ್ದೃಶ್ಯಮಾನಂ ಸ್ಥಾವರಜಂಗಮಂ ತತ್ಸರ್ವಂ ಕಾಳಿಕಾತಂತ್ರೇ ಓತಂ ಪ್ರೋತಂ ವೇದ | ಯ ಏವಂ ಮನುಜಾಪೀ ಸ ಪಾಪ್ಮಾನಂ ತರತಿ | ಸ ಭ್ರೂಣಹತ್ಯಾಂ ತರತಿ | ಸೋಽಗಮ್ಯಾಗಮನಂ ತರತಿ | ಸ ಸರ್ವಸುಖಮಾಪ್ನೋತಿ | ಸ ಸರ್ವಂ ಜಾನಾತಿ | ಸ ಸರ್ವಸಂನ್ಯಾಸೀ ಭವತಿ | ಸ ವಿರಕ್ತೋ ಭವತಿ | ಸ ಸರ್ವವೇದಾಧ್ಯಾಯೀ ಭವತಿ | ಸ ಸರ್ವಮಂತ್ರಜಾಪೀ ಭವತಿ | ಸ ಸರ್ವಶಾಸ್ರವೇತ್ತಾ ಭವತಿ | ಸ ಸರ್ವಜ್ಞಾನಕಾರೀ ಭವತಿ | ಸ ಆವಯೋರ್ಮಿತ್ರಭೂತೋ ಭವತಿ | ಇತ್ಯಾಹ ಭಗವಾನ್ ಶಿವಃ | ನಿರ್ವಿಕಲ್ಪೇನ ಮನಸಾ ಸ ವಂದ್ಯೋ ಭವತಿ ||
ಅಥ ಹೈನಾಮ್ |
ಮೂಲಾಧಾರೇ ಸ್ಮರೇದ್ದಿವ್ಯಂ ತ್ರಿಕೋಣಂ ತೇಜಸಾಂ ನಿಧಿಮ್ |
ಶಿಖಾ ಆನೀಯ ತಸ್ಯಾಗ್ನೇರಥ ತೂರ್ಧ್ವಂ ವ್ಯವಸ್ಥಿತಾ ||
ನೀಲತೋಯದಮಧ್ಯಸ್ಥಾ ವಿದ್ಯುಲ್ಲೇಖೇವ ಭಾಸ್ವರಾ |
ನೀವಾರಶೂಕವತ್ತನ್ವೀ ಪೀತಾ ಭಾಸ್ವತ್ಯಣೂಪಮಾ ||
ತಸ್ಯಾಃ ಶಿಖಾಯಾ ಮಧ್ಯೇ ಪರಮಾತ್ಮಾ ವ್ಯವಸ್ಥಿತಃ |
ಸ ಬ್ರಹ್ಮಾ ಸ ಶಿವಃ ಸೇಂದ್ರಃ ಸೋಽಕ್ಷರಃ ಪರಮಃ ಸ್ವರಾಟ್ ||
ಸ ಏವ ವಿಷ್ಣುಃ ಸ ಪ್ರಾಣಃ ಸ ಕಾಲೋಽಗ್ನಿಃ ಸ ಚಂದ್ರಮಾಃ |
ಇತಿ ಕುಂಡಲಿನೀಂ ಧ್ಯಾತ್ವಾ ಸರ್ವಪಾಪೈಃ ಪ್ರಮುಚ್ಯತೇ ||
ಮಹಾಪಾತಕೇಭ್ಯಃ ಪೂತೋ ಭೂತ್ವಾ ಸರ್ವಮಂತ್ರಸಿದ್ಧಿಂ ಕೃತ್ವಾ ಭೈರವೋ ಭವೇತ್ | ಮಹಾಕಾಲಭೈರವೋಽಸ್ಯ ಋಷಿಃ | ಉಷ್ಣಿಕ್ ಛಂದಃ ಕಾಳಿಕಾ ದೇವತಾ | ಹ್ರೀಂ ಬೀಜಂ ಹ್ರೂಂ ಶಕ್ತಿಃ ಕ್ರೀಂ ಕೀಲಕಂ ಅನಿರುದ್ಧಸರಸ್ವತೀ ದೇವತಾ | ಕವಿತ್ವೇ ಪಾಂಡಿತ್ಯಾರ್ಥೇ ಜಪೇ ವಿನಿಯೋಗಃ | ಇತ್ಯೇವಮೃಷಿಚ್ಛಂದೋದೈವತಂ ಜ್ಞಾತ್ವಾ ಮಂತ್ರ ಸಾಫಲ್ಯಮಶ್ನುತೇ | ಅಥರ್ವವಿದ್ಯಾಂ ಪ್ರಥಮಮೇಕಂ ದ್ವಯಂ ತ್ರಯಂ ವಾ ನಾಮದ್ವಯಸಂಪುಟಿತಂ ಕೃತ್ವಾ ಯೋಜಯೇತ್ | ಗತಿಸ್ತಸ್ಯಾಸ್ತೀತಿ | ನಾನ್ಯಸ್ಯ ಗತಿರಸ್ತೀತಿ | ಓಂ ಸತ್ಯಮ್ | ಓಂ ತತ್ಸತ್ ||
ಅಥ ಹೈನಂ ಗುರುಂ ಪರಿತೋಷ್ಯೈನಂ ಮಂತ್ರರಾಜಂ ಗೃಹ್ಣೀಯಾತ್ | ಮಂತ್ರರಾಜಂ ಗುರುಸ್ತಮಪಿ ಶಿಷ್ಯಾಯ ಸತ್ಕುಲೀನಾಯ ವಿದ್ಯಾಭಕ್ತಾಯ ಸುವೇಷಾಂ ಸ್ತ್ರಿಯಂ ಸ್ಪೃಷ್ಟ್ವಾ ಸ್ವಯಂ ನಿಶಾಯಾಂ ನಿರುಪದ್ರವಃ ಪರಿಪೂಜ್ಯ ಏಕಾಕೀ ಶಿವಗೇಹೇ ಲಕ್ಷಂ ತದರ್ಧಂ ವಾ ಜಪಿತ್ವಾ ದದ್ಯಾತ್ | ಓಂ ಓಂ ಓಂ ಸತ್ಯಂ ಸತ್ಯಂ ಸತ್ಯಮ್ | ನಾನ್ಯಪ್ರಕಾರೇಣ ಸಿದ್ಧಿರ್ಭವತಿ | ಅಥಾಹ ವೈ ಕಾಳಿಕಾಮನೋಸ್ತಾರಾಮನೋಸ್ತ್ರಿಪುರಾಮನೋಃ ಸರ್ವದುರ್ಗಾಮನೋರ್ವಾ ಸ್ವರೂಪಸಿದ್ಧಿರೇವಮಿತಿ ಶಿವಮ್ ||
ಇತ್ಯಾಥರ್ವಣೇ ಸೌಭಾಗ್ಯಕಾಂಡೇ ಕಾಳಿಕೋಪನಿಷತ್ ಸಮಾಪ್ತಾ |
ಇನ್ನಷ್ಟು ಶ್ರೀ ಕಾಳಿಕಾ ಸ್ತೋತ್ರಗಳು ನೋಡಿ.
గమనిక (15-May) : "శ్రీ దక్షిణామూర్తి స్తోత్రనిధి" ప్రింటింగు పూర్తి అయినది. కొనుగోలు చేయుటకు ఈ లింకు క్లిక్ చేయండి - Click here to buy.
పైరసీ ప్రకటన : శ్రీఆదిపూడి వెంకటశివసాయిరామ్ గారు మరియు నాగేంద్రాస్ న్యూ గొల్లపూడి వీరాస్వామి సన్ కలిసి స్తోత్రనిధి పుస్తకాలను ఉన్నది ఉన్నట్టు కాపీచేసి, పేరు మార్చి అమ్ముతున్నారు. దయచేసి గమనించగలరు.
Chant other stotras in తెలుగు, ಕನ್ನಡ, தமிழ், देवनागरी, english.
Did you see any mistake/variation in the content above? Click here to report mistakes and corrections in Stotranidhi content.