Read in తెలుగు / ಕನ್ನಡ / தமிழ் / देवनागरी / English (IAST)
ವಸ್ತ್ರಮ್ –
ಓಂ ಜ್ಯೇ॒ಷ್ಠಾಯ॒ ನಮ॑: । ವಸ್ತ್ರಂ ಸಮರ್ಪಯಾಮಿ ।
ಉಪವೀತಮ್ –
ಓಂ ಶ್ರೇ॒ಷ್ಠಾಯ॒ ನಮ॑: । ಯಜ್ಞೋಪವೀತಂ ಸಮರ್ಪಯಾಮಿ ।
ಭಸ್ಮಲೇಪನಮ್ –
ಓಂ ತ್ರ್ಯ॑ಮ್ಬಕಂ ಯಜಾಮಹೇ ಸುಗ॒ನ್ಧಿಂ ಪು॑ಷ್ಟಿ॒ವರ್ಧ॑ನಮ್ ।
ಉ॒ರ್ವಾ॒ರು॒ಕಮಿ॑ವ॒ ಬನ್ಧ॑ನಾನ್ ಮೃ॒ತ್ಯೋರ್ಮು॑ಕ್ಷೀಯ॒ ಮಾಽಮೃತಾ᳚ತ್ ॥
ಭಸ್ಮಲೇಪನಂ ಸಮರ್ಪಯಾಮಿ ।
ಆಭರಣಮ್ –
ಓಂ ರು॒ದ್ರಾಯ॒ ನಮ॒: । ಆಭರಣಾನಿ ಸಮರ್ಪಯಾಮಿ ।
ಗಂಧಮ್ –
ಓಂ ಕಾಲಾ॑ಯ॒ ನಮ॑: । ಸುಗನ್ಧಾದಿ ಪರಿಮಳದ್ರವ್ಯಾಣಿ ಸಮರ್ಪಯಾಮಿ ।
ಶ್ವೇತಾಕ್ಷತಾನ್ –
ಓಂ ಕಲ॑ವಿಕರಣಾಯ॒ ನಮ॑: । ಶ್ವೇತಾಕ್ಷತಾನ್ ಸಮರ್ಪಯಾಮಿ ।
ಬಿಲ್ವದಳಮ್ –
ತ್ರಿದಳಂ ತ್ರಿಗುಣಾಕಾರಂ ತ್ರಿಣೇತ್ರಂ ಚ ತ್ರಿಯಾಯುಧಮ್ ।
ತ್ರಿಜನ್ಮಪಾಪಸಂಹಾರಂ ಏಕಬಿಲ್ವಂ ಶಿವಾರ್ಪಣಮ್ ॥
ಓಂ ಬಲ॑ ವಿಕರಣಾಯ॒ ನಮಃ । ಬಿಲ್ವದಳಂ ಸಮರ್ಪಯಾಮಿ ।
ಅಷ್ಟೋತ್ತರಶತನಾಮ ಪೂಜಾ –
ಅಥ ಶಿವಾಷ್ಟೋತ್ತರಶತನಾಮಭಿಃ ಪೂಜಯಿತ್ವಾ ॥
ಶ್ರೀ ಶಿವ ಅಷ್ಟೋತ್ತರಶತನಾಮಾವಳಿಃ ಪಶ್ಯತು ॥
ಧೂಪಮ್ –
ಓಂ ಬಲಾ॑ಯ॒ ನಮಃ । ಧೂಪಂ ಆಘ್ರಾಪಯಾಮಿ ।
ದೀಪಮ್ –
ಓಂ ಬಲ॑ ಪ್ರಮಥನಾಯ॒ ನಮಃ । ದೀಪಂ ಸಮರ್ಪಯಾಮಿ ।
ನೈವೇದ್ಯಮ್ –
ಓಂ ಸರ್ವ॑ಭೂತದಮನಾಯ॒ ನಮ॑: । ನೈವೇದ್ಯಂ ಸಮರ್ಪಯಾಮಿ ।
ತಾಮ್ಬೂಲಮ್ –
ಓಂ ಮ॒ನೋನ್ಮ॑ನಾಯ॒ ನಮ॑: । ತಾಮ್ಬೂಲಂ ಸಮರ್ಪಯಾಮಿ ।
ನೀರಾಜನಮ್ –
ಅ॒ಘೋರೇ᳚ಭ್ಯೋಽಥ॒ ಘೋರೇ᳚ಭ್ಯೋ॒ ಘೋರ॒ಘೋರ॑ತರೇಭ್ಯಃ ।
ಸರ್ವೇ᳚ಭ್ಯಃ ಸರ್ವ॒ಶರ್ವೇ᳚ಭ್ಯೋ॒ ನಮ॑ಸ್ತೇ ಅಸ್ತು ರು॒ದ್ರರೂ॑ಪೇಭ್ಯಃ ॥
ನೀರಾಜನಮ್ ಸಮರ್ಪಯಾಮಿ ।
ಮಂತ್ರಪುಷ್ಪಮ್ –
ಓಂ ತತ್ಪುರು॑ಷಾಯ ವಿ॒ದ್ಮಹೇ॑ ಮಹಾದೇ॒ವಾಯ॑ ಧೀಮಹಿ ।
ತನ್ನೋ॑ ರುದ್ರಃ ಪ್ರಚೋ॒ದಯಾ᳚ತ್ ॥
ಮಂತ್ರಪುಷ್ಪಂ ಸಮರ್ಪಯಾಮಿ ।
ಪ್ರದಕ್ಷಿಣ ನಮಸ್ಕಾರಾನ್ –
ಈಶಾನಃ ಸರ್ವ॑ವಿದ್ಯಾ॒ನಾ॒ಮೀಶ್ವರಃ ಸರ್ವ॑ ಭೂತಾ॒ನಾಂ॒
ಬ್ರಹ್ಮಾಧಿ॑ಪತಿ॒ರ್ಬ್ರಹ್ಮ॒ಣೋಽಧಿ॑ಪತಿ॒ರ್ಬ್ರಹ್ಮಾ॑ ಶಿ॒ವೋ ಮೇ॑ ಅಸ್ತು ಸದಾಶಿ॒ವೋಮ್ ॥
ಆತ್ಮ ಪ್ರದಕ್ಷಿಣ ನಮಸ್ಕಾರಾನ್ ಸಮರ್ಪಯಾಮಿ ।
ಪೂಷ್ಪಪೂಜಾ –
ಓಂ ಭ॒ವಾಯ॑ ದೇ॒ವಾಯ॒ ನಮಃ – ಅರ್ಕ ಪುಷ್ಪಂ ಸಮರ್ಪಯಾಮಿ ।
ಓಂ ಶ॒ರ್ವಾಯ॑ ದೇ॒ವಾಯ॒ ನಮಃ – ಚಮ್ಪಕ ಪುಷ್ಪಂ ಸಮರ್ಪಯಾಮಿ ।
ಓಂ ಈಶಾ॑ನಾಯ ದೇ॒ವಾಯ॒ ನಮಃ – ಪುನ್ನಾಗ ಪುಷ್ಪಂ ಸಮರ್ಪಯಾಮಿ ।
ಓಂ ಪಶು॒ಪತ॑ಯೇ ದೇ॒ವಾಯ॒ ನಮಃ – ನನ್ದ್ಯಾವರ್ತ ಪುಷ್ಪಂ ಸಮರ್ಪಯಾಮಿ ।
ಓಂ ರು॒ದ್ರಾಯ॑ ದೇ॒ವಾಯ॒ ನಮಃ – ಪಾಟಲ ಪುಷ್ಪಂ ಸಮರ್ಪಯಾಮಿ ।
ಓಂ ಉ॒ಗ್ರಾಯ॑ ದೇ॒ವಾಯ॒ ನಮಃ – ಬೃಹತೀ ಪುಷ್ಪಂ ಸಮರ್ಪಯಾಮಿ ।
ಓಂ ಭೀ॒ಮಾಯ॑ ದೇ॒ವಾಯ॒ ನಮಃ – ಕರವೀರ ಪುಷ್ಪಂ ಸಮರ್ಪಯಾಮಿ ।
ಓಂ ಮಹ॑ತೇ ದೇ॒ವಾಯ॒ ನಮಃ – ದ್ರೋಣ ಪುಷ್ಪಂ ಸಮರ್ಪಯಾಮಿ ।
ಓಂ ಭ॒ವಸ್ಯ॑ ದೇ॒ವಸ್ಯ॒ ಪತ್ನ್ಯೈ॒ ನಮ॑: – ಅರ್ಕ ಪುಷ್ಪಂ ಸಮರ್ಪಯಾಮಿ ।
ಓಂ ಶ॒ರ್ವಸ್ಯ॑ ದೇ॒ವಸ್ಯ॒ ಪತ್ನ್ಯೈ॒ ನಮ॑: – ಚಮ್ಪಕ ಪುಷ್ಪಂ ಸಮರ್ಪಯಾಮಿ ।
ಓಂ ಈಶಾ॑ನಸ್ಯ ದೇ॒ವಸ್ಯ॒ ಪತ್ನ್ಯೈ॒ ನಮ॑: – ಪುನ್ನಾಗ ಪುಷ್ಪಂ ಸಮರ್ಪಯಾಮಿ ।
ಓಂ ಪಶು॒ಪತೇ᳚ರ್ದೇ॒ವಸ್ಯ ಪತ್ನ್ಯೈ॒ ನಮ॑: – ನನ್ದ್ಯಾವರ್ತ ಪುಷ್ಪಂ ಸಮರ್ಪಯಾಮಿ ।
ಓಂ ರು॒ದ್ರಸ್ಯ॑ ದೇ॒ವಸ್ಯ॒ ಪತ್ನ್ಯೈ॒ ನಮ॑: – ಪಾಟಲ ಪುಷ್ಪಂ ಸಮರ್ಪಯಾಮಿ ।
ಓಂ ಉ॒ಗ್ರಸ್ಯ॑ ದೇ॒ವಸ್ಯ॒ ಪತ್ನ್ಯೈ॒ ನಮ॑: – ಬೃಹತೀ ಪುಷ್ಪಂ ಸಮರ್ಪಯಾಮಿ ।
ಓಂ ಭೀ॒ಮಸ್ಯ॑ ದೇ॒ವಸ್ಯ॒ ಪತ್ನ್ಯೈ॒ ನಮ॑: – ಕರವೀರ ಪುಷ್ಪಂ ಸಮರ್ಪಯಾಮಿ ।
ಓಂ ಮಹ॑ತೋ ದೇ॒ವಸ್ಯ॒ ಪತ್ನ್ಯೈ॒ ನಮ॑: – ದ್ರೋಣ ಪುಷ್ಪಂ ಸಮರ್ಪಯಾಮಿ ।
ತರ್ಪಣಮ್ –
ಭವಂ ದೇವಂ ತರ್ಪಯಾಮಿ ।
ಶರ್ವಂ ದೇವಂ ತರ್ಪಯಾಮಿ ।
ಈಶಾನಂ ದೇವಂ ತರ್ಪಯಾಮಿ ।
ಪಶುಪತಿಂ ದೇವಂ ತರ್ಪಯಾಮಿ ।
ರುದ್ರಂ ದೇವಂ ತರ್ಪಯಾಮಿ ।
ಉಗ್ರಂ ದೇವಂ ತರ್ಪಯಾಮಿ ।
ಭೀಮಂ ದೇವಂ ತರ್ಪಯಾಮಿ ।
ಮಹಾನ್ತಂ ದೇವಂ ತರ್ಪಯಾಮಿ ।
– ಭವಸ್ಯ ದೇವಸ್ಯ ಪತ್ನೀಂ ತರ್ಪಯಾಮಿ ।
– ಶರ್ವಸ್ಯ ದೇವಸ್ಯ ಪತ್ನೀಂ ತರ್ಪಯಾಮಿ ।
– ಈಶಾನಸ್ಯ ದೇವಸ್ಯ ಪತ್ನೀಂ ತರ್ಪಯಾಮಿ ।
– ಪಶುಪತೇರ್ದೇವಸ್ಯ ಪತ್ನೀಂ ತರ್ಪಯಾಮಿ ।
– ರುದ್ರಸ್ಯ ದೇವಸ್ಯ ಪತ್ನೀಂ ತರ್ಪಯಾಮಿ ।
– ಉಗ್ರಸ್ಯ ದೇವಸ್ಯ ಪತ್ನೀಂ ತರ್ಪಯಾಮಿ ।
– ಭೀಮಸ್ಯ ದೇವಸ್ಯ ಪತ್ನೀಂ ತರ್ಪಯಾಮಿ ।
– ಮಹತೋ ದೇವಸ್ಯ ಪತ್ನೀಂ ತರ್ಪಯಾಮಿ ।
(ಅಥಾಸ್ಯಾಘೋರತನೂರುಪತಿಷ್ಠತೇ)
ಅ॒ಘೋರೇ᳚ಭ್ಯೋಽಥ॒ ಘೋರೇ᳚ಭ್ಯೋ॒ ಘೋರ॒ಘೋರ॑ತರೇಭ್ಯಃ ।
ಸರ್ವೇ᳚ಭ್ಯಃ ಸರ್ವ॒ಶರ್ವೇ᳚ಭ್ಯೋ॒ ನಮ॑ಸ್ತೇ ಅಸ್ತು ರು॒ದ್ರರೂ॑ಪೇಭ್ಯಃ ॥
ತತ್ಪುರು॑ಷಾಯ ವಿ॒ದ್ಮಹೇ॑ ಮಹಾದೇ॒ವಾಯ॑ ಧೀಮಹಿ ।
ತನ್ನೋ॑ ರುದ್ರಃ ಪ್ರಚೋ॒ದಯಾ᳚ತ್ ॥
(ತೈ.ಬ್ರಾ.೩-೫-೧೦-೪)
ಆಶಾ᳚ಸ್ತೇ॒ಽಯಂ ಯಜ॑ಮಾನೋ॒ಽಸೌ । ಆಯು॒ರಾಶಾ᳚ಸ್ತೇ । ಸು॒ಪ್ರ॒ಜಾ॒ಸ್ತ್ವಮಾಶಾ᳚ಸ್ತೇ । ಸ॒ಜಾ॒ತ॒ವ॒ನ॒ಸ್ಯಾಮಾಶಾ᳚ಸ್ತೇ । ಉತ್ತ॑ರಾಂ ದೇವಯ॒ಜ್ಯಾಮಾಶಾ᳚ಸ್ತೇ । ಭೂಯೋ॑ ಹವಿ॒ಷ್ಕರ॑ಣ॒ಮಾಶಾ᳚ಸ್ತೇ । ದಿ॒ವ್ಯಂ ಧಾಮಾಶಾ᳚ಸ್ತೇ । ವಿಶ್ವಂ॑ ಪ್ರಿ॒ಯಮಾಶಾ᳚ಸ್ತೇ । ಯದ॒ನೇನ॑ ಹ॒ವಿಷಾಽಽಶಾ᳚ಸ್ತೇ । ತದ॑ಸ್ಯಾ॒ತ್ತ॒ದೃ॑ಧ್ಯಾತ್ । ತದ॑ಸ್ಮೈ ದೇ॒ವಾ ರಾ॑ಸನ್ತಾಮ್ । ತದ॒ಗ್ನಿರ್ದೇ॒ವೋ ದೇ॒ವೇಭ್ಯೋ॒ ವನ॑ತೇ । ವ॒ಯಮ॒ಗ್ನೇರ್ಮಾನು॑ಷಾಃ । ಇ॒ಷ್ಟಂ ಚ॑ ವೀ॒ತಂ ಚ॑ । ಉ॒ಭೇ ಚ॑ ನೋ॒ ದ್ಯಾವಾ॑ಪೃಥಿ॒ವೀ ಅಗ್ಂಹ॑ಸಃ ಸ್ಪಾತಾಮ್ । ಇ॒ಹ ಗತಿ॑ರ್ವಾ॒ಮಸ್ಯೇ॒ದಂ ಚ॑ । ನಮೋ॑ ದೇ॒ವೇಭ್ಯ॑: ॥
// ಆಶಾಃ, ತೇ, ಅಯಂ, ಯಜಮಾನಃ, ಆಯುಃ, ಆಶಾಃ, ತೇ, ಸುಪ್ರಜಾಃ, ತ್ವಂ, ಆಶಾಃ, ತೇ, ಸಜಾತವನಸ್ಯಾಂ, ಆಶಾಃ, ತೇ, ಉತ್ತರಾಂ, ದೇವಯಜ್ಯಾಂ, ಆಶಾಃ, ತೇ, ಭೂಯಃ, ಹವಿಷ್ಕರಣಂ, ಆಶಾಃ, ತೇ, ದಿವ್ಯಂ, ಧಾಮಃ, ಆಶಾಃ, ತೇ, ವಿಶ್ವಂ, ಪ್ರಿಯಂ, ಆಶಾಃ, ತೇ, ಯತ್, ಅನೇನ, ಹವಿಷಾ, ಆಶಾಃ, ತೇ, ತತ್, ಅಸ್ಯಾತ್, ತತ್, ಧೃತ್ಯಾತ್, ತದಸ್ಮೈ, ದೇವಾ, ರಾಸನ್ತಾಮ್, ತತ್, ಅಗ್ನಿಃ, ದೇವಃ, ದೇವೇಭ್ಯಃ, ವನತೇ, ವಯಂ, ಅಗ್ನೇಃ, ಮಾನುಷಾಃ, ಇಷ್ಟಂ, ಚ, ವೀತಂ, ಚ, ಉಭೇ, ಚ, ನೋ, ದ್ಯಾವಾ ಪೃಥಿವೀ, ಅಂಹಸಃ, ಸ್ಪಾತಾಮ್, ಇಹ, ಗತಿಃ, ವಾಮಸ್ಯ, ಇದಂ, ಚ, ನಮಃ, ದೇವೇಭಃ //
ಅನಯಾ ಮಹಾನ್ಯಾಸಪೂರ್ವಕ ಏಕಾದಶವಾರ ರುದ್ರಾಭಿಷೇಚನಯಾ ಭಗವಾನ್ ಸರ್ವಾತ್ಮಕಃ ಶ್ರೀರುದ್ರಃ ಸುಪ್ರೀಣಾತು ।
ಉತ್ತರತಶ್ಚಣ್ಡೀಶ್ವರಾಯ ನಮಃ ನಿರ್ಮಾಲ್ಯಂ ವಿಸೃಜ್ಯ ॥
ಓಂ ಶಾನ್ತಿ॒: ಶಾನ್ತಿ॒: ಶಾನ್ತಿ॑: ॥
॥ ಸ್ವಸ್ತಿ ॥
గమనిక (15-May) : "శ్రీ దక్షిణామూర్తి స్తోత్రనిధి" ప్రింటింగు పూర్తి అయినది. కొనుగోలు చేయుటకు ఈ లింకు క్లిక్ చేయండి - Click here to buy.
పైరసీ ప్రకటన : శ్రీఆదిపూడి వెంకటశివసాయిరామ్ గారు మరియు నాగేంద్రాస్ న్యూ గొల్లపూడి వీరాస్వామి సన్ కలిసి స్తోత్రనిధి పుస్తకాలను ఉన్నది ఉన్నట్టు కాపీచేసి, పేరు మార్చి అమ్ముతున్నారు. దయచేసి గమనించగలరు.
Chant other stotras in తెలుగు, ಕನ್ನಡ, தமிழ், देवनागरी, english.
Did you see any mistake/variation in the content above? Click here to report mistakes and corrections in Stotranidhi content.