Read in తెలుగు / ಕನ್ನಡ / தமிழ் / देवनागरी / English (IAST)
[గమనిక: ఈ స్తోత్రము “శ్రీ దుర్గా స్తోత్రనిధి” పారాయణ గ్రంథములో కూడా ఉన్నది. Click here to buy.]
దుర్గా శివా మహాలక్ష్మీర్మహాగౌరీ చ చండికా |
సర్వజ్ఞా సర్వలోకేశీ సర్వకర్మఫలప్రదా || ౧ ||
సర్వతీర్థమయీ పుణ్యా దేవయోనిరయోనిజా |
భూమిజా నిర్గుణాఽఽధారశక్తిశ్చానీశ్వరీ తథా || ౨ ||
నిర్గుణా నిరహంకారా సర్వగర్వవిమర్దినీ |
సర్వలోకప్రియా వాణీ సర్వవిద్యాధిదేవతా || ౩ ||
పార్వతీ దేవమాతా చ వనీశా వింధ్యవాసినీ |
తేజోవతీ మహామాతా కోటిసూర్యసమప్రభా || ౪ ||
దేవతా వహ్నిరూపా చ సదౌజా వర్ణరూపిణీ | [సరోజా]
గుణాశ్రయా గుణమయీ గుణత్రయవివర్జితా || ౫ ||
కర్మజ్ఞానప్రదా కాంతా సర్వసంహారకారిణీ |
ధర్మజ్ఞానా ధర్మనిష్ఠా సర్వకర్మవివర్జితా || ౬ ||
కామాక్షీ కామసంహర్త్రీ కామక్రోధవివర్జితా |
శాంకరీ శాంభవీ శాంతా చంద్రసూర్యాగ్నిలోచనా || ౭ ||
సుజయా జయభూమిష్ఠా జాహ్నవీ జనపూజితా |
శాస్త్రా శాస్త్రమయా నిత్యా శుభా చంద్రార్ధమస్తకా || ౮ ||
భారతీ భ్రామరీ కల్పా కరాళీ కృష్ణపింగళా |
బ్రాహ్మీ నారాయణీ రౌద్రీ చంద్రామృతపరిశ్రుతా || ౯ ||
జ్యేష్ఠేందిరా మహామాయా జగత్సృష్ట్యాదికారిణీ |
బ్రహ్మాండకోటిసంస్థానా కామినీ కమలాలయా || ౧౦ ||
కాత్యాయనీ కలాతీతా కాలసంహారకారిణీ |
యోగనిష్ఠా యోగిగమ్యా యోగిధ్యేయా తపస్వినీ || ౧౧ ||
జ్ఞానరూపా నిరాకారా భక్తాభీష్టఫలప్రదా |
భూతాత్మికా భూతమాతా భూతేశా భూతధారిణీ || ౧౨ ||
స్వధానారీమధ్యగతా షడాధారాదివర్తినీ |
మోహదాంశుభవా శుభ్రా సూక్ష్మా మాత్రా నిరాలసా || ౧౩ ||
నిమ్నగా నీలసంకాశా నిత్యానందా హరా పరా |
సర్వజ్ఞానప్రదాఽనంతా సత్యా దుర్లభరూపిణీ |
సరస్వతీ సర్వగతా సర్వాభీష్టప్రదాయినీ || ౧౪ ||
ఇతి శ్రీదుర్గా అష్టోత్తరశతనామ స్తోత్రమ్ ||
గమనిక: పైన ఇవ్వబడిన స్తోత్రము, ఈ క్రింది పుస్తకములో కూడా ఉన్నది.
శ్రీ దుర్గా స్తోత్రనిధి
(నిత్య పారాయణ గ్రంథము)
మరిన్ని శ్రీ దుర్గా స్తోత్రాలు చూడండి.
పైరసీ ప్రకటన : నాగేంద్రాస్ న్యూ గొల్లపూడి వీరాస్వామి సన్ మరియు శ్రీఆదిపూడి వెంకటశివసాయిరామ్ గారు కలిసి మా రెండు పుస్తకాలను ("శ్రీ వారాహీ స్తోత్రనిధి" మరియు "శ్రీ శ్యామలా స్తోత్రనిధి") ఉన్నది ఉన్నట్టు కాపీచేసి, పేరు మార్చి అమ్ముతున్నారు. దయచేసి గమనించగలరు.
Chant other stotras in తెలుగు, ಕನ್ನಡ, தமிழ், देवनागरी, english.
Did you see any mistake/variation in the content above? Click here to report mistakes and corrections in Stotranidhi content.
4 వ శ్లోకం లో కోటిసూర్యసమప్రభా బదులుగా కోతి సూర్యసమప్రభా అని ప్రచురించారు, దీనిని సరిదిద్దమని మనవి.
Thank you for pointing out. I have made the change.