Devi Narayaniyam Dasakam 9 (with Telugu Meaning) – నవమ దశకమ్ (౯) – భువనేశ్వరీదర్శనమ్



(ప్రళయ కాలంలో మధుకైటభులను వధించిన తర్వాత, బ్రహ్మ విష్ణు మహేశ్వరులకు ఆదిపరాశక్తి అయిన భువనేశ్వరీ దేవి యొక్క అసలు రూపం మరియు ఆమె నివాసమైన మణిద్వీపాన్ని దర్శింపజేసే ఘట్టాన్ని ఈ శ్లోకాలు వివరిస్తాయి. ఈ శ్లోకాలను పారాయణం చేయడం వల్ల అజ్ఞానమనే మోహం తొలగిపోతుంది. జగన్మాత అనుగ్రహంతో కార్యసిద్ధి మరియు మానసిక ప్రశాంతత లభిస్తాయి.)

ఏకార్ణవేఽస్మిన్ జగతి ప్రలీనే
దైత్యౌ హరిర్బ్రహ్మవధోద్యతౌ తౌ |
జఘాన దేవి త్వదనుగ్రహేణ
త్వదిచ్ఛయైవాగమదత్ర రుద్రః || ౯-౧ ||

ఈ జగత్తు అంతా ఏకార్ణవముగా (జలమయమై) ప్రళయంలో మునిగిపోయి ఉండగా; బ్రహ్మదేవుని వధించడానికి సిద్ధపడిన ఆ ఇద్దరు దైత్యులను (మధుకైటభులను); ఓ దేవీ! నీ అనుగ్రహం చేతనే శ్రీహరి సంహరించాడు. అలాగే, నీ సంకల్పం (ఇచ్ఛ) చేతనే ఇక్కడికి రుద్రుడు కూడా విచ్చేశాడు.

ఏకో విమానస్తరసాఽఽగతః ఖా-
-త్త్రిమూర్త్యవిజ్ఞాతగతిస్త్వదీయః |
త్వత్ప్రేరితా ఆరురుహుస్తమేతే
స చోత్పతన్ వ్యోమ్ని చచార శీఘ్రమ్ || ౯-౨ ||

అప్పుడు ఆకాశం నుండి ఒక దివ్య విమానం అత్యంత వేగంతో వచ్చినది; అది నీకు సంబంధించింది మరియు త్రిమూర్తులకు కూడా దాని గమ్యం (గతి) తెలియదు. నీ చేత ప్రేరేపించబడినవారై ఈ త్రిమూర్తులు ఆ విమానాన్ని అధిరోహించగా; అది వెంటనే ఆకాశంలోకి ఎగిరి అత్యంత వేగంగా ప్రయాణించింది.

వైమానికాశ్చోద్గతయః సశక్రం
దివం సపద్మోద్భవసత్యలోకమ్ |
సరుద్రకైలాసమమీ సవిష్ణు-
-వైకుంఠమప్యుత్పుళకా అపశ్యన్ || ౯-౩ ||

ఆ విమానంలో ప్రయాణిస్తూ పైకి వెళ్తున్నవారై; ఇంద్రునితో కూడిన స్వర్గాన్ని, పద్మోద్భవుడైన బ్రహ్మ నివసించే సత్యలోకాన్ని; రుద్రునితో కూడిన కైలాసాన్ని, విష్ణువుతో కూడిన వైకుంఠాన్ని కూడా వారు ఆశ్చర్యంతో పులకించిపోతూ చూశారు.

అదృష్టపూర్వానితరాంస్త్రిమూర్తీన్
స్థానాని తేషామపి దృష్టవంతః |
త్రిమూర్తయస్తే చ విమోహమాపుః
ప్రాప్తో విమానశ్చ సుధాసముద్రమ్ || ౯-౪ ||

వారు అంతకుముందెన్నడూ చూడని మరికొంతమంది (ఇతర) త్రిమూర్తులను, వారి నివాస స్థానాలను కూడా అక్కడ చూశారు. దానితో ఆ త్రిమూర్తులు అత్యంత విస్మయానికి (మోహానికి) లోనయ్యారు. అంతలో ఆ విమానం అమృత సముద్రాన్ని (సుధాసముద్రం) చేరుకుంది.

త్వద్భ్రూలతాలోలతరంగమాలం
త్వదీయమందస్మితచారుఫేనమ్ |
త్వన్మంజుమంజీరమృదుస్వనాఢ్యం
త్వత్పాదయుగ్మోపమసౌఖ్యదం చ || ౯-౫ ||

(ఆ సుధాసముద్రం ఎలా ఉందంటే): నీ కనుబొమ్మలనే లతల కదలికల వలె చంచలమైన తరంగమాలలు (అలల సమూహం) కలిగినది; నీ మందహాసం వలె మనోహరమైన నురుగు కలిగినది; నీ మంజీరాల (అందెల) మధుర శబ్దం వంటి మృదువైన ధ్వనితో నిండినది; మరియు నీ పాద ద్వయము కలిగించే సౌఖ్యము వంటి ఆనందాన్ని ఇచ్చేదిగా ఉన్నది.

తన్మధ్యతస్తే దదృశుర్విచిత్ర-
-ప్రాకారనానాద్రులతాపరీతమ్ |
స్థానం మణిద్వీపమదృష్టపూర్వం
క్రమాచ్ఛివే త్వాం చ సఖీసమేతామ్ || ౯-౬ ||

ఓ శివే! ఆ సుధాసముద్రం మధ్యలో, విచిత్రమైన ప్రాకారాలతో, రకరకాల వృక్షాలతో (ద్రుమ), లతలతో (తీగలతో) ఆవరించబడి ఉన్నదియు; అంతకు ముందెన్నడూ చూడనిదియు అయిన మణిద్వీపమనే స్థానాన్ని, అక్కడ చెలికత్తెలతో (సఖీసమేతామ్) కూడి ఉన్న నిన్ను ఆ త్రిమూర్తులు వరుసగా (క్రమాత్) దర్శించారు.

జ్ఞాత్వా ద్రుతం త్వాం హరిరాహ ధాత-
-స్త్రినేత్ర ధన్యా వయమద్య నూనమ్ |
సుధాసముద్రోఽయమనల్పపుణ్యైః
ప్రాప్యా జగన్మాతృనివాసభూమిః || ౯-౭ ||

నిన్ను చూడగానే వెంటనే (ద్రుతం) గుర్తించినవాడై శ్రీహరి ఇట్లు పలికెను: “ఓ బ్రహ్మదేవా! (ధాత), ఓ త్రినేత్రుడా! (శివ), ఈ రోజు మనం నిశ్చయముగా ధన్యులము. అల్పమైన పుణ్యం కలవారికి లభించని ఈ సుధాసముద్రము, జగన్మాత యొక్క నివాస భూమి మనకు లభించినది కదా!”

సా దృశ్యతే రాగిజనైరదృశ్యా
మంచే నిషణ్ణా బహుశక్తియుక్తా |
ఏషైవ దృక్ సర్వమిదం చ దృశ్య-
-మహేతురేషా ఖలు సర్వహేతుః || ౯-౮ ||

(శ్రీహరి ఇంకా ఇలా అంటున్నాడు): “రాగద్వేషాలు కలిగిన వారికి కనిపించనిది, అనేక శక్తులతో కూడినది మరియు మంచము (సింహాసనము) పై కూర్చుని ఉన్నది అయిన ఆ దేవి ఇక్కడ కనిపిస్తోంది. ఆమెయే చూసే కన్ను (దృక్), ఈ ప్రపంచమంతా చూడబడే దృశ్యము. ఆమె దేనివల్లా పుట్టనిది (అహేతువు), కానీ సర్వానికి మూలకారణం (సర్వహేతువు).”

బాలః శయానో వటపత్ర ఏక
ఏకార్ణవేఽపశ్యమిమాం స్మితాస్యామ్ |
యయైవ మాత్రా పరిలాళితోఽహ-
-మేనాం సమస్తార్తిహరాం వ్రజేమ || ౯-౯ ||

“ప్రళయ కాలంలో ఏకార్ణవంలో (జలమయంలో) వటపత్రంపై బాలుడివై పడుకున్న నేను, చిరునవ్వు చిందిస్తున్న ముఖం కలిగిన ఈమెనే చూశాను. ఏ తల్లి (మాత) చేత అయితే నేను లాలించబడ్డానో, సమస్త దుఃఖాలను హరించే (సమస్తార్తిహరామ్) ఆమెనే మనం శరణు వేడుకుందాం.”

రుధ్యామహే ద్వారి యది స్తువామ-
-స్తత్ర స్థితా ఏవ వయం మహేశీమ్ |
ఇత్యచ్యుతేనాభిహితే విమాన-
-స్త్వద్గోపురద్వారమవాప దేవి || ౯-౧౦ ||

“ఒకవేళ మనల్ని ద్వారం వద్ద అడ్డుకుంటే, అక్కడ నిలబడే ఆ మహేశ్వరిని స్తుతిద్దాం” అని శ్రీకృష్ణుడు (అచ్యుతుడు) పలుకగా; ఓ దేవీ! ఆ విమానం నీ గోపుర ద్వారం వద్దకు చేరుకుంది.

ఆయామ్యహం చిత్తనిరోధరూప-
-విమానతస్తే పదమద్వితీయమ్ |
న కేనచిద్రుద్ధగతో భవాని
త్వామేవ మాతః శరణం వ్రజామి || ౯-౧౧ ||

ఓ భవాని! ఓ మాతా! మనస్సును నిగ్రహించడం అనే చిత్తనిరోధ రూపమైన విమానము ద్వారా, సాటిలేని నీ పాద పద్మముల వద్దకు నేను వస్తున్నాను. ఎవరి చేతనూ అడ్డుకోలేని గమనం కలవాడనై నిన్నే శరణు వేడుకుంటున్నాను.

దశమ దశకమ్ (౧౦) – శక్తిప్రదానమ్ >>


సంపూర్ణ దేవీ నారాయణీయం (41 దశకాలు) చూడండి.


మా ప్రచురణ: "శ్రీ బగళాముఖీ స్తోత్రనిధి (తాత్పర్య సహితం)" ప్రింటింగు పూర్తి అయి కొనుగోలుకు సిద్ధంగా ఉంది.

స్తోత్రనిధి (తెలుగు) వాట్సాప్ ఛానల్ : మా తెలుగు వాట్సాప్ ఛానల్ ని ఫాలో చేయడానికి ఇక్కడ క్లిక్ చేయండి.

Support this Dharma Karya : If you find value in the Stotranidhi collection, please consider supporting this work. You can make a contribution through these links - PhonePe/GooglePay/BHIM (within India) or Paypal (outside India)

Buy Prabhata Stotranidhi Book: A single book with important stotras of Devatas is available in 4 languages - "తెలుగు" , "ಕನ್ನಡ" , "देवनागरि" , "English (IAST)".

విప్రులకు, ద్విజులకు విజ్ఞప్తి : మంత్ర అనుష్ఠానం లేక నేటి కాలంలో ధర్మాచరణ క్షీణిస్తూ ఉన్నది. దయచేసి మీకు ఉపదేశం ఉన్న మంత్రం కనీసం లక్ష జపం చేయండి. మీకు అతిదగ్గరలో ఉన్న దేవాలయానికి ప్రతిరోజూ వెళ్ళి అక్కడి దేవత మంత్రాన్ని కనీసం 108 జపంచేసి, ఆ దేవత బలాన్ని వృద్ధి చేయండి. దేవత అనుగ్రహం ఉంటేనే ఆ ప్రాంతంలో ధర్మం వర్ధిల్లుతుంది.

Important message to Dharmikas : Please visit your nearest Devalayam and chant mantra of that Devata atleast 108 times daily in that temple. When Devata becomes powerful, it will automatically protect Dharma.

Did you see any mistake/variation in the content above? Click here to report mistakes and corrections in Stotranidhi content.

Facebook Comments
error: Not allowed