Read in తెలుగు / ಕನ್ನಡ / தமிழ் / देवनागरी / English (IAST)
|| jambumālivadhaḥ ||
sandiṣṭō rākṣasēndrēṇa prahastasya sutō balī |
jambumālī mahādaṁṣṭrō nirjagāma dhanurdharaḥ || 1 ||
raktamālyāmbaradharaḥ sragvī rucirakuṇḍalaḥ |
mahānvivr̥ttanayanaścaṇḍaḥ samaradurjayaḥ || 2 ||
[* adhikapāṭhaḥ –
dagdhatrikūṭapratimō mahājaladasannibhaḥ |
mahābhujaśiraḥskandhō mahādaṁṣṭrō mahānanaḥ |
mahājavō mahōtsāhō mahāsattvōruvikramaḥ |
ājagāmātivēgēna sāyudhaḥ sa mahārathaḥ |
*]
dhanuḥ śakradhanuḥprakhyaṁ mahadrucirasāyakam |
visphārayānō vēgēna vajrāśanisamasvanam || 3 ||
tasya visphāraghōṣēṇa dhanuṣō mahatā diśaḥ |
pradiśaśca nabhaścaiva sahasā samapūryata || 4 ||
rathēna kharayuktēna tamāgatamudīkṣya saḥ |
hanumānvēgasampannō jaharṣa ca nanāda ca || 5 ||
taṁ tōraṇaviṭaṅkasthaṁ hanumantaṁ mahākapim |
jambumālī mahābāhurvivyādha niśitaiḥ śaraiḥ || 6 ||
ardhacandrēṇa vadanē śirasyēkēna karṇinā |
bāhvōrvivyādha nārācairdaśabhistaṁ kapīśvaram || 7 ||
tasya tacchuśubhē tāmraṁ śarēṇābhihataṁ mukham |
śaradīvāmbujaṁ phullaṁ viddhaṁ bhāskararaśminā || 8 ||
tattasya raktaṁ raktēna rañjitaṁ śuśubhē mukham |
yathākāśē mahāpadmaṁ siktaṁ candanabindubhiḥ || 9 ||
cukōpa bāṇābhihatō rākṣasasya mahākapiḥ |
tataḥ pārśvē:’tivipulāṁ dadarśa mahatīṁ śilām || 10 ||
tarasā tāṁ samutpāṭya cikṣēpa balavadbalī |
tāṁ śarairdaśabhiḥ kruddhastāḍayāmāsa rākṣasaḥ || 11 ||
vipannaṁ karma taddr̥ṣṭvā hanumāṁścaṇḍavikramaḥ |
sālaṁ vipulamutpāṭya bhrāmayāmāsa vīryavān || 12 ||
bhrāmayantaṁ kapiṁ dr̥ṣṭvā sālavr̥kṣaṁ mahābalam |
cikṣēpa subahūnbāṇān jambumālī mahābalaḥ || 13 ||
sālaṁ caturbhiścicchēda vānaraṁ pañcabhirbhujē |
śirasyēkēna bāṇēna daśabhistu stanāntarē || 14 || [urasa]
sa śaraiḥ pūritatanuḥ krōdhēna mahatā vr̥taḥ |
tamēva parighaṁ gr̥hya bhrāmayāmāsa vēgataḥ || 15 ||
ativēgō:’tivēgēna bhrāmayitvā balōtkaṭaḥ |
parighaṁ pātayāmāsa jambumālērmahōrasi || 16 ||
tasya caiva śirō nāsti na bāhū na ca jānunī |
na dhanurna rathō nāśvāstatrādr̥śyanta nēṣavaḥ || 17 ||
sa hatastarasā tēna jambumālī mahābalaḥ |
papāta nihatō bhūmau cūrṇitāṅgavibhūṣaṇaḥ || 18 ||
jambumāliṁ ca nihataṁ kiṁ-karāṁśca mahābalān |
cukrōdha rāvaṇaḥ śrutvā kōpasaṁraktalōcanaḥ || 19 ||
sa rōṣasaṁvartitatāmralōcanaḥ
prahastaputrē nihatē mahābalē |
amātyaputrānativīryavikramā-
-nsamādidēśāśu niśācarēśvaraḥ || 20 ||
ityārṣē śrīmadrāmāyaṇē vālmīkīyē ādikāvyē sundarakāṇḍē catuścatvāriṁśaḥ sargaḥ || 44 ||
sundarakāṇḍa pañcacatvāriṁśaḥ sargaḥ (45)>>
See Complete vālmīki sundarakāṇḍa for chanting.
మా ప్రచురణ: "శ్రీ బగళాముఖీ స్తోత్రనిధి (తాత్పర్య సహితం)" ప్రింటింగు పూర్తి అయి కొనుగోలుకు సిద్ధంగా ఉంది.
స్తోత్రనిధి (తెలుగు) వాట్సాప్ ఛానల్ : మా తెలుగు వాట్సాప్ ఛానల్ ని ఫాలో చేయడానికి ఇక్కడ క్లిక్ చేయండి.
Support this Dharma Karya : If you find value in the Stotranidhi collection, please consider supporting this work. You can make a contribution through these links - PhonePe/GooglePay/BHIM (within India) or Paypal (outside India)
Buy Prabhata Stotranidhi Book: A single book with important stotras of Devatas is available in 4 languages - "తెలుగు" , "ಕನ್ನಡ" , "देवनागरि" , "English (IAST)".
విప్రులకు, ద్విజులకు విజ్ఞప్తి : మంత్ర అనుష్ఠానం లేక నేటి కాలంలో ధర్మాచరణ క్షీణిస్తూ ఉన్నది. దయచేసి మీకు ఉపదేశం ఉన్న మంత్రం కనీసం లక్ష జపం చేయండి. మీకు అతిదగ్గరలో ఉన్న దేవాలయానికి ప్రతిరోజూ వెళ్ళి అక్కడి దేవత మంత్రాన్ని కనీసం 108 జపంచేసి, ఆ దేవత బలాన్ని వృద్ధి చేయండి. దేవత అనుగ్రహం ఉంటేనే ఆ ప్రాంతంలో ధర్మం వర్ధిల్లుతుంది.
Important message to Dharmikas : Please visit your nearest Devalayam and chant mantra of that Devata atleast 108 times daily in that temple. When Devata becomes powerful, it will automatically protect Dharma.
Chant other stotras in తెలుగు, ಕನ್ನಡ, தமிழ், देवनागरी, english.
Did you see any mistake/variation in the content above? Click here to report mistakes and corrections in Stotranidhi content.

