Read in తెలుగు / ಕನ್ನಡ / தமிழ் / देवनागरी / English (IAST)
|| aṅgulīyakapradānam ||
bhūya ēva mahātējā hanumānmārutātmajaḥ |
abravītpraśritaṁ vākyaṁ sītāpratyayakāraṇāt || 1 ||
vānarō:’haṁ mahābhāgē dūtō rāmasya dhīmataḥ |
rāmanāmāṅkitaṁ cēdaṁ paśya dēvyaṅgulīyakam || 2 ||
pratyayārthaṁ tavānītaṁ tēna dattaṁ mahātmanā |
samāśvasihi bhadraṁ tē kṣīṇaduḥkhaphalā hyasi || 3 ||
gr̥hītvā prēkṣamāṇā sā bhartuḥ karavibhūṣaṇam |
bhartāramiva samprāptā jānakī muditā:’bhavat || 4 ||
cāru tadvadanaṁ tasyāstāmraśuklāyatēkṣaṇam |
aśōbhata viśālākṣyā rāhumukta ivōḍurāṭ || 5 ||
tataḥ sā hrīmatī bālā bhartr̥sandēśaharṣitā |
parituṣṭā priyaṁ kr̥tvā praśaśaṁsa mahākapim || 6 ||
vikrāntastvaṁ samarthastvaṁ prājñastvaṁ vānarōttama |
yēnēdaṁ rākṣasapadaṁ tvayaikēna pradharṣitam || 7 ||
śatayōjanavistīrṇaḥ sāgarō makarālayaḥ |
vikramaślāghanīyēna kramatā gōṣpadīkr̥taḥ || 8 ||
na hi tvāṁ prākr̥taṁ manyē vānaraṁ vānararṣabha |
yasya tē nāsti santrāsō rāvaṇānnāpi sambhramaḥ || 9 ||
arhasē ca kapiśrēṣṭha mayā samabhibhāṣitum |
yadyasi prēṣitastēna rāmēṇa viditātmanā || 10 ||
prēṣayiṣyati durdharṣō rāmō na hyaparīkṣitam |
parākramamavijñāya matsakāśaṁ viśēṣataḥ || 11 ||
diṣṭyā sa kuśalī rāmō dharmātmā satyasaṅgaraḥ |
lakṣmaṇaśca mahātējāḥ sumitrānandavardhanaḥ || 12 ||
kuśalī yadi kākutsthaḥ kiṁ nu sāgaramēkhalām |
mahīṁ dahati kōpēna yugāntāgnirivōtthitaḥ || 13 ||
athavā śaktimantau tau surāṇāmapi nigrahē |
mamaiva tu na duḥkhānāmasti manyē viparyayaḥ || 14 ||
kaccinna vyathitō rāmaḥ kaccinna paritapyatē |
uttarāṇi ca kāryāṇi kurutē puruṣōttamaḥ || 15 ||
kaccinna dīnaḥ sambhrāntaḥ kāryēṣu ca na muhyati |
kaccitpuruṣakāryāṇi kurutē nr̥patēḥ sutaḥ || 16 ||
dvividhaṁ trividhōpāyamupāyamapi sēvatē |
vijigīṣuḥ suhr̥tkaccinmitrēṣu ca parantapaḥ || 17 ||
kaccinmitrāṇi labhatē mitraiścāpyabhigamyatē |
kaccitkalyāṇamitraśca mitraiścāpi puraskr̥taḥ || 18 ||
kaccidāśāsti dēvānāṁ prasādaṁ pārthivātmajaḥ |
kaccitpuruṣakāraṁ ca daivaṁ ca pratipadyatē || 19 ||
kaccinna vigatasnēhaḥ vivāsānmayi rāghavaḥ | [prasādāt]
kaccinmāṁ vyasanādasmānmōkṣayiṣyati vānara || 20 ||
sukhānāmucitō nityamasukhānāmanūcitaḥ |
duḥkhamuttaramāsādya kaccidrāmō na sīdati || 21 ||
kausalyāyāstathā kaccitsumitrāyāstathaiva ca |
abhīkṣṇaṁ śrūyatē kaccitkuśalaṁ bharatasya ca || 22 ||
mannimittēna mānārhaḥ kaccicchōkēna rāghavaḥ |
kaccinnānyamanā rāmaḥ kaccinmāṁ tārayiṣyati || 23 ||
kaccidakṣauhiṇīṁ bhīmāṁ bharatō bhrātr̥vatsalaḥ |
dhvajinīṁ mantribhirguptāṁ prēṣayiṣyati matkr̥tē || 24 ||
vānarādhipatiḥ śrīmānsugrīvaḥ kaccidēṣyati |
matkr̥tē haribhirvīrairvr̥tō dantanakhāyudhaiḥ || 25 ||
kaccicca lakṣmaṇaḥ śūraḥ sumitrānandavardhanaḥ |
astraviccharajālēna rākṣasānvidhamiṣyati || 26 ||
raudrēṇa kaccidastrēṇa jvalatā nihataṁ raṇē |
drakṣyāmyalpēna kālēna rāvaṇaṁ sasuhr̥jjanam || 27 ||
kaccinna taddhēmasamānavarṇaṁ
tasyānanaṁ padmasamānagandhi |
mayā vinā śuṣyati śōkadīnaṁ
jalakṣayē padmamivātapēna || 28 ||
dharmāpadēśāttyajataśca rājyaṁ
māṁ cāpyaraṇyaṁ nayataḥ padātim |
nāsīdvyathā yasya na bhīrna śōkaḥ
kaccicca dhairyaṁ hr̥dayē karōti || 29 ||
na cāsya mātā na pitā ca nānyaḥ
snēhādviśiṣṭō:’sti mayā samō vā |
tāvattvahaṁ dūta jijīviṣēyaṁ
yāvatpravr̥ttiṁ śr̥ṇuyāṁ priyasya || 30 ||
itīva dēvī vacanaṁ mahārthaṁ
taṁ vānarēndraṁ madhurārthamuktvā |
śrōtuṁ punastasya vacō:’bhirāmaṁ
rāmārthayuktaṁ virarāma rāmā || 31 ||
sītāyā vacanaṁ śrutvā mārutirbhīmavikramaḥ |
śirasyañjalimādhāya vākyamuttaramabravīt || 32 ||
na tvāmihasthāṁ jānītē rāmaḥ kamalalōcanē |
tēna tvāṁ nānayatyāśu śacīmiva purandaraḥ || 33 ||
śrutvaiva tu vacō mahyaṁ kṣipramēṣyati rāghavaḥ |
camūṁ prakarṣanmahatīṁ haryr̥kṣagaṇasaṁ-kulām || 34 ||
viṣṭambhayitvā bāṇaughairakṣōbhyaṁ varuṇālayam |
kariṣyati purīṁ laṅkāṁ kākutsthaḥ śāntarākṣasām || 35 ||
tatra yadyantarā mr̥tyuryadi dēvāḥ sahāsurāḥ |
sthāsyanti pathi rāmasya sa tānapi vadhiṣyati || 36 ||
tavādarśanajēnāryē śōkēna sa pariplutaḥ |
na śarma labhatē rāmaḥ siṁhārdita iva dvipaḥ || 37 ||
malayēna ca vindhyēna mēruṇā mandarēṇa ca |
dardurēṇa ca tē dēvi śapē mūlaphalēna ca || 38 ||
yathā sunayanaṁ valgu bimbōṣṭhaṁ cārukuṇḍalam |
mukhaṁ drakṣyasi rāmasya pūrṇacandramivōditam || 39 ||
kṣipraṁ drakṣyasi vaidēhi rāmaṁ prasravaṇē girau |
śatakratumivāsīnaṁ nākapr̥ṣṭhasya mūrdhani || 40 ||
na māṁsaṁ rāghavō bhuṅktē na cāpi madhu sēvatē |
vanyaṁ suvihitaṁ nityaṁ bhaktamaśnāti pañcamam || 41 ||
naiva daṁ-śānna maśakānna kīṭānna sarīsr̥pān |
rāghavō:’panayēdgātrāttvadgatēnāntarātmanā || 42 ||
nityaṁ dhyānaparō rāmō nityaṁ śōkaparāyaṇaḥ |
nānyaccintayatē kiñcitsa tu kāmavaśaṁ gataḥ || 43 ||
anidraḥ satataṁ rāmaḥ suptō:’pi ca narōttamaḥ |
sītēti madhurāṁ vāṇīṁ vyāharanpratibudhyatē || 44 ||
dr̥ṣṭvā phalaṁ vā puṣpaṁ vā yadvānyatsumanōharam |
bahuśō hā priyētyēvaṁ śvasaṁstvāmabhibhāṣatē || 45 ||
sa dēvi nityaṁ paritapyamāna-
-stvāmēva sītētyabhibhāṣamāṇaḥ |
dhr̥ḍhavratō rājasutō mahātmā
tavaiva lābhāya kr̥taprayatnaḥ || 46 ||
sā rāmasaṁ-kīrtanavītaśōkā
rāmasya śōkēna samānaśōkā |
śaranmukhē sāmbudaśēṣacandrā
niśēva vaidēhasutā babhūva || 47 ||
ityārṣē śrīmadrāmāyaṇē vālmīkīyē ādikāvyē sundarakāṇḍē ṣaṭtriṁśaḥ sargaḥ || 36 ||
sundarakāṇḍa saptatriṁśaḥ sargaḥ (37)>>
See Complete vālmīki sundarakāṇḍa for chanting.
పైరసీ ప్రకటన : నాగేంద్రాస్ న్యూ గొల్లపూడి వీరాస్వామి సన్ మరియు శ్రీఆదిపూడి వెంకటశివసాయిరామ్ గారు కలిసి మా రెండు పుస్తకాలను ("శ్రీ వారాహీ స్తోత్రనిధి" మరియు "శ్రీ శ్యామలా స్తోత్రనిధి") ఉన్నది ఉన్నట్టు కాపీచేసి, పేరు మార్చి అమ్ముతున్నారు. దయచేసి గమనించగలరు.
Chant other stotras in తెలుగు, ಕನ್ನಡ, தமிழ், देवनागरी, english.
Did you see any mistake/variation in the content above? Click here to report mistakes and corrections in Stotranidhi content.