Read in తెలుగు / ಕನ್ನಡ / தமிழ் / देवनागरी / English (IAST)
niśamyaitajjāmadagnyō māhātmyaṁ sarvatō:’dhikam |
stōtrasya bhūyaḥ papraccha dattātrēyaṁ gurūttamam || 1 ||
bhagavan tvanmukhāmbhōjanirgamadvāksudhārasam |
pibataḥ śrōtramukhatō vardhatē:’nukṣaṇaṁ tr̥ṣā || 2 ||
aṣṭōttaraśataṁ nāmnāṁ śrīdēvyā yatprasādataḥ |
kāmaḥ samprāptavān lōkē saubhāgyaṁ sarvamōhanam || 3 ||
saubhāgyavidyāvarṇānāmuddhārō yatra saṁsthitaḥ |
tatsamācakṣva bhagavan kr̥payā mayi sēvakē || 4 ||
niśamyaivaṁ bhārgavōktiṁ dattātrēyō dayānidhiḥ |
prōvāca bhārgavaṁ rāmaṁ madhurā:’kṣarapūrvakam || 5 ||
śr̥ṇu bhārgava yatpr̥ṣṭaṁ nāmnāmaṣṭōttaraṁ śatam |
śrīvidyāvarṇaratnānāṁ nidhānamiva saṁsthitam || 6 ||
śrīdēvyā bahudhā santi nāmāni śr̥ṇu bhārgava |
sahasraśatasaṅkhyāni purāṇēṣvāgamēṣu ca || 7 ||
tēṣu sāratamaṁ hyētatsaubhāgyāṣṭōttarātmakam |
yaduvāca śivaḥ pūrvaṁ bhavānyai bahudhārthitaḥ || 8 ||
saubhāgyāṣṭōttaraśatanāmastōtrasya bhārgava |
r̥ṣiruktaḥ śivaśchandō:’nuṣṭup śrīlalitāmbikā || 9 ||
dēvatā vinyasētkūṭatrayēṇāvartya sarvataḥ |
dhyātvā sampūjya manasā stōtramētadudīrayēt || 10 ||
atha stōtram ||
kāmēśvarī kāmaśaktiḥ kāmasaubhāgyadāyinī |
kāmarūpā kāmakalā kāminī kamalāsanā || 11 ||
kamalā kalpanāhīnā kamanīyakalāvatī |
kamalābhāratīsēvyā kalpitā:’śēṣasaṁsr̥tiḥ || 12 ||
anuttarā:’naghā:’nantā:’dbhutarūpā:’nalōdbhavā |
atilōkacaritrā:’tisundaryatiśubhapradā || 13 ||
aghahantryativistārā:’rcanatuṣṭā:’mitaprabhā |
ēkarūpaikavīraikanāthaikāntā:’rcanapriyā || 14 ||
ēkaikabhāvatuṣṭaikarasaikāntajanapriyā |
ēdhamānaprabhāvaidhadbhaktapātakanāśinī || 15 ||
ēlāmōdamukhainō:’driśakrāyudhasamasthitiḥ |
īhāśūnyēpsitēśādisēvyēśānavarāṅganā || 16 ||
īśvarā:’:’jñāpikēkārabhāvyēpsitaphalapradā |
īśānētiharēkṣēṣadaruṇākṣīśvarēśvarī || 17 ||
lalitā lalanārūpā layahīnā lasattanuḥ |
layasarvā layakṣōṇirlayakarṇī layātmikā || 18 ||
laghimā laghumadhyā:’:’ḍhyā lalamānā laghudrutā |
hayā:’:’rūḍhā hatā:’mitrā harakāntā haristutā || 19 ||
hayagrīvēṣṭadā hālāpriyā harṣasamuddhatā |
harṣaṇā hallakābhāṅgī hastyantaiśvaryadāyinī || 20 ||
halahastārcitapadā havirdānaprasādinī |
rāma rāmā:’rcitā rājñī ramyā ravamayī ratiḥ || 21 ||
rakṣiṇī ramaṇī rākā ramaṇīmaṇḍalapriyā |
rakṣitā:’khilalōkēśā rakṣōgaṇaniṣūdinī || 22 ||
ambāntakāriṇyambhōjapriyā:’ntakabhayaṅkarī |
amburūpāmbujakarāmbujajātavarapradā || 23 ||
antaḥpūjāpriyāntaḥsvarūpiṇyantarvacōmayī |
antakārātivāmāṅkasthitāntaḥsukharūpiṇī || 24 ||
sarvajñā sarvagā sārā samā samasukhā satī |
santatiḥ santatā sōmā sarvā sāṅkhyā sanātanī || 25 ||
atha phalaśrutiḥ ||
ētattē kathitaṁ rāma nāmnāmaṣṭōttaraṁ śatam |
atigōpyamidaṁ nāmnaḥ sarvataḥ sāramuddhr̥tam || 26 ||
ētasya sadr̥śaṁ stōtraṁ triṣu lōkēṣu durlabham |
aprakāśyamabhaktānāṁ puratō dēvatādviṣām || 27 ||
ētat sadāśivō nityaṁ paṭhantyanyē harādayaḥ |
ētatprabhāvātkandarpastrailōkyaṁ jayati kṣaṇāt || 28 ||
saubhāgyāṣṭōttaraśatanāmastōtraṁ manōharam |
yastrisandhyaṁ paṭhēnnityaṁ na tasya bhuvi durlabham || 29 ||
śrīvidyōpāsanavatāmētadāvaśyakaṁ matam |
sakr̥dētatprapaṭhatāṁ nānyatkarma vilupyatē || 30 ||
apaṭhitvā stōtramidaṁ nityaṁ naimittikaṁ kr̥tam |
vyarthībhavati nagnēna kr̥taṁ karma yathā tathā || 31 ||
sahasranāmapāṭhādāvaśaktastvētadīrayēt |
sahasranāmapāṭhasya phalaṁ śataguṇaṁ bhavēt || 32 ||
sahasradhā paṭhitvā tu vīkṣaṇānnāśayēdripūn |
karavīraraktapuṣpairhutvā lōkān vaśaṁ nayēt || 33 ||
stambhēyat śvētakusumairnīlairuccāṭayēdripūn |
maricairvidvēṣaṇāya lavaṅgairvyādhināśanē || 34 ||
suvāsinīrbrāhmaṇān vā bhōjayēdyastu nāmabhiḥ |
yaśca puṣpaiḥ phalairvāpi pūjayēt pratināmabhiḥ || 35 ||
cakrarājē:’thavānyatra sa vasēcchrīpurē ciram |
yaḥ sadā vartayannāstē nāmāṣṭaśatamuttamam |
tasya śrīlalitā rājñī prasannā vāñchitapradā || 36 ||
iti śrītripurārahasyē māhātmyakhaṇḍē ṣaḍviṁśō:’dhyāyē dattātrēya prōkta saubhāgyāṣṭōttaraśatanāma stōtram |
See more dēvī stōtrāṇi for chanting.
గమనిక: రాబోయే ధనుర్మాసం సందర్భంగా "శ్రీ కృష్ణ స్తోత్రనిధి" ముద్రించుటకు ఆలోచన చేయుచున్నాము. ఇటీవల మేము "శ్రీ సాయి స్తోత్రనిధి" పుస్తకము విడుదల చేశాము.
Chant other stotras in తెలుగు, ಕನ್ನಡ, தமிழ், देवनागरी, english.
Did you see any mistake/variation in the content above? Click here to report mistakes and corrections in Stotranidhi content.