Sri Dwadasa Arya Surya Stuti (with Telugu Meaning) – శ్రీ ద్వాదశార్యా సూర్య స్తుతిః



[గమనిక: ఈ స్తోత్రము “శ్రీ సూర్య స్తోత్రనిధి” పారాయణ గ్రంథములో కూడా ఉన్నది. Click here to buy.]

(ఈ స్తోత్రం సూర్యభగవానుని అనంతమైన వేగాన్ని, ఆయన సర్వవ్యాపకత్వాన్ని మరియు వివిధ దైవ స్వరూపాలతో ఆయనకున్న ఏకత్వాన్ని చాటిచెబుతుంది. పఠన ఫలితం: ఆరోగ్య సిద్ధి, దోష నివారణ, జ్ఞానము & ముక్తి)

ఉద్యన్నద్య వివస్వానారోహన్నుత్తరాం దివం దేవః |
హృద్రోగం మమ సూర్యో హరిమాణం చాఽఽశు నాశయతు || ౧ ||

ఈనాడు ఉదయిస్తూ, ఉత్తర దిశగా ఆకాశంపైకి ఆరోహిస్తున్న ప్రకాశవంతుడైన ఆ సూర్యదేవుడు (వివస్వాన్), నా హృదయ రోగమును మరియు నా శరీరమునందలి పాలిపోయిన రంగును (కామెర్లు/చర్మ వ్యాధులను) శీఘ్రముగా నాశనము చేయుగాక!

నిమిషార్ధేనైకేన ద్వే చ శతే ద్వే సహస్రే ద్వే |
క్రమమాణ యోజనానాం నమోఽస్తు తే నళిననాథాయ || ౨ ||

ఒక్క నిమిష కాలంలో సగభాగంలోనే (అర నిమిషంలోనే), రెండు వేల రెండు వందల రెండు (2,202) యోజనాల దూరాన్ని అతిక్రమించి ప్రయాణించే, పద్మములకు నాథుడవైన ఓ సూర్యదేవా! నీకు నమస్కారము.

కర్మజ్ఞానఖదశకం మనశ్చ జీవ ఇతి విశ్వసర్గాయ |
ద్వాదశధా యో విచరతి స ద్వాదశమూర్తిరస్తు మోదాయ || ౩ ||

ఐదు కర్మేంద్రియాలు, ఐదు జ్ఞానేంద్రియాలు (దశకం), మనస్సు మరియు జీవుడు అనే పన్నెండు తత్వాలతో ఈ విశ్వ సృష్టి (విశ్వసర్గ) కోసం పన్నెండు రూపాలలో సంచరిస్తున్న ఆ ద్వాదశమూర్తి మాకు ఆనందాన్ని (మోదాయ) ప్రసాదించుగాక!

త్వం హి యజూ ఋక్ సామః త్వమాగమస్త్వం వషట్కారః |
త్వం విశ్వం త్వం హంసః త్వం భానో పరమహంసశ్చ || ౪ ||

ఓ భానో! నీవే నిశ్చయముగా యజుర్వేదానివి, ఋగ్వేదానివి మరియు సామవేదానివి. నీవే ఆగమ శాస్త్రానివి, నీవే వషట్కారానివి. నీవే ఈ విశ్వమంతా, నీవే హంసవు (జీవాత్మవు) మరియు పరమహంసవు (పరమాత్మవు) కూడా నీవే!

శివరూపాత్ జ్ఞానమహం త్వత్తో ముక్తిం జనార్దనాకారాత్ |
శిఖిరూపాదైశ్వర్యం త్వత్తశ్చారోగ్యమిచ్ఛామి || ౫ ||

శివ రూపమున ఉన్న నీ నుండి జ్ఞానాన్ని, జనార్దన (విష్ణు) ఆకారమున ఉన్న నీ నుండి ముక్తిని, శిఖి (అగ్ని) రూపమున ఉన్న నీ నుండి ఐశ్వర్యాన్ని మరియు నీ నుండి (సూర్య రూపంలో) ఆరోగ్యమును నేను కోరుకుంటున్నాను.

త్వచి దోషా దృశి దోషాః హృది దోషా యేఽఖిలేంద్రియజదోషాః |
తాన్ పూషా హతదోషః కించిద్రోషాగ్నినా దహతు || ౬ ||

చర్మమునందలి దోషాలు, దృష్టి దోషాలు, హృదయములోని దోషాలు మరియు సమస్త ఇంద్రియాల వల్ల కలిగే దోషాలను (అఖిలేంద్రియజ దోషాః) – దోషములను హరించే ‘పూష’ అనే పేరుగల సూర్యుడు తన స్వల్ప కోపాగ్నితో దహించి వేయుగాక!

ధర్మార్థకామమోక్షప్రతిరోధానుగ్రతాపవేగకరాన్ |
బందీకృతేంద్రియగణాన్ గదాన్ విఖండయతు చండాంశుః || ౭ ||

ధర్మ, అర్థ, కామ, మోక్షాలనే చతుర్విధ పురుషార్థాలకు అడ్డుతగిలేవి, తీవ్రమైన తాపాన్ని (బాధను) కలిగించేవి మరియు ఇంద్రియ సమూహాన్ని బందీలుగా చేసేవి అయిన సమస్త రోగాలను (గదాన్), తీక్షణమైన కిరణాలు కలిగిన ఆ సూర్యభగవానుడు ముక్కలు ముక్కలుగా ఖండించి వేయుగాక!

యేన వినేదం తిమిరం జగదేత్య గ్రసతి చరమచరమఖిలమ్ |
ధృతబోధం తం నళినీభర్తారం హర్తారమాపదామీడే || ౮ ||

ఎవరు లేకపోతే ఈ గాఢాంధకారము వచ్చి చరాచర జగత్తునంతటినీ మింగివేస్తుందో, అట్టి జ్ఞానస్వరూపుని (ధృతబోధం), పద్మములకు ప్రభువైనవానిని (నళినీభర్తారం) మరియు ఆపదలను హరించేవానిని నేను స్తుతిస్తున్నాను.

యస్య సహస్రాభీశోరభీశు లేశో హిమాంశుబింబగతః |
భాసయతి నక్తమఖిలం భేదయతు విపద్గణానరుణః || ౯ ||

వేలకొలది కిరణాలు కలిగిన ఎవని యొక్క ఒక చిన్న కిరణము చంద్రబింబమును చేరి రాత్రివేళ ఈ లోకాన్నంతటినీ ప్రకాశింపజేస్తుందో, అట్టి అరుణోదయ సూర్యుడు నా విపత్తుల సమూహాన్ని భేదించి వేయుగాక!

తిమిరమివ నేత్రతిమిరం పటలమివాఽశేషరోగపటలం నః |
కాశమివాధినికాయం కాలపితా రోగయుక్తతాం హరతాత్ || ౧౦ ||

చీకటిని పోగొట్టినట్లుగా నా కంటిలోని తిమిర వ్యాధిని, మబ్బులను విడగొట్టినట్లుగా నా రోగాల సమూహాన్ని, గడ్డిని కాల్చినట్లుగా నా శరీర వ్యాధులను – కాలానికి తండ్రి అయిన ఆ సూర్యుడు నాలోని రోగగ్రస్త స్థితిని హరించి వేయుగాక!

వాతాశ్మరీగదార్శస్త్వగ్దోషమహోదరప్రమేహాంశ్చ |
గ్రహణీభగంధరాఖ్యా మహతీస్త్వం మే రుజో హంసి || ౧౧ ||

ఓ దేవా! వాత వ్యాధులు, అశ్మరి (రాళ్లు), మొలలు (అర్శమొలలు), చర్మ దోషాలు, మహోదరం (Dropsy), ప్రమేహం (డయాబెటిస్), గ్రహణి మరియు భగంధరము అనబడే పెద్ద పెద్ద వ్యాధులను (రుజో) నీవు నా నుండి నశింపజేయుము.

త్వం మాతా త్వం శరణం త్వం ధాతా త్వం ధనం త్వమాచార్యః |
త్వం త్రాతా త్వం హర్తా విపదామర్క ప్రసీద మమ భానో || ౧౨ ||

ఓ భానో! నీవే నా తల్లివి, నీవే నా శరణ్యానివి, నీవే సృష్టికర్తవు, నా ధనము నీవే, నా గురువు నీవే. నీవే నన్ను రక్షించేవాడవు (త్రాతా) మరియు నా విపత్తులను హరించేవాడవు. ఓ అర్క! నా యందు ప్రసన్నుడవు కావాలి.

ఇత్యార్యాద్వాదశకం సాంబస్య పురో నభః స్థలాత్పతితమ్ |
పఠతాం భాగ్యసమృద్ధిః సమస్తరోగక్షయశ్చ స్యాత్ || ౧౩ ||

ఈ విధంగా సాంబుని ఎదుట ఆకాశ తలం నుండి అవతరించిన ఈ పన్నెండు ఆర్య వృత్త శ్లోకాలను (ద్వాదశకం) పఠించేవారికి భాగ్య సమృద్ధి కలుగుతుంది మరియు వారి సమస్త రోగములు క్షీణించి (నశించి) పోతాయి.

ఇతి శ్రీసాంబకృత శ్రీ ద్వాదశార్యా సూర్య స్తుతిః |


గమనిక: పైన ఇవ్వబడిన స్తోత్రము, ఈ పుస్తకములో కూడా ఉన్నది.

శ్రీ సూర్య స్తోత్రనిధి

(నిత్య పారాయణ గ్రంథము)

Click here to buy


మరిన్ని శ్రీ సూర్య స్తోత్రాలు చూడండి. మరిన్ని నవగ్రహ స్తోత్రాలు చూడండి.


మా తదుపరి ప్రచురణ: తెలుగు తాత్పర్యాలతో "శ్రీ బగళాముఖీ స్తోత్రనిధి" పుస్తకము ముద్రించుటకు ఆలోచన చేయుచున్నాము.

స్తోత్రనిధి (తెలుగు) వాట్సాప్ ఛానల్ : మా వాట్సాప్ ఛానల్ ని ఫాలో చేయడానికి ఇక్కడ క్లిక్ చేయండి.

విప్రులకు, ద్విజులకు విజ్ఞప్తి : మంత్ర అనుష్ఠానం లేక నేటి కాలంలో ధర్మాచరణ క్షీణిస్తూ ఉన్నది. దయచేసి మీకు ఉపదేశం ఉన్న మంత్రం కనీసం లక్ష జపం చేయండి. మీకు అతిదగ్గరలో ఉన్న దేవాలయానికి ప్రతిరోజూ వెళ్ళి అక్కడి దేవత మంత్రాన్ని కనీసం 108 జపంచేసి, ఆ దేవత బలాన్ని వృద్ధి చేయండి. దేవత అనుగ్రహం ఉంటేనే ఆ ప్రాంతంలో ధర్మం వర్ధిల్లుతుంది.

Important message to Dharmikas : Please visit your nearest Devalayam and chant mantra of that Devata atleast 108 times daily in that temple. When Devata becomes powerful, it will automatically protect Dharma.

Prabhata Stotranidhi Book: A single book with important stotras of Devatas is available in 4 languages - "తెలుగు" , "ಕನ್ನಡ" , "देवनागरि" , "English (IAST)".

Did you see any mistake/variation in the content above? Click here to report mistakes and corrections in Stotranidhi content.

Facebook Comments

One thought on “Sri Dwadasa Arya Surya Stuti (with Telugu Meaning) – శ్రీ ద్వాదశార్యా సూర్య స్తుతిః



స్పందించండి

error: Not allowed