Read in తెలుగు / ಕನ್ನಡ / தமிழ் / देवनागरी / English (IAST)
|| రావణమంత్రణమ్ ||
లంకాయాం తు కృతం కర్మ ఘోరం దృష్ట్వా భయావహమ్ |
రాక్షసేంద్రో హనుమతా శక్రేణేవ మహాత్మనా || ౧ ||
అబ్రవీద్రాక్షసాన్ సర్వాన్ హ్రియా కించిదవాఙ్ముఖః |
ధర్షితా చ ప్రవిష్టా చ లంకా దుష్ప్రసహా పురీ || ౨ ||
తేన వానరమాత్రేణ దృష్టా సీతా చ జానకీ |
ప్రాసాదో ధర్షితశ్చైత్యః ప్రబలా రాక్షసా హతాః || ౩ || [ప్రవరా]
ఆకులా చ పురీ లంకా సర్వా హనుమతా కృతా | [ఆవిలా]
కిం కరిష్యామి భద్రం వః కిం వా యుక్తమనంతరమ్ || ౪ ||
ఉచ్యతాం నః సమర్థం యత్కృతం చ సుకృతం భవేత్ |
మంత్రమూలం హి విజయం ప్రాహురార్యా మనస్వినః || ౫ ||
తస్మాద్వై రోచయే మంత్రం రామం ప్రతి మహాబలాః |
త్రివిధాః పురుషా లోకే ఉత్తమాధమమధ్యమాః || ౬ ||
తేషాం తు సమవేతానాం గుణదోషౌ వదామ్యహమ్ |
మంత్రిభిర్హితసంయుక్తైః సమర్థైర్మంత్రనిర్ణయే || ౭ ||
మిత్రైర్వాపి సమానార్థైర్బాంధవైరపి వా హితైః |
సహితో మంత్రయిత్వా యః కర్మారంభాన్ ప్రవర్తయేత్ || ౮ ||
దైవే చ కురుతే యత్నం తమాహుః పురుషోత్తమమ్ |
ఏకోఽర్థం విమృశేదేకో ధర్మే ప్రకురుతే మనః || ౯ ||
ఏకః కార్యాణి కురుతే తమాహుర్మధ్యమం నరమ్ |
గుణదోషావనిశ్చిత్య త్యక్త్వా ధర్మవ్యపాశ్రయమ్ || ౧౦ ||
కరిష్యామీతి యః కార్యముపేక్షేత్స నరాధమః |
యథేమే పురుషా నిత్యముత్తమాధమమధ్యమాః || ౧౧ ||
ఏవం మంత్రా హి విజ్ఞేయా ఉత్తమాధమమధ్యమః |
ఐకమత్యముపాగమ్య శాస్త్రదృష్టేన చక్షుషా || ౧౨ ||
మంత్రిణో యత్ర నిరతాస్తమాహుర్మంత్రముత్తమమ్ |
బహ్వ్యోఽపి మతయో భూత్వా మంత్రిణామర్థనిర్ణయే || ౧౩ ||
పునర్యత్రైకతాం ప్రాప్తాః స మంత్రో మధ్యమః స్మృతః |
అన్యోన్యం మతిమాస్థాయ యత్ర సంప్రతిభాష్యతే || ౧౪ ||
న చైకమత్యే శ్రేయోఽస్తి మంత్రః సోఽధమ ఉచ్యతే |
తస్మాత్సుమంత్రితం సాధు భవంతో మతిసత్తమాః || ౧౫ ||
కార్యం సంప్రతిపద్యంతామేతత్కృత్యం మతం మమ |
వానరాణాం హి వీరాణాం సహస్రైః పరివారితః || ౧౬ ||
రామోఽభ్యేతి పురీం లంకామస్మాకముపరోధకః |
తరిష్యతి చ సువ్యక్తం రాఘవః సాగరం సుఖమ్ || ౧౭ ||
తరసా యుక్తరూపేణ సానుజః సబలానుగః |
సముద్రముచ్ఛోషయతి వీర్యేణాన్యత్కరోతి వా || ౧౮ ||
అస్మిన్నేవం గతే కార్యే విరుద్ధే వానరైః సహ |
హితం పురే చ సైన్యే చ సర్వం సమ్మంత్ర్యతాం మమ || ౧౯ ||
ఇత్యార్షే శ్రీమద్రామాయణే వాల్మీకీయే ఆదికావ్యే యుద్ధకండే షష్ఠః సర్గః || ౬ ||
సంపూర్ణ శ్రీవాల్మీకి రామాయణ యుద్ధకాండ చూడండి
పైరసీ ప్రకటన : నాగేంద్రాస్ న్యూ గొల్లపూడి వీరాస్వామి సన్ మరియు శ్రీఆదిపూడి వెంకటశివసాయిరామ్ గారు కలిసి మా రెండు పుస్తకాలను ("శ్రీ వారాహీ స్తోత్రనిధి" మరియు "శ్రీ శ్యామలా స్తోత్రనిధి") ఉన్నది ఉన్నట్టు కాపీచేసి, పేరు మార్చి అమ్ముతున్నారు. దయచేసి గమనించగలరు.
Chant other stotras in తెలుగు, ಕನ್ನಡ, தமிழ், देवनागरी, english.
Did you see any mistake/variation in the content above? Click here to report mistakes and corrections in Stotranidhi content.