Read in తెలుగు / ಕನ್ನಡ / தமிழ் / देवनागरी / English (IAST)
ādau karma prasaṅgātkalayati kaluṣaṁ mātr̥kukṣau sthitaṁ māṁ
viṇmūtrāmēdhyamadhyē kathayati nitarāṁ jāṭharō jātavēdāḥ |
yadyadvai tatra duḥkhaṁ vyathayati nitarāṁ śakyatē kēna vaktuṁ
kṣantavyō mē:’parādhaḥ śiva śiva śiva bhōḥ śrīmahādēva śambhō || 1 ||
bālyē duḥkhātirēkānmalalulitavapuḥ stanyapānē pipāsu-
-rnō śaktaścēndriyēbhyō bhava malajanitā jantavō māṁ tudanti |
nānārōgātiduḥkhādruditaparavaśaḥ śaṅkaraṁ na smarāmi
kṣantavyō mē:’parādhaḥ śiva śiva śiva bhōḥ śrīmahādēva śambhō || 2 ||
prauḍhō:’haṁ yauvanasthō viṣayaviṣadharaiḥ pañcabhirmarmasandhau
daṣṭō naṣṭō vivēkaḥ sutadhanayuvatisvādasaukhyē niṣaṇṇaḥ |
śaivē cintāvihīnaṁ mama hr̥dayamahō mānagarvādhirūḍhaṁ
kṣantavyō mē:’parādhaḥ śiva śiva śiva bhōḥ śrīmahādēva śambhō || 3 ||
vārdhakyē cēndriyāṇāṁ vikalagatimataścādhidaivāditāpaiḥ
prāptai rōgairviyōgairvyasanakr̥śatanōr̆jñaptihīnaṁ ca dīnam |
mithyāmōhābhilāṣairbhramati mama manō dhūrjaṭērdhyānaśūnyaṁ
kṣantavyō mē:’parādhaḥ śiva śiva śiva bhōḥ śrīmahādēva śambhō || 4 ||
snātvā pratyūṣakālē snapanavidhividhau nāhr̥taṁ gāṅgatōyaṁ
pūjārthaṁ vā kadācidbahutaragahanē:’khaṇḍabilvīdalaṁ vā |
nānītā padmamālā sarasi vikasitā gandhapūṣpaistvadarthaṁ
kṣantavyō mē:’parādhaḥ śiva śiva śiva bhōḥ śrīmahādēva śambhō || 5 ||
dugdhairmadhvājyayuktairdadhiguḍasahitaiḥ snāpitaṁ naiva liṅgaṁ
nō liptaṁ candanādyaiḥ kanakaviracitaiḥ pūjitaṁ na prasūnaiḥ |
dhūpaiḥ karpūradīpairvividharasayutairnaiva bhakṣyōpahāraiḥ
kṣantavyō mē:’parādhaḥ śiva śiva śiva bhōḥ śrīmahādēva śambhō || 6 ||
nō śakyaṁ smārtakarma pratipadagahanē pratyavāyākulāḍhyē
śrautē vārtā kathaṁ mē dvijakulavihitē brahmamārgānusārē |
tattvō:’jñātē vicārē śravaṇamananayōḥ kiṁ nididhyāsitavyaṁ
kṣantavyō mē:’parādhaḥ śiva śiva śiva bhōḥ śrīmahādēva śambhō || 7 ||
dhyātvā cittē śivākhyaṁ pracurataradhanaṁ naiva dattaṁ dvijēbhyō
havyaṁ tē lakṣasaṅkhyairhutavahavadanē nārpitaṁ bījamantraiḥ |
nō taptaṁ gāṅgatīrē vratajapaniyamaiḥ rudrajāpyaṁ na japtaṁ
kṣantavyō mē:’parādhaḥ śiva śiva śiva bhōḥ śrīmahādēva śambhō || 8 ||
nagnō niḥsaṅgaśuddhastriguṇavirahitō dhvastamōhāndhakārō
nāsāgranyastadr̥ṣṭirviditabhavaguṇō naiva dr̥ṣṭaḥ kadācit |
unmanyāvasthayā tvāṁ vigatagatimatiḥ śaṅkaraṁ na smarāmi
kṣantavyō mē:’parādhaḥ śiva śiva śiva bhōḥ śrīmahādēva śambhō || 9 ||
sthitvā sthānē sarōjē praṇavamayamarutkumbhitē sūkṣmamārgē
śāntē svāntē pralīnē prakaṭitavibhavē divyarūpē śivākhyē |
liṅgāgrē brahmavākyē sakalatanugataṁ śaṅkaraṁ na smarāmi
kṣantavyō mē:’parādhaḥ śiva śiva śiva bhōḥ śrīmahādēva śambhō || 10 ||
hr̥dyaṁ vēdāntavēdyaṁ hr̥dayasarasijē dīptamudyatprakāśaṁ
satyaṁ śāntasvarūpaṁ sakalamunimanaḥpadmaṣaṇḍaikavēdyam |
jāgratsvapnē suṣuptau triguṇavirahitaṁ śaṅkaraṁ na smarāmi
kṣantavyō mē:’parādhaḥ śiva śiva śiva bhōḥ śrī mahādēva śambhō || 11 ||
candrōdbhāsitaśēkharē smaraharē gaṅgādharē śaṅkarē
sarpairbhūṣitakaṇṭhakarṇavivarē nētrōtthavaiśvānarē |
dantitvakkr̥tasundarāmbaradharē trailōkyasārē harē
mōkṣārthaṁ kuru citta vr̥ttimamalāmanyaistu kiṁ karmabhiḥ || 12 ||
kiṁ yānēna dhanēna vājikaribhiḥ prāptēna rājyēna kiṁ
kiṁ vā putrakalatramitrapaśubhirdēhēna gēhēna kim |
jñātvaitatkṣaṇabhaṅguraṁ sapadi rē tyājyaṁ manō dūrataḥ
svātmārthaṁ guruvākyatō bhaja bhaja śrīpārvatīvallabham || 13 ||
paurōhityaṁ rajanicaritaṁ grāmaṇītvaṁ niyōgō
māṭhāpatyaṁ hyanr̥tavacanaṁ sākṣivādaḥ parānnam |
brahmadvēṣaḥ khalajanaratiḥ prāṇināṁ nirdayatvaṁ
mā bhūdēvaṁ mama paśupatē janmajanmāntarēṣu || 14 ||
āyurnaśyati paśyatāṁ pratidinaṁ yāti kṣayaṁ yauvanaṁ
pratyāyānti gatāḥ punarna divasāḥ kālō jagadbhakṣakaḥ |
lakṣmīstōyataraṅgabhaṅgacapalā vidyuccalaṁ jīvitaṁ
tasmānmāṁ śaraṇāgataṁ karuṇayā tvaṁ rakṣa rakṣādhunā || 15 ||
iti śrīmatparamahaṁsaparivrājakācāryasya śrīgōvindabhagavatpūjyapādaśiṣyasya śrīmacchaṅkarabhagavataḥ kr̥tau śrī śivāparādhakṣamāpaṇa stōtram sampūrṇam ||
See more śrī śiva stotras for chanting.
మా తదుపరి ప్రచురణ: తెలుగు తాత్పర్యాలతో "శ్రీ బగళాముఖీ స్తోత్రనిధి" పుస్తకము ముద్రించుటకు ఆలోచన చేయుచున్నాము.
స్తోత్రనిధి (తెలుగు) వాట్సాప్ ఛానల్ : మా వాట్సాప్ ఛానల్ ని ఫాలో చేయడానికి ఇక్కడ క్లిక్ చేయండి.
విప్రులకు, ద్విజులకు విజ్ఞప్తి : మంత్ర అనుష్ఠానం లేక నేటి కాలంలో ధర్మాచరణ క్షీణిస్తూ ఉన్నది. దయచేసి మీకు ఉపదేశం ఉన్న మంత్రం కనీసం లక్ష జపం చేయండి. మీకు అతిదగ్గరలో ఉన్న దేవాలయానికి ప్రతిరోజూ వెళ్ళి అక్కడి దేవత మంత్రాన్ని కనీసం 108 జపంచేసి, ఆ దేవత బలాన్ని వృద్ధి చేయండి. దేవత అనుగ్రహం ఉంటేనే ఆ ప్రాంతంలో ధర్మం వర్ధిల్లుతుంది.
Important message to Dharmikas : Please visit your nearest Devalayam and chant mantra of that Devata atleast 108 times daily in that temple. When Devata becomes powerful, it will automatically protect Dharma.
Prabhata Stotranidhi Book: A single book with important stotras of Devatas is available in 4 languages - "తెలుగు" , "ಕನ್ನಡ" , "देवनागरि" , "English (IAST)".
Chant other stotras in తెలుగు, ಕನ್ನಡ, தமிழ், देवनागरी, english.
Did you see any mistake/variation in the content above? Click here to report mistakes and corrections in Stotranidhi content.

