Read in తెలుగు / English (IAST)
కంటి శుక్రవారము గడియలేడింట |
అంటి అలమేల్మంగ అండనుండే స్వామిని ||
సొమ్ములన్నీ కడబెట్టి సొంపుతో గోణముగట్టి
కమ్మని కదంబము కప్పు పన్నీరు |
చెమ్మతోన వేష్టువలు రొమ్ముతల మొలజుట్టి
తుమ్మెద మై ఛాయతోన నెమ్మదినుండే స్వామిని ||
పచ్చకప్పురమె నూరి పసిడి గిన్నెలనించి
తెచ్చి శిరసాదిగ దిగనలది |
అచ్చెరపడి చూడ అందరి కన్నులకింపై
నిచ్చమల్లెపూవువలె నిటుతానుండే స్వామిని ||
తట్టుపునుగే కూరిచి చట్టలు చేరిచినిప్పు
పట్టి కరగించి వెండి పళ్యాలనించి |
దట్టముగ మేనునిండ పట్టించి దిద్ది
బిట్టు వేడుక మురియు చుండే బిత్తరి స్వామిని ||
స్తోత్రనిధి (తెలుగు) వాట్సాప్ ఛానల్ : మా వాట్సాప్ ఛానల్ ని ఫాలో చేయడానికి ఇక్కడ క్లిక్ చేయండి.
విప్రులకు, ద్విజులకు విజ్ఞప్తి : మంత్ర అనుష్ఠానం లేక నేటి కాలంలో ధర్మాచరణ క్షీణిస్తూ ఉన్నది. దయచేసి మీకు ఉపదేశం ఉన్న మంత్రం కనీసం లక్ష జపం చేయండి. మీకు అతిదగ్గరలో ఉన్న దేవాలయానికి ప్రతిరోజూ వెళ్ళి అక్కడి దేవత మంత్రాన్ని కనీసం 108 జపంచేసి, ఆ దేవత బలాన్ని వృద్ధి చేయండి. దేవత అనుగ్రహం ఉంటేనే ఆ ప్రాంతంలో ధర్మం వర్ధిల్లుతుంది.
Important message to Dharmikas : Please visit your nearest Devalayam and chant mantra of that Devata atleast 108 times daily in that temple. When Devata becomes powerful, it will automatically protect Dharma.
Prabhata Stotranidhi Book: A single book with important stotras of Devatas is available in 4 languages - "తెలుగు" , "ಕನ್ನಡ" , "देवनागरि" , "English (IAST)".
Chant other stotras in తెలుగు, ಕನ್ನಡ, தமிழ், देवनागरी, english.
Did you see any mistake/variation in the content above? Click here to report mistakes and corrections in Stotranidhi content.
2 thoughts on “Kanti Sukravaramu – కంటి శుక్రవారము”
స్పందించండి
వ్యాఖ్యానించడానికి మీరు తప్పనిసరిగా ప్రవేశించి ఉండాలి.


Can you please post the meaning of this song?
i shall write it this way:
“i have found the lord, who does stay always with shakti(Alimelumangamma), at the time of seven ghadias of Friday morning.” (it is the kala manamu of our ancient period, one ghadia equals to 48 minutes and thus, one can caliculate the modern time as per 7 ghadias).
and the Acharyaru explains, how and with what all sugandha dravyas were used during abhishekam to Swami of Seven Hills.
In fact , Saint Annamacharya or for that matter, all these devoted poets, did not sit and compose these krities. But sang from time to time, offering nitya pujaas or sevas to their lord. thus there are many songs of lullabi, nivedana etc.
Thankyou for the opportunity. I welcome you to explain what ever is your doubts in my limited perview of knowledge. Om Namo Sreenivasaya!!