Read in తెలుగు / ಕನ್ನಡ / தமிழ் / देवनागरी / English (IAST)
[గమనిక: ఈ స్తోత్రము “శ్రీ వేంకటేశ్వర స్తోత్రనిధి” పారాయణ గ్రంథములో లో కూడా ఉన్నది. Click here to buy.]
కౌసల్యా సుప్రజా రామ పూర్వా సంధ్యా ప్రవర్తతే |
ఉత్తిష్ఠ నరశార్దూల కర్తవ్యం దైవమాహ్నికమ్ || ౧ ||
కౌసల్యా దేవికి సుపుత్రుడవైన ఓ రామా! తూర్పున సంధ్యాకాలం మొదలైంది. పురుషశ్రేష్ఠుడా! నిద్రలేవు, ఆచరించవలసిన దైవిక కార్యములను (ఆహ్నికములను) నెరవేర్చుము. (ఇది విశ్వామిత్రుడు రాముని మేల్కొల్పిన శ్లోకం).
ఉత్తిష్ఠోత్తిష్ఠ గోవింద ఉత్తిష్ఠ గరుడధ్వజ |
ఉత్తిష్ఠ కమలాకాంత త్రైలోక్యం మంగళం కురు || ౨ ||
గోవిందా! గరుడధ్వజా! కమలాకాంతా (లక్ష్మీపతీ)! నిద్రలేవు, నిద్రలేవు. మేల్కొని మూడు లోకములకు మంగళమును చేకూర్చుము.
మాతస్సమస్తజగతాం మధుకైటభారేః
వక్షోవిహారిణి మనోహరదివ్యమూర్తే | [రూపే]
శ్రీస్వామిని శ్రితజనప్రియదానశీలే
శ్రీవేంకటేశదయితే తవ సుప్రభాతమ్ || ౩ ||
సమస్త జగత్తుకు తల్లివైనట్టి, విష్ణుమూర్తి వక్షస్థలముపై విహరించునట్టి, మనోహరమైన దివ్యమూర్తి కలిగిన ఓ లక్ష్మీదేవీ! శరణు కోరిన భక్తులకు వరములిచ్చుట యందు ఆసక్తి కలదానా! శ్రీవేంకటేశ్వరుని ప్రియురాలా! నీకు సుప్రభాతము.
తవ సుప్రభాతమరవిందలోచనే
భవతు ప్రసన్నముఖచంద్రమండలే |
విధిశంకరేంద్రవనితాభిరర్చితే
వృషశైలనాథదయితే దయానిధే || ౪ ||
తామర రేకుల వంటి కన్నులు కలిగినదానా! చంద్రబింబము వంటి ప్రసన్నమైన ముఖము కలదానా! సరస్వతీ దేవి, పార్వతీ దేవి, శచీదేవి (ఇంద్రుని భార్య) మొదలైన వారిచే పూజింపబడే ఓ వృషశైలనాథుని (వేంకటేశ్వరుని) పత్నీ! దయానిధే! నీకు సుప్రభాతము.
అత్ర్యాదిసప్తఋషయస్సముపాస్య సంధ్యాం
ఆకాశసింధుకమలాని మనోహరాణి |
ఆదాయ పాదయుగమర్చయితుం ప్రపన్నాః
శేషాద్రిశేఖర విభో తవ సుప్రభాతమ్ || ౫ ||
అత్రి మొదలైన సప్తఋషులు సంధ్యావందనము ముగించుకుని, ఆకాశ గంగలోని మనోహరమైన పద్మములను తెచ్చి నీ పాదపద్మములను అర్చించడానికి వేచి ఉన్నారు. ఓ శేషాద్రి నివాసా! విభో! నీకు సుప్రభాతము.
పంచాననాబ్జభవషణ్ముఖవాసవాద్యాః
త్రైవిక్రమాదిచరితం విబుధాః స్తువంతి |
భాషాపతిః పఠతి వాసరశుద్ధిమారాత్
శేషాద్రిశేఖర విభో తవ సుప్రభాతమ్ || ౬ ||
శివుడు, బ్రహ్మ, కుమారస్వామి, ఇంద్రుడు మొదలైన దేవతలు నీ త్రివిక్రమావతార గాథలను స్తుతిస్తున్నారు. బృహస్పతి (భాషాపతి) ఆనాటి పంచాంగ విశేషాలను (వాసర శుద్ధిని) చదువుతున్నాడు. ఓ శేషాద్రి ప్రభూ! నీకు సుప్రభాతము.
ఈషత్ప్రఫుల్లసరసీరుహనారికేల-
పూగద్రుమాదిసుమనోహరపాలికానామ్ |
ఆవాతి మందమనిలస్సహ దివ్యగంధైః
శేషాద్రిశేఖర విభో తవ సుప్రభాతమ్ || ౭ ||
అప్పుడే వికసిస్తున్న పద్మములు, కొబ్బరి చెట్లు, పోక చెట్లు ఉన్న తోటల నుండి దివ్యమైన సుగంధములను మోసుకొస్తూ గాలి మందంగా వీస్తోంది. ఓ శేషాద్రి శిఖర విభో! నీకు సుప్రభాతము.
ఉన్మీల్య నేత్రయుగముత్తమపంజరస్థాః
పాత్రావశిష్టకదలీఫలపాయసాని |
భుక్త్వా సలీలమథ కేలిశుకాః పఠంతి
శేషాద్రిశేఖర విభో తవ సుప్రభాతమ్ || ౮ ||
పంజరములలో ఉన్న పెంపుడు చిలుకలు కన్నులు విప్పి, పాత్రలలో మిగిలి ఉన్న అరటి పండ్లు, పాయసమును భుజించి, ఉల్లాసముగా “వేంకటేశ్వర సుప్రభాతము” అని పఠిస్తున్నాయి. ఓ శేషాద్రి ప్రభూ! నీకు సుప్రభాతము.
తంత్రీప్రకర్షమధురస్వనయా విపంచ్యా
గాయత్యనంతచరితం తవ నారదోఽపి |
భాషాసమగ్రమసకృత్కరచారరమ్యం
శేషాద్రిశేఖర విభో తవ సుప్రభాతమ్ || ౯ ||
నారద మహర్షి కూడా తన వీణ (విపంచి) తీగలను మీటుతూ, మధురమైన స్వరముతో నీ అనంతమైన చరితమును గానం చేస్తున్నాడు. మనోహరమైన హస్త విన్యాసములతో (ముద్రలతో) ఆయన నిన్ను స్తుతిస్తున్నాడు. ఓ శేషాద్రి విభో! నీకు సుప్రభాతము.
భృంగావళీ చ మకరందరసానువిద్ధ-
ఝంకారగీతనినదైస్సహ సేవనాయ |
నిర్యాత్యుపాంతసరసీకమలోదరేభ్యః
శేషాద్రిశేఖర విభో తవ సుప్రభాతమ్ || ౧౦ ||
సరస్సులోని పద్మములలో మకరందాన్ని ఆస్వాదించిన తుమ్మెదలు, తెల్లవారుజామున ఆ పద్మముల నుండి బయటకు వచ్చి ఝంకారము చేస్తూ నిన్ను సేవించడానికి సిద్ధంగా ఉన్నాయి. ఓ శేషాద్రి శేఖర విభో! నీకు సుప్రభాతము.
యోషాగణేన వరదధ్ని విమథ్యమానే
ఘోషాలయేషు దధిమంథనతీవ్రఘోషాః |
రోషాత్కలిం విదధతే కకుభశ్చ కుంభాః
శేషాద్రిశేఖర విభో తవ సుప్రభాతమ్ || ౧౧ ||
గొల్లభామలు పెరుగు చిలుకుతుండగా, ఆ కవ్వాల నుండి వచ్చే తీవ్రమైన శబ్దం కుండలలోనూ, దిక్కులలోనూ ప్రతిధ్వనిస్తోంది. అది ఒకరితో ఒకరు కలహించుకుంటున్నారా అన్నట్లుగా మారుమోగుతోంది. ఓ శేషాద్రి ప్రభూ! నీకు సుప్రభాతము.
పద్మేశమిత్రశతపత్రగతాలివర్గాః
హర్తుం శ్రియం కువలయస్య నిజాంగలక్ష్మ్యా |
భేరీనినాదమివ బిభ్రతి తీవ్రనాదం
శేషాద్రిశేఖర విభో తవ సుప్రభాతమ్ || ౧౨ ||
సూర్యుడికి మిత్రులైన పద్మములలోని తుమ్మెదలు, తమ నల్లని శరీర కాంతితో నీలి కలువ పూల అందాన్ని అపహరించాలని చూస్తున్నాయా అన్నట్లుగా భేరీ నాదం వంటి గంభీరమైన ధ్వని చేస్తున్నాయి. ఓ శేషాద్రి విభో! నీకు సుప్రభాతము.
శ్రీమన్నభీష్టవరదాఖిలలోకబంధో
శ్రీశ్రీనివాస జగదేకదయైకసింధో |
శ్రీదేవతాగృహభుజాంతరదివ్యమూర్తే
శ్రీవేంకటాచలపతే తవ సుప్రభాతమ్ || ౧౩ ||
కోరిన వరాలిచ్చేవాడా! లోకమంతటికీ బంధువువైనవాడా! దయకు సముద్రం వంటివాడా! లక్ష్మీదేవికి నివాసమైన విశాల వక్షస్థలం కలవాడా! ఓ వేంకటాచలపతే! నీకు సుప్రభాతము.
శ్రీస్వామిపుష్కరిణికాఽఽప్లవనిర్మలాంగాః
శ్రేయోఽర్థినో హరవిరించసనందనాద్యాః |
ద్వారే వసంతి వరవేత్రహతోత్తమాంగాః
శ్రీవేంకటాచలపతే తవ సుప్రభాతమ్ || ౧౪ ||
శ్రీ స్వామి పుష్కరిణిలో స్నానం చేసి నిర్మలమైన శరీరాలతో శివుడు, బ్రహ్మ, సనందనాది మహర్షులు నీ దర్శనం కోసం ద్వారం వద్ద వేచి ఉన్నారు. అక్కడ ద్వారపాలకులు తమ వేత్రములతో (బెత్తములతో) వారిని నియంత్రిస్తున్నా వారు ఓపికగా వేచి ఉన్నారు. ఓ వేంకటాచలపతే! నీకు సుప్రభాతము.
శ్రీశేషశైలగరుడాచలవేంకటాద్రి-
నారాయణాద్రివృషభాద్రివృషాద్రిముఖ్యామ్ |
ఆఖ్యాం త్వదీయవసతేరనిశం వదంతి
శ్రీవేంకటాచలపతే తవ సుప్రభాతమ్ || ౧౫ ||
శేషాద్రి, గరుడాచలము, వేంకటాద్రి, నారాయణాద్రి, వృషభాద్రి, వృషాద్రి, అంజనాద్రి అని పిలవబడే నీ నివాస స్థలాల పేర్లను భక్తులు నిరంతరం స్మరిస్తున్నారు. ఓ వేంకటాచలపతే! నీకు సుప్రభాతము.
సేవాపరాః శివసురేశకృశానుధర్మ-
రక్షోఽంబునాథపవమానధనాధినాథాః |
బద్ధాంజలిప్రవిలసన్నిజశీర్షదేశాః
శ్రీవేంకటాచలపతే తవ సుప్రభాతమ్ || ౧౬ ||
శివుడు, ఇంద్రుడు, అగ్ని, యముడు, నైరృతి, వరుణుడు, వాయువు, కుబేరుడు అనే అష్టదిక్పాలకులు నీ సేవ కోసం చేతులు జోడించి నమస్కరిస్తూ నిలబడి ఉన్నారు. ఓ వేంకటాచలపతే! నీకు సుప్రభాతము.
ధాటీషు తే విహగరాజమృగాధిరాజ-
నాగాధిరాజగజరాజహయాధిరాజాః |
స్వస్వాధికారమహిమాదికమర్థయంతే
శ్రీవేంకటాచలపతే తవ సుప్రభాతమ్ || ౧౭ ||
నీ వాహనమైన గరుత్మంతుడు, సింహము, ఆదిశేషుడు, ఐరావతం (గజం), ఉచ్చైశ్రవము (గుర్రం) – ఇవన్నీ నీవు ఊరేగింపుగా వెళ్లే సమయంలో తమ తమ అధికారాలను, శక్తిని ప్రదర్శించే అవకాశం కోసం వేడుకుంటున్నాయి. ఓ వేంకటాచలపతే! నీకు సుప్రభాతము.
సూర్యేందుభౌమబుధవాక్పతికావ్యసౌరి-
స్వర్భానుకేతుదివిషత్పరిషత్ప్రధానాః |
త్వద్దాసదాసచరమావధిదాసదాసాః
శ్రీవేంకటాచలపతే తవ సుప్రభాతమ్ || ౧౮ ||
సూర్యుడు, చంద్రుడు, కుజుడు, బుధుడు, గురువు, శుక్రుడు, శని, రాహువు, కేతువు అనే నవగ్రహాలు మరియు దేవతా సమూహాలు తమను నీ దాసులకు దాసులైన చివరి స్థాయి దాసులకంటే తక్కువగా భావించుకుంటూ సేవలో తరిస్తున్నారు. ఓ వేంకటాచలపతే! నీకు సుప్రభాతము.
త్వత్పాదధూళిభరితస్ఫురితోత్తమాంగాః
స్వర్గాపవర్గనిరపేక్షనిజాంతరంగాః |
కల్పాగమాకలనయాఽఽకులతాం లభంతే
శ్రీవేంకటాచలపతే తవ సుప్రభాతమ్ || ౧౯ ||
నీ పాదధూళిని శిరస్సుపై దాల్చిన భక్తులు స్వర్గాన్ని గానీ, మోక్షాన్ని గానీ ఆశించరు. కల్పాంతం వచ్చినప్పుడు నీ సేవకు విఘాతం కలుగుతుందేమోనని మాత్రమే వారు ఆందోళన చెందుతారు. ఓ వేంకటాచలపతే! నీకు సుప్రభాతము.
త్వద్గోపురాగ్రశిఖరాణి నిరీక్షమాణాః
స్వర్గాపవర్గపదవీం పరమాం శ్రయంతః |
మర్త్యా మనుష్యభువనే మతిమాశ్రయంతే
శ్రీవేంకటాచలపతే తవ సుప్రభాతమ్ || ౨౦ ||
నీ గోపుర శిఖరాన్ని చూసిన మనుషులు, మరుక్షణమే స్వర్గ మోక్ష సుఖాలను పొందుతున్నారు. మళ్ళీ ఈ మనుష్య లోకంలో పుట్టకుండా ఉండాలని వారు నిన్నే ఆశ్రయిస్తున్నారు. ఓ వేంకటాచలపతే! నీకు సుప్రభాతము.
శ్రీభూమినాయక దయాదిగుణామృతాబ్ధే
దేవాధిదేవ జగదేకశరణ్యమూర్తే |
శ్రీమన్ననంతగరుడాదిభిరర్చితాంఘ్రే
శ్రీవేంకటాచలపతే తవ సుప్రభాతమ్ || ౨౧ ||
శ్రీదేవి, భూదేవిలకు నాథుడా! దయ మొదలైన సద్గుణాలకు అమృత సముద్రము వంటివాడా! దేవాదిదేవా! జగత్తు మొత్తానికి ఏకైక శరణ్యమూర్తివైనవాడా! ఆదిశేషుడు, గరుత్మంతుడు మొదలైన నిత్యసూరులచే పూజింపబడే పాదపద్మములు కలవాడా! ఓ వేంకటాచలపతే! నీకు సుప్రభాతము.
శ్రీపద్మనాభ పురుషోత్తమ వాసుదేవ
వైకుంఠ మాధవ జనార్దన చక్రపాణే |
శ్రీవత్సచిహ్న శరణాగతపారిజాత
శ్రీవేంకటాచలపతే తవ సుప్రభాతమ్ || ౨౨ ||
ఓ పద్మనాభా! పురుషోత్తమా! వాసుదేవా! వైకుంఠా! మాధవా! జనార్దనా! చక్రపాణే! వక్షస్థలముపై శ్రీవత్సమనే చిహ్నము కలవాడా! శరణు కోరిన భక్తులకు కోరిన కోర్కెలు తీర్చే పారిజాత వృక్షము వంటివాడా! ఓ వేంకటాచలపతే! నీకు సుప్రభాతము.
కందర్పదర్పహరసుందరదివ్యమూర్తే
కాంతాకుచాంబురుహకుడ్మలలోలదృష్టే |
కల్యాణనిర్మలగుణాకరదివ్యకీర్తే
శ్రీవేంకటాచలపతే తవ సుప్రభాతమ్ || ౨౩ ||
మన్మథుని గర్వాన్ని సైతం అణచివేసే అత్యంత సుందరమైన దివ్యమూర్తి కలవాడా! లక్ష్మీదేవి పట్ల అనురాగము కలవాడా! మంగళకరమైన, నిర్మలమైన గుణాలకు గని వంటివాడా! దివ్యమైన కీర్తి కలవాడా! ఓ వేంకటాచలపతే! నీకు సుప్రభాతము.
మీనాకృతే కమఠ కోల నృసింహ వర్ణిన్
స్వామిన్ పరశ్వథతపోధన రామచంద్ర |
శేషాంశరామ యదునందన కల్కిరూప
శ్రీవేంకటాచలపతే తవ సుప్రభాతమ్ || ౨౪ ||
మత్స్య, కూర్మ, వరాహ, నృసింహ, వామన (వర్ణిన్), పరశురామ, శ్రీరామచంద్ర, బలరామ (శేషాంశరామ), శ్రీకృష్ణ (యదునందన), కల్కి రూపాలను ధరించిన ఓ స్వామీ! వేంకటాచలపతే! నీకు సుప్రభాతము.
ఏలాలవంగఘనసారసుగంధతీర్థం
దివ్యం వియత్సరితి హేమఘటేషు పూర్ణమ్ |
ధృత్వాఽద్య వైదికశిఖామణయః ప్రహృష్టాః
తిష్ఠంతి వేంకటపతే తవ సుప్రభాతమ్ || ౨౫ ||
ఏలకులు, లవంగాలు, పచ్చకర్పూరము (ఘనసారము) కలిపిన ఆకాశగంగ (వియత్సరితి) తీర్థాన్ని బంగారు బిందెలలో నింపుకుని, వేద పండితులు అత్యంత సంతోషంతో నీ అభిషేకం కోసం వేచి ఉన్నారు. ఓ వేంకటపతే! నీకు సుప్రభాతము.
భాస్వానుదేతి వికచాని సరోరుహాణి
సంపూరయంతి నినదైః కకుభో విహంగాః |
శ్రీవైష్ణవాస్సతతమర్థితమంగళాస్తే
ధామాశ్రయంతి తవ వేంకట సుప్రభాతమ్ || ౨౬ ||
సూర్యుడు ఉదయిస్తున్నాడు, పద్మములు వికసిస్తున్నాయి, పక్షుల కిలకిల రావాలు దిక్కులన్నీ నిండుతున్నాయి. నీ మంగళాన్ని కోరుకునే శ్రీవైష్ణవ భక్తులు నీ దివ్య ధామాన్ని ఆశ్రయించి ఉన్నారు. ఓ వేంకటేశ్వరా! నీకు సుప్రభాతము.
బ్రహ్మాదయస్సురవరాస్సమహర్షయస్తే
సంతస్సనందనముఖాస్త్వథ యోగివర్యాః |
ధామాంతికే తవ హి మంగళవస్తుహస్తాః
శ్రీవేంకటాచలపతే తవ సుప్రభాతమ్ || ౨౭ ||
బ్రహ్మ మొదలైన దేవతలు, మహర్షులు, సనందనాది యోగిపుంగవులు మంగళకరమైన వస్తువులను చేతబూని నీ మందిరం వద్ద వేచి ఉన్నారు. ఓ వేంకటాచలపతే! నీకు సుప్రభాతము.
లక్ష్మీనివాస నిరవద్యగుణైకసింధో
సంసారసాగరసముత్తరణైకసేతో |
వేదాంతవేద్యనిజవైభవ భక్తభోగ్య
శ్రీవేంకటాచలపతే తవ సుప్రభాతమ్ || ౨౮ ||
లక్ష్మీదేవికి నివాసమైనవాడా! నిర్దోషమైన గుణాలకు సముద్రం వంటివాడా! సంసార సాగరాన్ని దాటించే ఏకైక వారధి (సేతువు) వంటివాడా! వేదాంతాల ద్వారా తెలుసుకోదగిన వైభవం కలవాడా! భక్తులచే అనుభవింపదగినవాడా! ఓ వేంకటాచలపతే! నీకు సుప్రభాతము.
ఇత్థం వృషాచలపతేరిహ సుప్రభాతం
యే మానవాః ప్రతిదినం పఠితుం ప్రవృత్తాః |
తేషాం ప్రభాతసమయే స్మృతిరంగభాజాం
ప్రజ్ఞాం పరార్థసులభాం పరమాం ప్రసూతే || ౨౯ ||
ఎవరైతే వేంకటాచలపతిని మేల్కొలిపే ఈ సుప్రభాతాన్ని ప్రతిరోజూ ఉదయాన్నే పఠిస్తారో లేదా స్మరిస్తారో.. వారికి ఈ లోకంలో అత్యంత శ్రేష్ఠమైనది, పరమార్థాన్ని (మోక్షాన్ని) ఇచ్చేది అయిన పరమ జ్ఞానము కలుగుతుంది.
ఇతి శ్రీవేంకటేశ సుప్రభాతమ్ |
గమనిక: పైన ఇవ్వబడిన స్తోత్రము, ఈ క్రింది పుస్తకములో కూడా ఉన్నది.
శ్రీ వేంకటేశ్వర స్తోత్రనిధి
(నిత్య పారాయణ గ్రంథము)
మరిన్ని శ్రీ వేంకటేశ్వర స్తోత్రాలు చూడండి.
మా ప్రచురణ: "శ్రీ బగళాముఖీ స్తోత్రనిధి (తాత్పర్య సహితం)" ప్రింటింగు పూర్తి అయి కొనుగోలుకు సిద్ధంగా ఉంది.
స్తోత్రనిధి (తెలుగు) వాట్సాప్ ఛానల్ : మా తెలుగు వాట్సాప్ ఛానల్ ని ఫాలో చేయడానికి ఇక్కడ క్లిక్ చేయండి.
Support this Dharma Karya : If you find value in the Stotranidhi collection, please consider supporting this work. You can make a contribution through these links - PhonePe/GooglePay/BHIM (within India) or Paypal (outside India)
Buy Prabhata Stotranidhi Book: A single book with important stotras of Devatas is available in 4 languages - "తెలుగు" , "ಕನ್ನಡ" , "देवनागरि" , "English (IAST)".
విప్రులకు, ద్విజులకు విజ్ఞప్తి : మంత్ర అనుష్ఠానం లేక నేటి కాలంలో ధర్మాచరణ క్షీణిస్తూ ఉన్నది. దయచేసి మీకు ఉపదేశం ఉన్న మంత్రం కనీసం లక్ష జపం చేయండి. మీకు అతిదగ్గరలో ఉన్న దేవాలయానికి ప్రతిరోజూ వెళ్ళి అక్కడి దేవత మంత్రాన్ని కనీసం 108 జపంచేసి, ఆ దేవత బలాన్ని వృద్ధి చేయండి. దేవత అనుగ్రహం ఉంటేనే ఆ ప్రాంతంలో ధర్మం వర్ధిల్లుతుంది.
Important message to Dharmikas : Please visit your nearest Devalayam and chant mantra of that Devata atleast 108 times daily in that temple. When Devata becomes powerful, it will automatically protect Dharma.
Chant other stotras in తెలుగు, ಕನ್ನಡ, தமிழ், देवनागरी, english.
Did you see any mistake/variation in the content above? Click here to report mistakes and corrections in Stotranidhi content.