Read in తెలుగు / ಕನ್ನಡ / தமிழ் / देवनागरी / English (IAST)
(యుద్ధరంగంలో ప్రత్యక్షమైన జగన్మాత సుదర్శనుడి శత్రువులైన యుధాజిత్తు, శత్రుజిత్తులను సంహరిస్తుంది. అనంతరం సుదర్శనుడు రాజులందరికీ దేవీ తత్త్వాన్ని బోధించి, తన రాజధాని అయోధ్యకు చేరుకుని, అక్కడ దేవీ ఆలయాలను నిర్మించి ధర్మబద్ధంగా పాలించిన ఘట్టం ఇది. ఈ శ్లోకాలను పఠించడం వల్ల కోల్పోయిన పదవులు, సంపదలు తిరిగి లభిస్తాయి. శత్రువుల భయం తొలగి సర్వత్ర విజయం కలుగుతుంది. కుటుంబంలో శాంతి, భక్తి భావం పెంపొందుతాయి.)
యుధాజితం శత్రుజితం చ హత్వా
రణాంగణస్థా నుతిభిః ప్రసన్నా |
సుబాహుముఖ్యాననుగృహ్య భక్తాన్
సర్వేషు పశ్యత్సు తిరోదధాథ || ౧౭-౧ ||
యుధాజిత్తును మరియు శత్రుజిత్తును సంహరించి (హత్వా), యుద్ధరంగమున నిలిచిన నీవు (రణాంగణస్థా) స్తుతులచే ప్రసన్నురాలవై, సుబాహువు మొదలైన భక్తులను అనుగ్రహించి, అందరూ చూస్తుండగానే అదృశ్యమయ్యావు (తిరోదధాథ).
పృష్టో నృపాన్ ప్రాహ సుదర్శనస్తాన్
దృష్టా భవద్భిః ఖలు సర్వశక్తా |
యా నిర్గుణా యోగిభిరప్యదృశ్యా
దృశ్యా చ భక్తైః సగుణా వినీతైః || ౧౭-౨ ||
అప్పుడు సుదర్శనుడు ఆ రాజులను అడిగి ఇలా పలికాడు— “నిశ్చయముగా మీ అందరిచేత సర్వశక్తిమంతురాలైన ఆమె దర్శించబడింది. ఏమె నిర్గుణురాలు, యోగులచేత కూడా చూడబడనిది (అదృశ్యా); కానీ వినయము గల భక్తులచేత సగుణ రూపమున చూడదగినది (దృశ్యా).”
యా రాజసీదం సృజతీవ శక్తి-
-ర్యా సాత్వికీ పాలయతీవ విశ్వమ్ |
యా తామసీ సంహరతీవ సర్వం
సద్వస్తు సైవాన్యదసత్సమస్తమ్ || ౧౭-౩ ||
“ఏ శక్తి రాజస గుణముతో దీనిని (జగత్తును) సృష్టిస్తోందో, ఏ శక్తి సాత్త్వికముతో విశ్వమును పాలిస్తోందో, ఏ శక్తి తామస గుణముతో సమస్తమును సంహరిస్తోందో— ఆ సద్వస్తువు ఆమే (సైవ); మిగిలినదంతా అసత్యము (అసత్).”
భక్తార్తిహంత్రీ కరుణామయీ సా
భక్తద్రుహాం భీతికరీ ప్రకామమ్ |
వసన్ భరద్వాజతపోవనాంతే
చిరాయ మాత్రా సహ తాం భజేఽహమ్ || ౧౭-౪ ||
“భక్తుల ఆర్తిని (దుఃఖాన్ని) హరించే కరుణామయి ఆమె; భక్తులకు ద్రోహము చేసేవారికి మిక్కిలి భయమును కలిగించేది. భరద్వాజ తపోవన ప్రాంతమున నివసిస్తూ, చిరకాలముగా తల్లితో కలిసి నేను ఆ ఆమెను భజిస్తున్నాను.”
తామేవ భక్త్యా భజతేహ భుక్తి-
-ముక్తిప్రదామస్తు శుభం సదా వః |
శ్రుత్వేదమానమ్రముఖాస్తథేతి
సమ్మంత్ర్య భూపాశ్చ తతో నివృత్తాః || ౧౭-౫ ||
“ఆమెనే భక్తితో సేవించండి; ఆమె భుక్తిని, ముక్తిని ప్రసాదించేది. మీకు సదా శుభము కలుగుగాక!” ఇది విని వంగిన ముఖములతో ఆ భూపాలురు “తథేతి” (అలాగే) అని మంతనము చేసుకుని, అక్కడి నుండి వెనుదిరిగారు.
సుదర్శనో మాతృవధూసమేతః
సుబాహుమాపృఛ్య రథాధిరూఢః |
పురీమయోధ్యాం ప్రవిశన్ పురేవ
సీతాపతిస్తోషయతి స్మ సర్వాన్ || ౧౭-౬ ||
సుదర్శనుడు మాతృ-వధూ సమేతుడై, సుబాహువును అనుజ్ఞ (సెలవు) అడిగి, రథమును అధిరోహించి, అయోధ్యా పురమున ప్రవేశిస్తూ, పూర్వము సీతాపతి (శ్రీరాముడు) వలె అందరినీ సంతోషపెట్టాడు.
లీలావతీం ప్రాప్య విమాతరం చ
నత్వా విషణ్ణాం హతపుత్రతాతామ్ |
సదుక్తిభిః కర్మగతీః ప్రబోధ్య
స సాంత్వయామాస మహేశి భక్తః || ౧౭-౭ ||
విమాత (పినతల్లి) అయిన లీలావతిని చేరుకుని, పుత్రుని మరియు తండ్రిని కోల్పోయి విషాదములో ఉన్న ఆమెకు నమస్కరించి, మంచి మాటలచేత కర్మ గతులను బోధించి, ఓ మహేశ్వరి! నీ భక్తుడైన అతడు ఆమెను ఓదార్చాడు.
జనేషు పశ్యత్సు సుదర్శనోఽత్ర
త్వాం పూజయిత్వా గురుణాఽభిషిక్తః |
రాజ్యే త్వదీయం గృహమాశు కృత్వా
పూజావిధానాది చ సంవృధత్త || ౧౭-౮ ||
జనులు చూస్తుండగా ఇక్కడ సుదర్శనుడు నిన్ను పూజించి, గురువు చేత అభిషిక్తుడై, రాజ్యామునందు త్వరగా నీ కొరకు గృహమును (ఆలయమును) నిర్మించి, పూజా విధానాదులను వృద్ధి చేశాడు.
తస్మిన్ నృపే త్వత్సదనాని కృత్వా
జనాః ప్రతిగ్రామమపూజయంస్త్వామ్ |
కాశ్యాం సుబాహుశ్చ తథాఽకరోత్తే
సర్వత్ర పేతుః కరుణాకటాక్షాః || ౧౭-౯ ||
ఆ రాజు నీ నివాసములను (ఆలయాలను) నిర్మించగా, ప్రతి గ్రామమునందు జనులు నిన్ను పూజించారు. కాశీ పట్టణమున సుబాహువు కూడా నీకు అలాగే చేశాడు. దానివల్ల సర్వత్ర (నీ) కరుణా కటాక్షములు ప్రసరించాయి.
న కర్మణా న ప్రజయా ధనేన
న యోగసాంఖ్యాదివిచింతయా చ |
న చ వ్రతేనాపి సుఖానుభూతి-
-ర్భక్త్యైవ మర్త్యః సుఖమేతి మాతః || ౧౭-౧౦ ||
కర్మముచేత గానీ, ప్రజల (సంతానము) చేత గానీ, ధనముచేత గానీ సుఖము కలుగదు. యోగ-సాంఖ్య విచారణలచేత గానీ, వ్రతముచేత గానీ కాదు; ఓ మాతా! భక్తి చేత మాత్రమే మనుష్యుడు (మర్త్యః) సుఖమును పొందుతాడు.
నాహం సుబాహుశ్చ సుదర్శనశ్చ
న మే భరద్వాజమునిః శరణ్యః |
గురుః సుహృద్బంధురపి త్వమేవ
మహేశ్వరి త్వాం సతతం నమామి || ౧౭-౧౧ ||
నేను గానీ, సుబాహువు గానీ, సుదర్శనుడు గానీ ఏమీ కాదు; నాకు భరద్వాజ ముని కూడా శరణ్యము కాదు. గురువు, సుహృదుడు (మిత్రుడు), బంధువు కూడా నీవే; ఓ మహేశ్వరి! నిన్ను సతతము నమస్కరిస్తున్నాను.
అష్టాదశ దశకమ్ (౧౮) – రామ కథా >>
సంపూర్ణ దేవీ నారాయణీయం (41 దశకాలు) చూడండి.
మా ప్రచురణ: "శ్రీ బగళాముఖీ స్తోత్రనిధి (తాత్పర్య సహితం)" ప్రింటింగు పూర్తి అయి కొనుగోలుకు సిద్ధంగా ఉంది.
స్తోత్రనిధి (తెలుగు) వాట్సాప్ ఛానల్ : మా తెలుగు వాట్సాప్ ఛానల్ ని ఫాలో చేయడానికి ఇక్కడ క్లిక్ చేయండి.
Support this Dharma Karya : If you find value in the Stotranidhi collection, please consider supporting this work. You can make a contribution through these links - PhonePe/GooglePay/BHIM (within India) or Paypal (outside India)
Buy Prabhata Stotranidhi Book: A single book with important stotras of Devatas is available in 4 languages - "తెలుగు" , "ಕನ್ನಡ" , "देवनागरि" , "English (IAST)".
విప్రులకు, ద్విజులకు విజ్ఞప్తి : మంత్ర అనుష్ఠానం లేక నేటి కాలంలో ధర్మాచరణ క్షీణిస్తూ ఉన్నది. దయచేసి మీకు ఉపదేశం ఉన్న మంత్రం కనీసం లక్ష జపం చేయండి. మీకు అతిదగ్గరలో ఉన్న దేవాలయానికి ప్రతిరోజూ వెళ్ళి అక్కడి దేవత మంత్రాన్ని కనీసం 108 జపంచేసి, ఆ దేవత బలాన్ని వృద్ధి చేయండి. దేవత అనుగ్రహం ఉంటేనే ఆ ప్రాంతంలో ధర్మం వర్ధిల్లుతుంది.
Important message to Dharmikas : Please visit your nearest Devalayam and chant mantra of that Devata atleast 108 times daily in that temple. When Devata becomes powerful, it will automatically protect Dharma.
Chant other stotras in తెలుగు, ಕನ್ನಡ, தமிழ், देवनागरी, english.
Did you see any mistake/variation in the content above? Click here to report mistakes and corrections in Stotranidhi content.