Read in తెలుగు / ಕನ್ನಡ / தமிழ் / देवनागरी / English (IAST)
|| laṅkābhiṣēṇanam ||
nimittāni nimittajñō dr̥ṣṭvā lakṣmaṇapūrvajaḥ |
saumitriṁ sampariṣvajya idaṁ vacanamabravīt || 1 ||
parigr̥hyōdakaṁ śītaṁ vanāni phalavanti ca |
balaughaṁ saṁvibhajyēmaṁ vyūhya tiṣṭhēma lakṣmaṇa || 2 ||
lōkakṣayakaraṁ bhīmaṁ bhayaṁ paśyāmyupasthitam |
nibarhaṇaṁ pravīrāṇāmr̥kṣavānararakṣasām || 3 ||
vātāśca kaluṣā vānti kampatē ca vasundharā |
parvatāgrāṇi vēpantē patanti ca mahīruhāḥ || 4 ||
mēghāḥ kravyādasaṅkāśāḥ paruṣāḥ paruṣasvanāḥ |
krūrāḥ krūraṁ pravarṣanti miśraṁ śōṇitabindubhiḥ || 5 ||
raktacandanasaṅkāśā sandhyā paramadāruṇā |
jvalataḥ prapatatyētadādityādagnimaṇḍalam || 6 ||
dīnā dīnasvarāḥ krūrāḥ sarvatō mr̥gapakṣiṇaḥ |
pratyādityaṁ vinardanti janayantō mahadbhayam || 7 ||
rajanyāmaprakāśastu santāpayati candramāḥ |
kr̥ṣṇaraktāṁśuparyantō lōkakṣaya ivōditaḥ || 8 ||
hrasvō rūkṣō:’praśastaśca parivēṣaḥ sulōhitaḥ |
ādityē vimalē nīlaṁ lakṣma lakṣmaṇa dr̥śyatē || 9 ||
rajasā mahatā cāpi nakṣatrāṇi hatāni ca |
yugāntamiva lōkānāṁ paśya śaṁsanti lakṣmaṇa || 10 ||
kākāḥ śyēnāstathā gr̥dhrāḥ nīcaiḥ paripatanti ca |
śivāścāpyaśivānnādānnadanti sumahābhayān || 11 ||
śailaiḥ śūlaiśca khaḍgaiśca visr̥ṣṭaiḥ kapirākṣasaiḥ |
bhaviṣyatyāvr̥tā bhūmirmāṁsaśōṇitakardamā || 12 ||
kṣipramadyaiva durdharṣāṁ purīṁ rāvaṇapālitām |
abhiyāma javēnaiva sarvatō haribhirvr̥tāḥ || 13 ||
ityēvamuktvā dharmātmā dhanvī saṅgrāmadharṣaṇaḥ | [harṣaṇaḥ]
pratasthē puratō rāmō laṅkāmabhimukhō vibhuḥ || 14 ||
savibhīṣaṇasugrīvāstatastē vānararṣabhāḥ |
pratasthirē vinardantō niścitā dviṣatāṁ vadhē || 15 ||
rāghavasya priyārthaṁ tu dhr̥tānāṁ vīryaśālinām |
harīṇāṁ karmacēṣṭābhistutōṣa raghunandanaḥ || 16 ||
ityārṣē śrīmadrāmāyaṇē vālmīkīyē ādikāvyē yuddhakāṇḍē trayōviṁśaḥ sargaḥ || 23 ||
yuddhakāṇḍa caturviṁśaḥ sargaḥ (24) >>
See more śrī rāma stōtrāṇi for chanting.
See more vālmīki rāmāyaṇam for chanting.
See more vālmīki rāmāyaṇē yuddhakāṇḍa for chanting.
స్తోత్రనిధి (తెలుగు) వాట్సాప్ ఛానల్ : మా వాట్సాప్ ఛానల్ ని ఫాలో చేయడానికి ఇక్కడ క్లిక్ చేయండి.
విప్రులకు, ద్విజులకు విజ్ఞప్తి : మంత్ర అనుష్ఠానం లేక నేటి కాలంలో ధర్మాచరణ క్షీణిస్తూ ఉన్నది. దయచేసి మీకు ఉపదేశం ఉన్న మంత్రం కనీసం లక్ష జపం చేయండి. మీకు అతిదగ్గరలో ఉన్న దేవాలయానికి ప్రతిరోజూ వెళ్ళి అక్కడి దేవత మంత్రాన్ని కనీసం 108 జపంచేసి, ఆ దేవత బలాన్ని వృద్ధి చేయండి. దేవత అనుగ్రహం ఉంటేనే ఆ ప్రాంతంలో ధర్మం వర్ధిల్లుతుంది.
Important message to Dharmikas : Please visit your nearest Devalayam and chant mantra of that Devata atleast 108 times daily in that temple. When Devata becomes powerful, it will automatically protect Dharma.
Prabhata Stotranidhi Book: A single book with important stotras of Devatas is available in 4 languages - "తెలుగు" , "ಕನ್ನಡ" , "देवनागरि" , "English (IAST)".
Chant other stotras in తెలుగు, ಕನ್ನಡ, தமிழ், देवनागरी, english.
Did you see any mistake/variation in the content above? Click here to report mistakes and corrections in Stotranidhi content.