Read in తెలుగు / ಕನ್ನಡ / தமிழ் / देवनागरी / English (IAST)
|| లంకాదర్శనమ్ ||
తాం రాత్రిముషితాస్తత్ర సువేలే హరిపుంగవాః |
లంకాయాం దదృశుర్వీరాః వనాన్యుపవనాని చ || ౧ ||
సమసౌమ్యాని రమ్యాణి విశాలాన్యాయతాని చ |
దృష్టిరమ్యాణి తే దృష్ట్వా బభూవుర్జాతవిస్మయాః || ౨ ||
చంపకాశోకపున్నాగసాలతాలసమాకులా |
తమాలవనసంఛన్నా నాగమాలాసమావృతా || ౩ ||
హింతాలైరర్జునైర్నీపైః సప్తపర్ణైశ్చ పుష్పితైః |
తిలకైః కర్ణికారైశ్చ పాటలైశ్చ సమంతతః || ౪ ||
శుశుభే పుష్పితాగ్రైశ్చ లతాపరిగతైర్ద్రుమైః |
లంకా బహువిధైర్దివ్యైర్యథేంద్రస్యామరావతీ || ౫ ||
విచిత్రకుసుమోపేతై రక్తకోమలపల్లవైః |
శాద్వలైశ్చ తథా నీలైశ్చిత్రాభిర్వనరాజిభిః || ౬ ||
గంధాఢ్యాన్యభిరమ్యాణి పుష్పాణి చ ఫలాని చ |
ధారయంత్యగమాస్తత్ర భూషణానీవ మానవాః || ౭ ||
తచ్చైత్రరథసంకాశం మనోజ్ఞం నందనోపమమ్ |
వనం సర్వర్తుకం రమ్యం శుశుభే షట్పదాయుతమ్ || ౮ ||
నత్యూహకోయష్టిభకైర్నృత్యమానైశ్చ బర్హిభిః |
రుతం పరభృతానాం చ శుశ్రువుర్వననిర్ఝరే || ౯ ||
నిత్యమత్తవిహంగాని భ్రమరాచరితాని చ |
కోకిలాకులషండాని విహగాభిరుతాని చ || ౧౦ ||
భృంగరాజాభిగీతాని భ్రమరైః సేవితాని చ |
కోణాలకవిఘుష్టాని సారసాభిరుతాని చ || ౧౧ ||
వివిశుస్తే తతస్తాని వనాన్యుపవనాని చ |
హృష్టాః ప్రముదితా వీరా హరయః కామరూపిణః || ౧౨ ||
తేషాం ప్రవిశతాం తత్ర వానరాణాం మహౌజసామ్ |
పుష్పసంసర్గసురభిర్వవౌ ఘ్రాణసుఖోఽనిలః || ౧౩ ||
అన్యే తు హరివీరాణాం యూథాన్నిష్క్రమ్య యూథపాః |
సుగ్రీవేణాభ్యనుజ్ఞాతా లంకాం జగ్ముః పతాకినీమ్ || ౧౪ ||
విత్రాసయంతో విహగాంస్త్రాసయంతో మృగద్విపాన్ |
కంపయంతశ్చ తాం లంకాం నాదైస్తే నదతాం వరాః || ౧౫ ||
కుర్వంతస్తే మహావేగా మహీం చారణపీడితామ్ |
రజశ్చ సహసైవోర్ధ్వం జగామ చరణోత్థితమ్ || ౧౬ ||
ఋక్షాః సింహా వరాహాశ్చ మహిషా వారణా మృగాః |
తేన శబ్దేన విత్రస్తా జగ్ముర్భీతా దిశో దశ || ౧౭ ||
శిఖరం తత్త్రికూటస్య ప్రాంశు చైకం దివిస్పృశమ్ |
సమంతాత్పుష్పసంఛన్నం మహారజతసన్నిభమ్ || ౧౮ ||
శతయోజనవిస్తీర్ణం విమలం చారుదర్శనమ్ |
శ్లక్ష్ణం శ్రీమన్మహచ్చైవ దుష్ప్రాపం శకునైరపి || ౧౯ ||
మనసాఽపి దురారోహం కిం పునః కర్మణా జనైః |
నివిష్టా తత్ర శిఖరే లంకా రావణపాలితా || ౨౦ ||
శతయోజనవిస్తీర్ణా త్రింశద్యోజనమాయతా |
సా పురీ గోపురైరుచ్చైః పాండురాంబుదసన్నిభైః || ౨౧ ||
కాంచనేన చ సాలేన రాజతేన చ శోభితా |
ప్రాసాదైశ్చ విమానైశ్చ లంకా పరమభూషితా || ౨౨ ||
ఘనైరివాతపాపాయే మధ్యమం వైష్ణవం పదమ్ |
యస్యాం స్తంభసహస్రేణ ప్రాసాదః సమలంకృతః || ౨౩ ||
కైలాసశిఖరాకారో దృశ్యతే ఖమివోల్లిఖన్ |
చైత్యః స రాక్షసేంద్రస్య బభూవ పురభూషణమ్ || ౨౪ ||
శతేన రక్షసాం నిత్యం యః సమగ్రేణ రక్ష్యతే | [బలేన]
మనోజ్ఞాం కాననవతీం పర్వతైరుపశోభితామ్ || ౨౫ ||
నానాధాతువిచిత్రైశ్చ ఉద్యానైరుపశోభితామ్ |
నానావిహగసంఘష్టాం నానామృగనిషేవితామ్ || ౨౬ ||
నానాకుసుమసంపన్నాం నానారాక్షససేవితామ్ | [కాననసంతానం]
తాం సమృద్ధాం సమృద్ధార్థాం లక్షీవాఁల్లక్ష్మణాగ్రజః || ౨౭ ||
రావణస్య పురీం రామో దదర్శ సహ వానరైః |
తాం మహాగృహసంబాధాం దృష్ట్వా లక్ష్మణపూర్వజః |
నగరీమమరప్రఖ్యో విస్మయం ప్రాప వీర్యవాన్ || ౨౮ ||
తాం రత్నపూర్ణాం బహుసంవిధానాం
ప్రాసాదమాలాభిరలంకృతాం చ |
పురీం మహాయంత్రకవాటముఖ్యాం
దదర్శ రామో మహతా బలేన || ౨౯ ||
ఇత్యార్షే శ్రీమద్రామాయణే వాల్మీకీయే ఆదికావ్యే యుద్ధకండే ఏకోనచత్వారింశః సర్గః || ౩౯ ||
యుద్ధకాండ చత్వారింశః సర్గః (౪౦) >>
సంపూర్ణ శ్రీవాల్మీకి రామాయణ యుద్ధకాండ చూడండి.
స్తోత్రనిధి (తెలుగు) వాట్సాప్ ఛానల్ : మా వాట్సాప్ ఛానల్ ని ఫాలో చేయడానికి ఇక్కడ క్లిక్ చేయండి.
విప్రులకు, ద్విజులకు విజ్ఞప్తి : మంత్ర అనుష్ఠానం లేక నేటి కాలంలో ధర్మాచరణ క్షీణిస్తూ ఉన్నది. దయచేసి మీకు ఉపదేశం ఉన్న మంత్రం కనీసం లక్ష జపం చేయండి. మీకు అతిదగ్గరలో ఉన్న దేవాలయానికి ప్రతిరోజూ వెళ్ళి అక్కడి దేవత మంత్రాన్ని కనీసం 108 జపంచేసి, ఆ దేవత బలాన్ని వృద్ధి చేయండి. దేవత అనుగ్రహం ఉంటేనే ఆ ప్రాంతంలో ధర్మం వర్ధిల్లుతుంది.
Important message to Dharmikas : Please visit your nearest Devalayam and chant mantra of that Devata atleast 108 times daily in that temple. When Devata becomes powerful, it will automatically protect Dharma.
Prabhata Stotranidhi Book: A single book with important stotras of Devatas is available in 4 languages - "తెలుగు" , "ಕನ್ನಡ" , "देवनागरि" , "English (IAST)".
Chant other stotras in తెలుగు, ಕನ್ನಡ, தமிழ், देवनागरी, english.
Did you see any mistake/variation in the content above? Click here to report mistakes and corrections in Stotranidhi content.