Read in తెలుగు / ಕನ್ನಡ / தமிழ் / देवनागरी / English (IAST)
|| dhūmrākṣavadhaḥ ||
dhūmrākṣaṁ prēkṣya niryāntaṁ rākṣasaṁ bhīmavikramam |
vinēdurvānarāḥ sarvē prahr̥ṣṭā yuddhakāṅkṣiṇaḥ || 1 ||
tēṣāṁ sutumulaṁ yuddhaṁ sañjajñē harirakṣasām |
anyōnyaṁ pādapairghōraṁ nighnatāṁ śūlamudgaraiḥ || 2 ||
ghōraiśca parighaiścitraistriśūlaiścāpi saṁhataiḥ |
rākṣasairvānarā ghōrairvinikr̥ttāḥ samantataḥ || 3 ||
vānarai rākṣasāścāpi drumairbhūmau samīkr̥tāḥ |
rākṣasāścāpi saṅkruddhā vānarānniśitaiḥ śaraiḥ || 4 ||
vivyadhurghōrasaṅkāśaiḥ kaṅkapatrairajihmagaiḥ |
tē gadābhiśca bhīmābhiḥ paṭ-ṭiśaiḥ kūṭamudgaraiḥ || 5 ||
vidāryamāṇā rakṣōbhirvānarāstē mahābalāḥ |
amarṣājjanitōddharṣāścakruḥ karmāṇyabhītavat || 6 ||
śaranirbhinnagātrāstē śūlanirbhinnadēhinaḥ |
jagr̥hustē drumāṁstatra śilāśca hariyūthapāḥ || 7 ||
tē bhīmavēgā harayō nardamānāstatastataḥ |
mamanthū rākṣasānbhīmānnāmāni ca babhāṣirē || 8 ||
tadbabhūvādbhutaṁ ghōraṁ yuddhaṁ vānararakṣasām |
śilābhirvividhābhiśca bahubhiścaiva pādapaiḥ || 9 ||
rākṣasā mathitāḥ kēcidvānarairjitakāśibhiḥ |
vavamū rudhiraṁ kēcinmukhai rudhirabhōjanāḥ || 10 ||
pārśvēṣu dāritāḥ kēcitkēcidrāśīkr̥tā drumaiḥ |
śilābhiścūrṇitāḥ kēcitkēciddantairvidāritāḥ || 11 ||
dhvajairvimathitairbhagnaiḥ svaraiśca vinipātitaiḥ | [kharaiśca]
rathairvidhvaṁsitaiścāpi patitai rajanīcaraiḥ || 12 ||
gajēndraiḥ parvatākāraiḥ parvatāgrairvanaukasām |
mathitairvājibhiḥ kīrṇaṁ sārōhairvasudhātalam || 13 ||
vānarairbhīmavikrāntairāplutyāplutya vēgitaiḥ |
rākṣasāḥ karajaistīkṣṇairmukhēṣu vinikartitāḥ || 14 ||
vivarṇavadanā bhūyō viprakīrṇaśirōruhāḥ |
mūḍhāḥ śōṇitagandhēna nipēturdharaṇītalē || 15 ||
anyē paramasaṅkruddhā rākṣasā bhīmaniḥsvanāḥ |
talairēvābhidhāvanti vajrasparśasamairharīn || 16 ||
vānarairāpatantastē vēgitā vēgavattaraiḥ |
muṣṭibhiścaraṇairdantaiḥ pādapaiścāvapōthitāḥ || 17 ||
vānarairhanyamānāstē rākṣasā vipradudruvuḥ |
sainyaṁ tu vidrutaṁ dr̥ṣṭvā dhūmrākṣō rākṣasarṣabhaḥ || 18 ||
krōdhēna kadanaṁ cakrē vānarāṇāṁ yuyutsatām |
prāsaiḥ pramathitāḥ kēcidvānarāḥ śōṇitasravāḥ || 19 ||
mudgarairāhatāḥ kēcitpatitā dharaṇītalē |
parighairmathitāḥ kēcidbhindipālairvidāritāḥ || 20 ||
paṭ-ṭiśairāhatāḥ kēcidvihvalantō gatāsavaḥ |
kēcidvinihatāḥ śūlai rudhirārdrā vanaukasaḥ || 21 ||
kēcidvidrāvitā naṣṭāḥ saṅkruddhai rākṣasairyudhi | [sabalai]
vibhinnahr̥dayāḥ kēcidēkapārśvēna dāritāḥ || 22 ||
vidāritāstriśūlaiśca kēcidāntrairviniḥsr̥tāḥ |
tatsubhīmaṁ mahāyuddhaṁ harirākṣasasaṅkulam || 23 ||
prababhau śabdabahulaṁ śilāpādapasaṅkulam |
dhanurjyātantrimadhuraṁ hikkātālasamanvitam || 24 ||
mandastanitasaṅgītaṁ yuddhagāndharvamābabhau |
dhūmrākṣastu dhanuṣpāṇirvānarānraṇamūrdhani || 25 ||
hasanvidrāvayāmāsa diśastu śaravr̥ṣṭibhiḥ |
dhūmrākṣēṇārditaṁ sainyaṁ vyathitaṁ vīkṣya mārutiḥ || 26 || [dr̥śya]
abhyavartata saṅkruddhaḥ pragr̥hya vipulāṁ śilām |
krōdhāddviguṇatāmrākṣaḥ pitr̥tulyaparākramaḥ || 27 ||
śilāṁ tāṁ pātayāmāsa dhūmrākṣasya rathaṁ prati |
āpatantīṁ śilāṁ dr̥ṣṭvā gadāmudyamya sambhramāt || 28 ||
rathādāplutya vēgēna vasudhāyāṁ vyatiṣṭhata |
sā pramathya rathaṁ tasya nipapāta śilā bhuvi || 29 ||
sacakrakūbaraṁ sāśvaṁ sadhvajaṁ saśarāsanam |
sa bhaṅktvā tu rathaṁ tasya hanumānmārutātmajaḥ || 30 ||
rakṣasāṁ kadanaṁ cakrē saskandhaviṭapairdrumaiḥ |
vibhinnaśirasō bhūtvā rākṣasāḥ śōṇitōkṣitāḥ || 31 ||
drumaiḥ pravyathitāścānyē nipēturdharaṇītalē |
vidrāvya rākṣasaṁ sainyaṁ hanumānmārutātmajaḥ || 32 ||
girēḥ śikharamādāya dhūmrākṣamabhidudruvē |
tamāpatantaṁ dhūmrākṣō gadāmudyamya vīryavān || 33 ||
vinardamānaḥ sahasā hanumantamabhidravat |
tataḥ kruddhastu vēgēna gadāṁ tāṁ bahukaṇṭakām || 34 ||
pātayāmāsa dhūmrākṣō mastakē tu hanūmataḥ |
tāḍitaḥ sa tayā tatra gadayā bhīmarūpayā || 35 ||
sa kapirmārutabalastaṁ prahāramacintayan |
dhūmrākṣasya śirōmadhyē giriśr̥ṅgamapātayat || 36 ||
sa vihvalitasarvāṅgō giriśr̥ṅgēṇa tāḍitaḥ |
papāta sahasā bhūmau vikīrṇa iva parvataḥ || 37 ||
dhūmrākṣaṁ nihataṁ dr̥ṣṭvā hataśēṣā niśācarāḥ |
trastāḥ praviviśurlaṅkāṁ vadhyamānāḥ plavaṅgamaiḥ || 38 ||
sa tu pavanasutō nihatya śatruṁ
kṣatajavahāḥ saritaśca sannikīrya |
ripuvadhajanitaśramō mahātmā
mudamagamatkapibhiśca pūjyamānaḥ || 39 ||
ityārṣē śrīmadrāmāyaṇē vālmīkīyē ādikāvyē yuddhakāṇḍē dvipañcāśaḥ sargaḥ || 52 ||
yuddhakāṇḍa tripañcāśaḥ sargaḥ (53) >>
See vālmīki rāmāyaṇē yuddhakāṇḍa for chanting.
మా ప్రచురణ: "శ్రీ బగళాముఖీ స్తోత్రనిధి (తాత్పర్య సహితం)" ప్రింటింగు పూర్తి అయి కొనుగోలుకు సిద్ధంగా ఉంది.
స్తోత్రనిధి (తెలుగు) వాట్సాప్ ఛానల్ : మా తెలుగు వాట్సాప్ ఛానల్ ని ఫాలో చేయడానికి ఇక్కడ క్లిక్ చేయండి.
Support this Dharma Karya : If you find value in the Stotranidhi collection, please consider supporting this work. You can make a contribution through these links - PhonePe/GooglePay/BHIM (within India) or Paypal (outside India)
Buy Prabhata Stotranidhi Book: A single book with important stotras of Devatas is available in 4 languages - "తెలుగు" , "ಕನ್ನಡ" , "देवनागरि" , "English (IAST)".
విప్రులకు, ద్విజులకు విజ్ఞప్తి : మంత్ర అనుష్ఠానం లేక నేటి కాలంలో ధర్మాచరణ క్షీణిస్తూ ఉన్నది. దయచేసి మీకు ఉపదేశం ఉన్న మంత్రం కనీసం లక్ష జపం చేయండి. మీకు అతిదగ్గరలో ఉన్న దేవాలయానికి ప్రతిరోజూ వెళ్ళి అక్కడి దేవత మంత్రాన్ని కనీసం 108 జపంచేసి, ఆ దేవత బలాన్ని వృద్ధి చేయండి. దేవత అనుగ్రహం ఉంటేనే ఆ ప్రాంతంలో ధర్మం వర్ధిల్లుతుంది.
Important message to Dharmikas : Please visit your nearest Devalayam and chant mantra of that Devata atleast 108 times daily in that temple. When Devata becomes powerful, it will automatically protect Dharma.
Chant other stotras in తెలుగు, ಕನ್ನಡ, தமிழ், देवनागरी, english.
Did you see any mistake/variation in the content above? Click here to report mistakes and corrections in Stotranidhi content.