Read in తెలుగు / ಕನ್ನಡ / தமிழ் / देवनागरी / English (IAST)
nārāyaṇīyaṃ ṣaṭpañcāśattamadaśakam (56) – kāliyagarvaśamanaṃ tathā bhagavadanugraham
rucirakampitakuṇḍalamaṇḍalaḥ
suciramīśa nanartitha pannage |
amaratāḍitadundubhisundaraṃ
viyati gāyati daivatayauvate || 56-1 ||
namati yadyadamuṣya śiro hare
parivihāya tadunnatamunnatam |
parimathan padapaṅkaruhā ciraṃ
vyaharathāḥ karatālamanoharam || 56-2 ||
tvadavabhagnavibhugnaphaṇāgaṇe
galitaśoṇitaśoṇitapāthasi |
phaṇipatāvavasīdati sannatā-
-stadabalāstava mādhava pādayoḥ || 56-3 ||
ayi puraiva cirāya pariśruta-
-tvadanubhāvavilīnahṛdo hi tāḥ |
munibhirapyanavāpyapathaiḥ stavai-
-rnunuvurīśa bhavantamayantritam || 56-4 ||
phaṇivadhūgaṇabhaktivilokana-
-pravikasatkaruṇākulacetasā |
phaṇipatirbhavatācyuta jīvita-
-stvayi samarpitamūrtiravānamat || 56-5 ||
ramaṇakaṃ vraja vāridhimadhyagaṃ
phaṇiripurna karoti virodhitām |
iti bhavadvacanānyatimānayan
phaṇipatirniragāduragaiḥ samam || 56-6 ||
phaṇivadhūjanadattamaṇivraja-
-jvalitahāradukūlavibhūṣitaḥ |
taṭagataiḥ pramadāśruvimiśritaiḥ
samagathāḥ svajanairdivasāvadhau || 56-7 ||
niśi punastamasā vrajamandiraṃ
vrajitumakṣama eva janotkare |
svapati tatra bhavaccaraṇāśraye
davakṛśānurarundha samantataḥ || 56-8 ||
prabudhitānatha pālaya pālaye-
-tyudayadārtaravān paśupālakān |
avitumāśu papātha mahānalaṃ
kimiha citramayaṃ khalu te mukham || 56-9 ||
śikhini varṇata eva hi pītatā
parilasatyadhunā kriyayā’pyasau |
iti nutaḥ paśupairmuditairvibho
hara hare duritaiḥ saha me gadān || 56-10 ||
iti ṣaṭpañcāśattamadaśakaṃ samāptam |
See complete nārāyaṇīyam for chanting.
మా ప్రచురణ: "శ్రీ బగళాముఖీ స్తోత్రనిధి (తాత్పర్య సహితం)" ప్రింటింగు పూర్తి అయి కొనుగోలుకు సిద్ధంగా ఉంది.
స్తోత్రనిధి (తెలుగు) వాట్సాప్ ఛానల్ : మా తెలుగు వాట్సాప్ ఛానల్ ని ఫాలో చేయడానికి ఇక్కడ క్లిక్ చేయండి.
Support this Dharma Karya : If you find value in the Stotranidhi collection, please consider supporting this work. You can make a contribution through these links - PhonePe/GooglePay/BHIM (within India) or Paypal (outside India)
Buy Prabhata Stotranidhi Book: A single book with important stotras of Devatas is available in 4 languages - "తెలుగు" , "ಕನ್ನಡ" , "देवनागरि" , "English (IAST)".
విప్రులకు, ద్విజులకు విజ్ఞప్తి : మంత్ర అనుష్ఠానం లేక నేటి కాలంలో ధర్మాచరణ క్షీణిస్తూ ఉన్నది. దయచేసి మీకు ఉపదేశం ఉన్న మంత్రం కనీసం లక్ష జపం చేయండి. మీకు అతిదగ్గరలో ఉన్న దేవాలయానికి ప్రతిరోజూ వెళ్ళి అక్కడి దేవత మంత్రాన్ని కనీసం 108 జపంచేసి, ఆ దేవత బలాన్ని వృద్ధి చేయండి. దేవత అనుగ్రహం ఉంటేనే ఆ ప్రాంతంలో ధర్మం వర్ధిల్లుతుంది.
Important message to Dharmikas : Please visit your nearest Devalayam and chant mantra of that Devata atleast 108 times daily in that temple. When Devata becomes powerful, it will automatically protect Dharma.
Chant other stotras in తెలుగు, ಕನ್ನಡ, தமிழ், देवनागरी, english.
Did you see any mistake/variation in the content above? Click here to report mistakes and corrections in Stotranidhi content.