Read in తెలుగు / ಕನ್ನಡ / தமிழ் / देवनागरी / English (IAST)
(గమనిక: ఈ స్తోత్రము “శ్రీ గణేశ స్తోత్రనిధి” పారాయణ గ్రంథములో కూడా ఉన్నది. Click here to buy.)
(ఈ స్తోత్రం గణపతిని ‘వల్లభేశ్వరుని’గా (వల్లభ అనే శక్తితో కూడిన రూపం) సంబోధిస్తూ, సంసార సాగరంలో మునిగిపోతున్న భక్తునికి తన చేయి అందించి ఆదుకోవాలని (కరావలంబమ్) చేసే ప్రార్థన. ఈ స్తోత్రాన్ని పఠించడం వల్ల దారిద్ర్యం, వ్యాధులు, తాపత్రయాలు తొలగిపోతాయి. ఉద్యోగ సిద్ధి, సంపద, కవితా శక్తి మరియు కుటుంబ రక్షణ లభిస్తాయి.)
ఓమంఘ్రిపద్మమకరందకులామృతం తే
నిత్యం భజంతి దివి యత్సురసిద్ధసంఘాః |
జ్ఞాత్వామృతం చ కణశస్తదహం భజామి
శ్రీవల్లభేశ మమ దేహి కరావలంబమ్ || ౧ ||
ఓ వల్లభేశా! నీ (తే) పాదపద్మములందలి మకరందము వంటి అమృత సమూహమును (అంఘ్రిపద్మమకరందకులామృతం), స్వర్గమందు (దివి) దేవతలు మరియు సిద్ధుల సమూహములు (సురసిద్ధసంఘాః) నిత్యము భజిస్తున్నారు. ఆ అమృతమును (అమృతం చ) కేవలం కొద్దిపాటి కణముల రూపంలోనైనా (కణశః) గ్రహించి నేను భజిస్తున్నాను (భజామి). ఓ వల్లభేశా! నాకు (మమ) నీ హస్తమును ఆసరగా ఇమ్ము (దేహి కరావలంబమ్).
శ్రీమాతృసూనుమధునా శరణం ప్రపద్యే
దారిద్ర్యదుఃఖశమనం కురు మే గణేశ |
మత్సంకటం చ సకలం హర విఘ్నరాజ
శ్రీవల్లభేశ మమ దేహి కరావలంబమ్ || ౨ ||
పార్వతీదేవి పుత్రుడవైన నిన్ను (శ్రీమాతృసూనుం) ఇప్పుడు (అధునా) శరణు వేడుకుంటున్నాను (శరణం ప్రపద్యే). ఓ గణేశా! నా దారిద్ర్యమును మరియు దుఃఖమును శమింపజేయుము (దారిద్ర్యదుఃఖశమనం కురు మే). ఓ విఘ్నరాజా! నా సంకటములన్నిటినీ (మత్సంకటం చ సకలం) హరించుము. ఓ వల్లభేశా! నాకు నీ హస్తమును ఆసరగా ఇమ్ము.
గంగాధరాత్మజ వినాయక బాలమూర్తే
వ్యాధిం జవేన వినివారయ ఫాలచంద్ర |
విజ్ఞానదృష్టిమనిశం మయి సన్నిధేహి
శ్రీవల్లభేశ మమ దేహి కరావలంబమ్ || ౩ ||
గంగాధరుడైన శివుని పుత్రుడా (గంగాధరాత్మజ)! వినాయకా! బాలమూర్తీ! నా వ్యాధిని (వ్యాధిం) వేగముగా (జవేన) నివారించుము ఓ ఫాలచంద్రా! విజ్ఞానముతో కూడిన దృష్టిని (విజ్ఞానదృష్టిం) నాపై నిరంతరము (అనిశం మయి) ప్రసరింపజేయుము. ఓ వల్లభేశా! నాకు నీ హస్తమును ఆసరగా ఇమ్ము.
గణ్యం మదీయభవనం చ విధాయ దృష్ట్యా
మద్దారపుత్రతనయాన్ సహజాంశ్చ సర్వాన్ |
ఆగత్య చాశు పరిపాలయ శూర్పకర్ణ
శ్రీవల్లభేశ మమ దేహి కరావలంబమ్ || ౪ ||
ఓ శూర్పకర్ణా (చేటల వంటి చెవులు కలవాడా)! నీ కృపా దృష్టితో (దృష్ట్యా) నా గృహమును (మదీయభవనం చ) ఆదరణీయముగా (గణ్యం) చేయుము. నా భార్య, పుత్రులు, కుమార్తెలు మరియు తోడబుట్టిన వారందరినీ (మద్దారపుత్రతనయాన్ సహజాంశ్చ సర్వాన్) త్వరగా వచ్చి (ఆగత్య చ ఆశు) పరిపాలించుము. ఓ వల్లభేశా! నాకు నీ హస్తమును ఆసరగా ఇమ్ము.
ణాకారమంత్రఘటితం తవ యంత్రరాజం
భక్త్యా స్మరామి సతతం దిశ సంపదో మే |
ఉద్యోగసిద్ధిమతులాం కవితాం చ లక్ష్మీం
శ్రీవల్లభేశ మమ దేహి కరావలంబమ్ || ౫ ||
‘ణ’ అనే అక్షర మంత్రముతో కూడిన (ణాకారమంత్రఘటితం) నీ యంత్రరాజమును (తవ యంత్రరాజం) భక్తితో ఎల్లప్పుడూ స్మరిస్తున్నాను. నాకు సంపదలను ఇవ్వు (దిశ సంపదో మే). సాటిలేని ఉద్యోగ సిద్ధిని (ఉద్యోగసిద్ధిమతులాం), కవితా శక్తిని, ఐశ్వర్యమును (కవితాం చ లక్ష్మీం) ప్రసాదించుము. ఓ వల్లభేశా! నాకు నీ హస్తమును ఆసరగా ఇమ్ము.
పాదాదికేశమఖిలం సుధయా చ పూర్ణం
కోశాగ్నిపంచకమిదం శివభూతబీజమ్ |
త్వద్రూపవైభవమహో జనతా న వేత్తి
శ్రీవల్లభేశ మమ దేహి కరావలంబమ్ || ౬ ||
పాదాల నుండి కేశాల వరకు (పాదాదికేశం) అమృతముతో నిండిన (సుధయా చ పూర్ణం), పంచ కోశములలోని అగ్ని స్వరూపమైన, శివ తత్త్వము నుండి పుట్టిన బీజము వంటి (శివభూతబీజమ్) నీ రూప వైభవాన్ని (త్వద్రూపవైభవమహో) సామాన్య జనులు తెలుసుకోలేరు (జనతా న వేత్తి). ఓ వల్లభేశా! నాకు నీ హస్తమును ఆసరగా ఇమ్ము.
తాపత్రయం మమ హరామృతదృష్టివృష్ట్యా
పాపం వ్యపోహయ గజానన చాపదో మే |
దుష్టం విధాతృలిఖితం పరిమార్జయాశు
శ్రీవల్లభేశ మమ దేహి కరావలంబమ్ || ౭ ||
ఓ గజాననా! నీ అమృత దృష్టి అనే వర్షముతో (అమృతదృష్టివృష్ట్యా) నా తాపత్రయములను (తాపత్రయం మమ) హరించుము. నా పాపములను, ఆపదలను (పాపం వ్యపోహయ ఆపదో మే) తొలగించుము. బ్రహ్మదేవుడు నా నుదుట రాసిన దురదృష్ట రాతను (దుష్టం విధాతృలిఖితం) త్వరగా తుడిచివేయుము (పరిమార్జయాశు). ఓ వల్లభేశా! నాకు నీ హస్తమును ఆసరగా ఇమ్ము.
యే త్వాం విదంతి శివకల్పతరుం ప్రశస్తం
తేభ్యో దదాసి కుశలం నిఖిలార్థలాభమ్ |
మహ్యం తదైవ సకలం దిశ వక్రతుండ
శ్రీవల్లభేశ మమ దేహి కరావలంబమ్ || ౮ ||
ఎవరైతే నిన్ను (యే త్వాం) ప్రశస్తమైన శివ స్వరూప కల్పవృక్షముగా (శివకల్పతరుం ప్రశస్తం) తెలుసుకుంటారో (విదంతి), వారికి నీవు క్షేమమును (కుశలం), సకల కోరికల లాభమును (నిఖిలార్థలాభమ్) ఇస్తావు. ఓ వక్రతుండా! నాకు కూడా (మహ్యం) అట్టి సకలమును ప్రసాదించుము. ఓ వల్లభేశా! నాకు నీ హస్తమును ఆసరగా ఇమ్ము.
నాదాంతవేద్యమమలం తవ పాదపద్మం
నిత్యం భజే విబుధ షట్పదసేవ్యమానమ్ |
సత్తాశమాద్యమఖిలం దిశ మే గణేశ
శ్రీవల్లభేశ మమ దేహి కరావలంబమ్ || ౯ ||
నాదాంతమందు (ఓంకార నాదము చివర) తెలుసుకోదగినట్టి (నాదాంతవేద్యం), నిర్మలమైన (అమలం) నీ పాదపద్మమును నిత్యము భజిస్తున్నాను. దేవతలనే తుమ్మెదలు (విబుధ షట్పద) దానిని సేవించుచున్నాయి. ఓ గణేశా! నాకు శాంతిని, సకల ఐశ్వర్యములను (సత్తాశమాద్యమఖిలం) ప్రసాదించుము. ఓ వల్లభేశా! నాకు నీ హస్తమును ఆసరగా ఇమ్ము.
మోదామృతేన తవ మాం స్నపయాశు బాలం
పాపాబ్ధిపంకలులితం చ సహాయహీనమ్ |
వస్త్రాదిభూషణధనాని చ వాహనాదీన్
శ్రీవల్లభేశ మమ దేహి కరావలంబమ్ || ౧౦ ||
పాపమనే సముద్రములోని బురదలో చిక్కుకున్న (పాపాబ్ధిపంకలులితం), సహాయము లేని (సహాయహీనం) ఈ బాలుడిని (మాం బాలం) నీ ఆనందమనే అమృతముతో (మోదామృతేన) త్వరగా స్నానము చేయించుము. వస్త్రాలు, ఆభరణాలు, ధనము మరియు వాహనాదులను (వస్త్రాదిభూషణధనాని చ వాహనాదీన్) ప్రసాదించుము. ఓ వల్లభేశా! నాకు నీ హస్తమును ఆసరగా ఇమ్ము.
శ్రీవల్లభేశదశకం హఠయోగసాధ్యం
హేరంబ తే భగవతీశ్వర భృంగనాదమ్ |
శృత్వానిశం శ్రుతివిదః కులయోగినో యే
భూతిప్రదం భువి జనాః సుధియో రమంతామ్ || ౧౧ ||
హఠయోగముతో సాధించదగినది (హఠయోగసాధ్యం), భగవతీశ్వరుడైన హేరంబుని (గణపతి) కీర్తించే తుమ్మెద నాదము వంటిది (భృంగనాదమ్) అయిన ఈ వల్లభేశ దశకమును (శ్రీవల్లభేశదశకం) వేదవేత్తలు, యోగులు విని (శృత్వా), భూమిపై జనులు ఐశ్వర్యమును పొంది (భూతిప్రదం భువి జనాః) సుబుద్ధితో సంతోషింతురు గాక (సుధియో రమంతామ్).
<< మరిన్ని శ్రీ గణేశ స్తోత్రాలు చూడండి.
గమనిక: పైన ఇవ్వబడిన స్తోత్రము, ఈ క్రింది పుస్తకములో కూడా ఉన్నది.
శ్రీ గణేశ స్తోత్రనిధి
(నిత్య పారాయణ గ్రంథము)
మరిన్ని శ్రీ గణేశ స్తోత్రాలు చూడండి.
మా తదుపరి ప్రచురణ: తెలుగు తాత్పర్యాలతో "శ్రీ బగళాముఖీ స్తోత్రనిధి" పుస్తకము ముద్రించుటకు ఆలోచన చేయుచున్నాము.
స్తోత్రనిధి (తెలుగు) వాట్సాప్ ఛానల్ : మా వాట్సాప్ ఛానల్ ని ఫాలో చేయడానికి ఇక్కడ క్లిక్ చేయండి.
విప్రులకు, ద్విజులకు విజ్ఞప్తి : మంత్ర అనుష్ఠానం లేక నేటి కాలంలో ధర్మాచరణ క్షీణిస్తూ ఉన్నది. దయచేసి మీకు ఉపదేశం ఉన్న మంత్రం కనీసం లక్ష జపం చేయండి. మీకు అతిదగ్గరలో ఉన్న దేవాలయానికి ప్రతిరోజూ వెళ్ళి అక్కడి దేవత మంత్రాన్ని కనీసం 108 జపంచేసి, ఆ దేవత బలాన్ని వృద్ధి చేయండి. దేవత అనుగ్రహం ఉంటేనే ఆ ప్రాంతంలో ధర్మం వర్ధిల్లుతుంది.
Important message to Dharmikas : Please visit your nearest Devalayam and chant mantra of that Devata atleast 108 times daily in that temple. When Devata becomes powerful, it will automatically protect Dharma.
Prabhata Stotranidhi Book: A single book with important stotras of Devatas is available in 4 languages - "తెలుగు" , "ಕನ್ನಡ" , "देवनागरि" , "English (IAST)".
Chant other stotras in తెలుగు, ಕನ್ನಡ, தமிழ், देवनागरी, english.
Did you see any mistake/variation in the content above? Click here to report mistakes and corrections in Stotranidhi content.