Read in తెలుగు / ಕನ್ನಡ / தமிழ் / English (IAST)
ಸಪ್ತಷಷ್ಟಿತಮದಶಕಮ್ (೬೭) – ಶ್ರೀಕೃಷ್ಣತಿರೋಧಾನಂ ತಥಾ ಪುನಃ ಪ್ರತ್ಯಕ್ಷೀಭೂಯ ಗೋಪಿಕಾಃ ಪ್ರೀಣನಮ್ |
ಸ್ಫುರತ್ಪರಾನನ್ದರಸಾತ್ಮಕೇನ
ತ್ವಯಾ ಸಮಾಸಾದಿತಭೋಗಲೀಲಾಃ |
ಅಸೀಮಮಾನನ್ದಭರಂ ಪ್ರಪನ್ನಾ
ಮಹಾನ್ತಮಾಪುರ್ಮದಮಂಬುಜಾಕ್ಷ್ಯಃ || ೬೭-೧ ||
ನಿಲೀಯತೇಽಸೌ ಮಯಿ ಮಯ್ಯಮಾಯಂ
ರಮಾಪತಿರ್ವಿಶ್ವಮನೋಭಿರಾಮಃ |
ಇತಿಸ್ಮ ಸರ್ವಾಃ ಕಲಿತಾಭಿಮಾನಾ
ನಿರೀಕ್ಷ್ಯ ಗೋವಿನ್ದ ತಿರೋಹಿತೋಽಭೂಃ || ೬೭-೨ ||
ರಾಧಾಭಿಧಾಂ ತಾವದಜಾತಗರ್ವಾ-
ಮತಿಪ್ರಿಯಾಂ ಗೋಪವಧೂಂ ಮುರಾರೇ |
ಭವಾನುಪಾದಾಯ ಗತೋ ವಿದೂರಂ
ತಯಾ ಸಹ ಸ್ವೈರವಿಹಾರಕಾರೀ || ೬೭-೩ ||
ತಿರೋಹಿತೇಽಥ ತ್ವಯಿ ಜಾತತಾಪಾಃ
ಸಮಂ ಸಮೇತಾಃ ಕಮಲಾಯತಾಕ್ಷ್ಯಃ |
ವನೇ ವನೇ ತ್ವಾಂ ಪರಿಮಾರ್ಗಯನ್ತ್ಯೋ
ವಿಷಾದಮಾಪುರ್ಭಗವನ್ನಪಾರಮ್ || ೬೭-೪ ||
ಹಾ ಚೂತ ಹಾ ಚಮ್ಪಕ ಕರ್ಣಿಕಾರ
ಹಾ ಮಲ್ಲಿಕೇ ಮಾಲತಿ ಬಾಲವಲ್ಲ್ಯಃ |
ಕಿಂ ವೀಕ್ಷಿತೋ ನೋ ಹೃದಯೈಕಚೋರ
ಇತ್ಯಾದಿ ತಾಸ್ತ್ವತ್ಪ್ರವಣಾ ವಿಲೇಪುಃ || ೬೭-೫ ||
ನಿರೀಕ್ಷಿತೋಽಯಂ ಸಖಿ ಪಙ್ಕಜಾಕ್ಷಃ
ಪುರೋ ಮಮೇತ್ಯಾಕುಲಮಾಲಪನ್ತೀ |
ತ್ವಾಂ ಭಾವನಾಚಕ್ಷುಷಿ ವೀಕ್ಷ್ಯ ಕಾಚಿ-
ತ್ತಾಪಂ ಸಖೀನಾಂ ದ್ವಿಗುಣೀಚಕಾರ || ೬೭-೬ ||
ತ್ವದಾತ್ಮಿಕಾಸ್ತಾ ಯಮುನಾತಟಾನ್ತೇ
ತವಾನುಚಕ್ರುಃ ಕಿಲ ಚೇಷ್ಟಿತಾನಿ |
ವಿಚಿತ್ಯ ಭೂಯೋಽಪಿ ತಥೈವ ಮಾನಾ-
ತ್ತ್ವಯಾ ವಿಮುಕ್ತಾಂ ದದೃಶುಶ್ಚ ರಾಧಾಮ್ || ೬೭-೭ ||
ತತಃ ಸಮಂ ತಾ ವಿಪಿನೇ ಸಮನ್ತಾ-
ತ್ತಮೋವತಾರಾವಧಿ ಮಾರ್ಗಯನ್ತ್ಯಃ |
ಪುನರ್ವಿಮಿಶ್ರಾ ಯಮುನಾತಟಾನ್ತೇ
ಭೃಶಂ ವಿಲೇಪುಶ್ಚ ಜಗುರ್ಗುಣಾಂಸ್ತೇ || ೬೭-೮ ||
ತಥಾವ್ಯಥಾಸಙ್ಕುಲಮಾನಸಾನಾಂ
ವ್ರಜಾಙ್ಗನಾನಾಂ ಕರುಣೈಕಸಿನ್ಧೋ |
ಜಗತ್ತ್ರಯೀಮೋಹನಮೋಹನಾತ್ಮಾ
ತ್ವಾಂ ಪ್ರಾದುರಾಸೀರಯಿ ಮನ್ದಹಾಸೀ || ೬೭-೯ ||
ಸನ್ದಿಗ್ಧಸನ್ದರ್ಶನಮಾತ್ಮಕಾನ್ತಂ
ತ್ವಾಂ ವೀಕ್ಷ್ಯ ತನ್ವ್ಯಸ್ಸಹಸಾ ತದಾನೀಮ್ |
ಕಿಂ ಕಿಂ ನ ಚಕ್ರುಃ ಪ್ರಮದಾತಿಭಾರಾ-
ತ್ಸ ತ್ವಂ ಗದಾತ್ಪಾಲಯ ಮಾರುತೇಶ || ೬೭-೧೦ ||
ಇತಿ ಸಪ್ತಷಷ್ಟಿತಮದಶಕಂ ಸಮಾಪ್ತಮ್ |
ಸಂಪೂರ್ಣ ನಾರಾಯಣೀಯಂ ನೋಡಿ.
గమనిక : మా తదుపరి ప్రచురణ "శ్రీ దక్షిణామూర్తి స్తోత్రనిధి" పుస్తకము ప్రింటు చేయుటకు ఆలోచన చేయుచున్నాము.
పైరసీ ప్రకటన : శ్రీఆదిపూడి వెంకటశివసాయిరామ్ గారు మరియు నాగేంద్రాస్ న్యూ గొల్లపూడి వీరాస్వామి సన్ కలిసి స్తోత్రనిధి పుస్తకాలను ఉన్నది ఉన్నట్టు కాపీచేసి, పేరు మార్చి అమ్ముతున్నారు. దయచేసి గమనించగలరు.
Chant other stotras in తెలుగు, ಕನ್ನಡ, தமிழ், देवनागरी, english.
Did you see any mistake/variation in the content above? Click here to report mistakes and corrections in Stotranidhi content.