Read in తెలుగు / ಕನ್ನಡ / தமிழ் / देवनागरी / English (IAST)
nārāyaṇīyaṃ dvāviṃśatidaśakam (22) – ajāmilopākhyānam
ajāmilo nāma mahīsuraḥ purā
caran vibho dharmapathān gṛhāśramī |
gurorgirā kānanametya dṛṣṭavān
sudhṛṣṭaśīlāṃ kulaṭāṃ madākulām || 22-1 ||
svataḥ praśānto’pi tadāhṛtāśayaḥ
svadharmamutsṛjya tayā samāraman |
adharmakārī daśamībhavan puna-
-rdadhau bhavannāmayute sute ratim || 22-2 ||
sa mṛtyukāle yamarājakiṅkarān
bhayaṅkarāṃstrīnabhilakṣayan bhiyā |
purā manāk tvatsmṛtivāsanābalā-
-jjuhāva nārāyaṇanāmakaṃ sutam || 22-3 ||
durāśayasyāpi tadātmanirgata-
tvadīyanāmākṣaramātravaibhavāt |
puro’bhipeturbhavadīyapārṣadā-
-ścaturbhujāḥ pītapaṭā manoharāḥ || 22-4 ||
amuṃ ca sampāśya vikarṣato bhaṭān
vimuñcatetyārurudhurbalādamī |
nivāritāste ca bhavajjanaistadā
tadīyapāpaṃ nikhilaṃ nyavedayan || 22-5 ||
bhavantu pāpāni kathaṃ tu niṣkṛte
kṛte’pi bho daṇḍanamasti paṇḍitāḥ |
na niṣkṛtiḥ kiṃ viditā bhavādṛśā-
-miti prabho tvatpuruṣā babhāṣire || 22-6 ||
śrutismṛtibhyāṃ vihitā vratādayaḥ
punanti pāpaṃ na lunanti vāsanām |
anantasevā tu nikṛntati dvayī-
-miti prabho tvatpuruṣā babhāṣire || 22-7 ||
anena bho janmasahasrakoṭibhiḥ
kṛteṣu pāpeṣvapi niṣkṛtiḥ kṛtā |
yadagrahīnnāma bhayākulo hare-
-riti prabho tvatpuruṣā babhāṣire || 22-8 ||
nṛṇāmabuddhyāpi mukundakīrtanaṃ
dahatyaghaughān mahimāsya tādṛśaḥ |
yathāgniredhāṃsi yathauṣadhaṃ gadā-
-niti prabho tvatpuruṣā babhāṣire || 22-9 ||
itīritairyāmyabhaṭairapāsṛte
bhavadbhaṭānāṃ ca gaṇe tirohite |
bhavat smṛtiṃ kañcana kālamācaran
bhavat padaṃ prāpi bhavadbhaṭairasau || 22-10 ||
svakiṅkarāvedanaśaṅkito yama-
-stvadaṅghribhakteṣu na gamyatāmiti |
svakīyabhṛtyānaśiśikṣaduccakaiḥ
sa deva vātālayanātha pāhi mām || 22-11 ||
iti dvāviṃśadaśakaṃ samāptam ||
See complete nārāyaṇīyam for chanting.
మా తదుపరి ప్రచురణ: తెలుగు తాత్పర్యాలతో "శ్రీ బగళాముఖీ స్తోత్రనిధి" పుస్తకము ముద్రించుటకు ఆలోచన చేయుచున్నాము.
స్తోత్రనిధి (తెలుగు) వాట్సాప్ ఛానల్ : మా వాట్సాప్ ఛానల్ ని ఫాలో చేయడానికి ఇక్కడ క్లిక్ చేయండి.
విప్రులకు, ద్విజులకు విజ్ఞప్తి : మంత్ర అనుష్ఠానం లేక నేటి కాలంలో ధర్మాచరణ క్షీణిస్తూ ఉన్నది. దయచేసి మీకు ఉపదేశం ఉన్న మంత్రం కనీసం లక్ష జపం చేయండి. మీకు అతిదగ్గరలో ఉన్న దేవాలయానికి ప్రతిరోజూ వెళ్ళి అక్కడి దేవత మంత్రాన్ని కనీసం 108 జపంచేసి, ఆ దేవత బలాన్ని వృద్ధి చేయండి. దేవత అనుగ్రహం ఉంటేనే ఆ ప్రాంతంలో ధర్మం వర్ధిల్లుతుంది.
Important message to Dharmikas : Please visit your nearest Devalayam and chant mantra of that Devata atleast 108 times daily in that temple. When Devata becomes powerful, it will automatically protect Dharma.
Prabhata Stotranidhi Book: A single book with important stotras of Devatas is available in 4 languages - "తెలుగు" , "ಕನ್ನಡ" , "देवनागरि" , "English (IAST)".
Chant other stotras in తెలుగు, ಕನ್ನಡ, தமிழ், देवनागरी, english.
Did you see any mistake/variation in the content above? Click here to report mistakes and corrections in Stotranidhi content.