Read in తెలుగు / ಕನ್ನಡ / தமிழ் / देवनागरी / English (IAST)
|| sītāvikrōśaḥ ||
tamalpajīvitaṁ gr̥dhraṁ sphurantaṁ rākṣasādhipaḥ |
dadarśa bhūmau patitaṁ samīpē rāghavāśramāt || 1 ||
sā tu tārādhipamukhī rāvaṇēna samīkṣya tam |
gr̥dhrarājaṁ vinihataṁ vilalāpa suduḥkhitā || 2 ||
āliṅgya gr̥dhraṁ nihataṁ rāvaṇēna balīyasā |
vilalāpa suduḥkhārtā sītā śaśinibhānanā || 3 ||
nimittaṁ lakṣaṇajñānaṁ śakunisvaradarśanam |
avaśyaṁ sukhaduḥkhēṣu narāṇāṁ pratidr̥śyatē || 4 ||
nūnaṁ rāma na jānāsi mahadvyasanamātmanaḥ |
dhāvanti nūnaṁ kākutsthaṁ madarthaṁ mr̥gapakṣiṇaḥ || 5 ||
ayaṁ hi pāpacārēṇa māṁ trātumabhisaṅgataḥ |
śētē vinihatō bhūmau mamābhāgyādvihaṅgamaḥ || 6 ||
trāhi māmadya kākutstha lakṣmaṇēti varāṅganā |
susantrastā samākrandacchr̥ṇvatāṁ tu yathāntikē || 7 ||
tāṁ kliṣṭamālyābharaṇāṁ vilapantīmanāthavat |
abhyadhāvata vaidēhīṁ rāvaṇō rākṣasādhipaḥ || 8 ||
tāṁ latāmiva vēṣṭantīmāliṅgantīṁ mahādrumān |
muñca muñcēti bahuśaḥ pravadan rākṣasādhipaḥ || 9 ||
krōśantīṁ rāma rāmēti rāmēṇa rahitāṁ vanē |
jīvitāntāya kēśēṣu jagrāhāntakasannibhaḥ || 10 ||
pradharṣitāyāṁ sītāyāṁ babhūva sacarācaram |
jagatsarvamamaryādaṁ tamasā:’ndhēna saṁvr̥tam || 11 ||
na vāti mārutastatra niṣprabhō:’bhūddivākaraḥ |
dr̥ṣṭvā sītāṁ parāmr̥ṣṭāṁ dīnāṁ divyēna cakṣuṣā || 12 ||
kr̥taṁ kāryamiti śrīmān vyājahāra pitāmahaḥ |
prahr̥ṣṭā vyathitāścāsan sarvē tē paramarṣayaḥ || 13 ||
dr̥ṣṭvā sītāṁ parāmr̥ṣṭāṁ daṇḍakāraṇyavāsinaḥ |
rāvaṇasya vināśaṁ ca prāptaṁ budhvā yadr̥cchayā || 14 ||
sa tu tāṁ rāmarāmēti rudantīṁ lakṣmaṇēti ca |
jagāmādāya cākāśaṁ rāvaṇō rākṣasēśvaraḥ || 15 ||
taptābharaṇavarṇāṅgī pītakauśēyavāsinī |
rarāja rājaputrī tu vidyutsaudāminī yathā || 16 ||
uddhūtēna ca vastrēṇa tasyāḥ pītēna rāvaṇaḥ |
adhikaṁ pratibabhrāja girirdīpta ivāgninā || 17 ||
tasyāḥ paramakalyāṇyāstāmrāṇi surabhīṇi ca |
padmapatrāṇi vaidēhyā abhyakīryanta rāvaṇam || 18 ||
tasyāḥ kauśēyamuddhūtamākāśē kanakaprabham |
babhau cādityarāgēṇa tāmramabhramivātapē || 19 ||
tasyāstatsunasaṁ vaktramākāśē rāvaṇāṅkagam |
na rarāja vinā rāmaṁ vinālamiva paṅkajam || 20 ||
babhūva jaladaṁ nīlaṁ bhittvā candra ivōditaḥ |
sulalāṭaṁ sukēśāntaṁ padmagarbhābhamavraṇam || 21 ||
śuklaiḥ suvimalairdantaiḥ prabhāvadbhiralaṅkr̥tam |
tasyāstadvimalaṁ vaktramākāśē rāvaṇāṅkagam || 22 ||
ruditaṁ vyapamr̥ṣṭāsraṁ candravatpriyadarśanam |
sunāsaṁ cārutāmrōṣṭhamākāśē hāṭakaprabham || 23 ||
rākṣasēna samādhūtaṁ tasyāstadvadanaṁ śubham |
śuśubhē na vinā rāmaṁ divā candra ivōditaḥ || 24 ||
sā hēmavarṇā nīlāṅgaṁ maithilī rākṣasādhipam |
śuśubhē kāñcanī kāñcī nīlaṁ maṇimivāśritā || 25 ||
sā padmagaurī hēmābhā rāvaṇaṁ janakātmajā |
vidyudghanamivāviśya śuśubhē taptabhūṣaṇā || 26 ||
tarupravālaraktā sā nīlāṅgaṁ rākṣasēśvaram |
prāśōbhayata vaidēhī gajaṁ kakṣyēva kāñcanī || 27 ||
tasyā bhūṣaṇaghōṣēṇa vaidēhyā rākṣasādhipaḥ |
babhau sacapalō nīlaḥ saghōṣa iva tōyadaḥ || 28 ||
uttamāṅgāccyutā tasyāḥ puṣpavr̥ṣṭiḥ samantataḥ |
sītāyā hriyamāṇāyāḥ papāta dharaṇītalē || 29 ||
sā tu rāvaṇavēgēna puṣpavr̥ṣṭiḥ samantataḥ |
samādhūtā daśagrīvaṁ punarēvābhyavartata || 30 ||
abhyavartata puṣpāṇāṁ dhārā vaiśravaṇānujam |
nakṣatramālā vimalā mēruṁ nagamivōnnatam || 31 ||
caraṇānnūpuraṁ bhraṣṭaṁ vaidēhyā ratnabhūṣitam |
vidyunmaṇḍalasaṅkāśaṁ papāta madhurasvanam || 32 ||
tāṁ mahōlkāmivākāśē dīpyamānāṁ svatējasā |
jahārākāśamāviśya sītāṁ vaiśravaṇānujaḥ || 33 ||
tasyāstānyagnivarṇāni bhūṣaṇāni mahītalē |
saghōṣāṇyavakīryanta kṣīṇāstārā ivāmbarāt || 34 ||
tasyāḥ stanāntarādbhraṣṭō hārastārādhipadyutiḥ |
vaidēhyā nipatan bhāti gaṅgēva gaganāccyutā || 35 ||
utpannavātābhihatā nānādvijagaṇāyutāḥ |
mā bhairiti vidhūtāgrā vyājahnuriva pādapāḥ || 36 || [-jahra]
nalinyō dhvastakamalāstrastamīnajalēcarāḥ |
sakhīmiva gatōcchvāsāmanvaśōcanta maithilīm || 37 ||
samantādabhisampatya siṁhavyāghramr̥gadvijāḥ |
anvadhāvaṁstadā rōṣāt sītāṁ chāyānugāminaḥ || 38 ||
jalaprapātāsramukhāḥ śr̥ṅgairucchritabāhavaḥ |
sītāyāṁ hriyamāṇāyāṁ vikrōśantīva parvatāḥ || 39 ||
hriyamāṇāṁ tu vaidēhīṁ dr̥ṣṭvā dīnō divākaraḥ |
pratidhvastaprabhaḥ śrīmānāsīt pāṇḍaramaṇḍalaḥ || 40 ||
nāsti dharmaḥ kutaḥ satyaṁ nārjavaṁ nānr̥śaṁsatā |
yatra rāmasya vaidēhīṁ bhāryāṁ harati rāvaṇaḥ || 41 ||
iti sarvāṇi bhūtāni gaṇaśaḥ paryadēvayan |
vitrastakā dīnamukhā rurudurmr̥gapōtakāḥ || 42 ||
udvīkṣyōdvīkṣya nayanairāsrapātāvilēkṣaṇāḥ |
supravēpitagātrāśca babhūvurvanadēvatāḥ || 43 ||
vikrōśantīṁ dr̥ḍhaṁ sītāṁ dr̥ṣṭvā duḥkhaṁ tathā gatām |
tāṁ tu lakṣmaṇa rāmēti krōśantīṁ madhurasvaram || 44 ||
avēkṣamāṇāṁ bahuśō vaidēhīṁ dharaṇītalam |
sa tāmākulakēśāntāṁ vipramr̥ṣṭaviśēṣakām |
jahārātmavināśāya daśagrīvō manasvinīm || 45 ||
tatastu sā cārudatī śucismitā
vinākr̥tā bandhujanēna maithilī |
apaśyatī rāghavalakṣmaṇāvubhau
vivarṇavaktrā bhayabhārapīḍitā || 46 ||
ityārṣē śrīmadrāmāyaṇē vālmīkīyē ādikāvyē araṇyakāṇḍē dvipañcāśaḥ sargaḥ || 52 ||
See more śrī rāma stōtrāṇi for chanting.
See more vālmīki rāmāyaṇam for chanting.
See more vālmīki rāmāyaṇē araṇyakāṇḍa for chanting.
స్తోత్రనిధి (తెలుగు) వాట్సాప్ ఛానల్ : మా వాట్సాప్ ఛానల్ ని ఫాలో చేయడానికి ఇక్కడ క్లిక్ చేయండి.
విప్రులకు, ద్విజులకు విజ్ఞప్తి : మంత్ర అనుష్ఠానం లేక నేటి కాలంలో ధర్మాచరణ క్షీణిస్తూ ఉన్నది. దయచేసి మీకు ఉపదేశం ఉన్న మంత్రం కనీసం లక్ష జపం చేయండి. మీకు అతిదగ్గరలో ఉన్న దేవాలయానికి ప్రతిరోజూ వెళ్ళి అక్కడి దేవత మంత్రాన్ని కనీసం 108 జపంచేసి, ఆ దేవత బలాన్ని వృద్ధి చేయండి. దేవత అనుగ్రహం ఉంటేనే ఆ ప్రాంతంలో ధర్మం వర్ధిల్లుతుంది.
Important message to Dharmikas : Please visit your nearest Devalayam and chant mantra of that Devata atleast 108 times daily in that temple. When Devata becomes powerful, it will automatically protect Dharma.
Prabhata Stotranidhi Book: A single book with important stotras of Devatas is available in 4 languages - "తెలుగు" , "ಕನ್ನಡ" , "देवनागरि" , "English (IAST)".
Chant other stotras in తెలుగు, ಕನ್ನಡ, தமிழ், देवनागरी, english.
Did you see any mistake/variation in the content above? Click here to report mistakes and corrections in Stotranidhi content.