Read in తెలుగు / ಕನ್ನಡ / தமிழ் / देवनागरी / English (IAST)
(గమనిక: ఈ దశకము (శ్లోకాలు మాత్రమే) “నారాయణీయం ” పారాయణ గ్రంథములో ఉన్నది. Click here to buy.)
నవమదశకమ్ (౯) – బ్రహ్మణః తపః తథా లోకసృష్టిః
(శ్రీమన్నారాయణీయం తొమ్మిదవ దశకంలో బ్రహ్మదేవుని తపస్సు, అతనికి శ్రీమహావిష్ణువు విశ్వరూప దర్శనం ఇవ్వడం, మరియు భగవంతుని అనుగ్రహంతో బ్రహ్మదేవుడు లోకసృష్టిని ప్రారంభించడం అనే ఘట్టాలు అత్యంత మనోహరంగా వర్ణించబడ్డాయి. తన పుట్టుకకు కారణాన్ని వెతుకుతూ సాగిన బ్రహ్మ చివరకు భగవత్సాక్షాత్కారాన్ని పొంది, సృష్టి సామర్థ్యాన్ని ఎలా సాధించాడో ఈ దశకం వివరిస్తుంది. ఈ తొమ్మిదవ దశకాన్ని భక్తితో పారాయణ చేయడం వల్ల అజ్ఞానం నశించి, బుద్ధి వికాసము మరియు ఏకాగ్రత లభిస్తాయి. అలాగే జీవులకు సత్కర్మలు చేయగల సామర్థ్యం, మానసిక ప్రశాంతత చేకూరి అంతిమంగా భగవదనుగ్రహం ప్రాప్తిస్తుంది.)
స్థితః స కమలోద్భవస్తవ హి నాభిపంకేరుహే
కుతః స్విదిదమంబుధావుదితమిత్యనాలోకయన్ |
తదీక్షణకుతూహలాత్ ప్రతిదిశం వివృత్తానన-
-శ్చతుర్వదనతామగాద్వికసదష్టదృష్ట్యంబుజామ్ || ౯-౧ ||
ఓ కృష్ణా! ఆ బ్రహ్మదేవుడు నీ నాభికమలమునందు ఉద్భవించి నిలిచి ఉన్నవాడై, ప్రళయకాల సముద్రజలములలో వ్యక్తమైన ఈ పద్మము ఎక్కడి నుండి వచ్చినది అని ఆలోచించసాగాడు. ఆ మూలమును చూడవలెననే కుతూహలముతో, అన్ని దిక్కుల వైపు తిప్పబడిన ముఖములు కలవాడై, వికసించిన ఎనిమిది కన్నుల పద్మములతో ఒప్పారే నాలుగు ముఖముల రూపాన్ని (చతుర్ముఖ బ్రహ్మ రూపాన్ని) పొందాడు.
మహార్ణవవిఘూర్ణితం కమలమేవ తత్ కేవలం
విలోక్య తదుపాశ్రయం తవ తనుం తు నాలోకయన్ |
క ఏష కమలోదరే మహతి నిస్సహాయో హ్యహం
కుతః స్విదిదమంబుజం సమజనీతి చింతామగాత్ || ౯-౨ ||
మహాసముద్రపు అలలచేత ఊగిసలాడుతున్న ఆ పద్మమును మాత్రమే చూస్తూ, దానికి ఆధారమైన నీ దివ్యశరీరమును మాత్రం చూడలేకపోయిన ఆ బ్రహ్మదేవుడు, ఈ విశాలమైన పద్మగర్భంలో ఒంటరిగా ఉన్న నేను ఎవరు? అసలు ఈ పద్మము ఎక్కడి నుండి పుట్టినది? అని తీవ్రమైన చింతను పొందాడు.
అముష్య హి సరోరుహః కిమపి కారణం సంభవే-
-దితి స్మ కృతనిశ్చయః స ఖలు నాళరంధ్రాధ్వనా |
స్వయోగబలవిద్యయా సమవరూఢవాన్ ప్రౌఢధీః
త్వదీయమతిమోహనం న తు కళేవరం దృష్టవాన్ || ౯-౩ ||
ఈ పద్మమునకు ఖచ్చితముగా ఏదో ఒక కారణము (మూలము) ఉండే ఉంటుంది అని నిశ్చయించుకున్న ప్రజ్ఞావంతుడైన ఆ బ్రహ్మదేవుడు, తన యోగబలము మరియు విద్యల ద్వారా ఆ పద్మనాళము యొక్క రంధ్రముల మార్గము గుండా కిందికి ప్రయాణించాడు. కానీ, మనస్సును మోహింపజేసే నీ దివ్యమంగళ విగ్రహాన్ని అతడు చూడలేకపోయాడు.
తతః సకలనాళికావివరమార్గగో మార్గయన్
ప్రయస్య శతవత్సరం కిమపి నైవ సందృష్టవాన్ |
నివృత్య కమలోదరే సుఖనిషణ్ణ ఏకాగ్రధీః
సమాధిబలమాదధే భవదనుగ్రహైకాగ్రహీ || ౯-౪ ||
ఆ తర్వాత, పద్మనాళములోని అన్ని రంధ్రముల మార్గములలో వెతుకుతూ, నూరు సంవత్సరాల పాటు శ్రమించినప్పటికీ దేనినీ చూడలేకపోయాడు. చివరకు వెతకడం విరమించి, మరలా పద్మగర్భమునకు చేరుకుని, సుఖముగా కూర్చుని, ఏకాగ్రచిత్తముతో నీ అనుగ్రహమునే ఏకైక లక్ష్యముగా చేసుకుని యోగసమాధిని అవలంబించాడు.
శతేన పరివత్సరైర్దృఢసమాధిబంధోల్లసత్
ప్రబోధ విశదీకృతః స ఖలు పద్మినీసంభవః |
అదృష్టచరమద్భుతం తవ హి రూపమంతర్దృశా
వ్యచష్ట పరితుష్టధీర్భుజగభోగభాగాశ్రయమ్ || ౯-౫ ||
నూరు సంవత్సరాల పాటు సాగిన దృఢమైన సమాధి నిష్ఠ వలన ప్రకాశించిన జ్ఞానము చేత పరిశుద్ధుడైన ఆ బ్రహ్మదేవుడు, అంతఃదృష్టితో అంతకుముందెన్నడూ చూడని, అత్యంత ఆశ్చర్యకరమైనట్టియు, శేషపాన్పుపై అధిరోహించి ఉన్నట్టియు నీ దివ్యరూపమును చూసి, అమితమైన ఆనందాన్ని పొందాడు.
కిరీటమకుటోల్లసత్కటకహారకేయూరయు-
-ఙ్మణిస్ఫురితమేఖలం సుపరివీతపీతాంబరమ్ |
కలాయకుసుమప్రభం గళతలోల్లసత్ కౌస్తుభం
వపుస్తదయి భావయే కమలజన్మనే దర్శితమ్ || ౯-౬ ||
ఓ దేవా! కిరీటము ముకుటములతోను, ప్రకాశించే కడియములు, హారములు, భుజకీర్తులు, రత్నఖచితమైన మొలతాడుతోను ఒప్పారుతున్నట్టియు, పీతాంబరమును చక్కగా ధరించినట్టియు, నల్లగలువ పూవు వంటి కాంతి కలిగినట్టియు, కంఠమునందు కౌస్తుభమణి ప్రకాశిస్తున్నట్టియు, బ్రహ్మదేవునికి చూపబడిన నీ ఆ దివ్యమంగళ స్వరూపాన్ని నేను మనస్సులో ధ్యానిస్తున్నాను.
శ్రుతిప్రకరదర్శితప్రచురవైభవ శ్రీపతే
హరే జయ జయ ప్రభో పదముపైషి దిష్ట్యా దృశోః |
కురుష్వ ధియమాశు మే భువననిర్మితౌ కర్మఠా-
-మితి ద్రుహిణవర్ణితస్వగుణబంహిమా పాహి మామ్ || ౯-౭ ||
వేదసమూహముల చేత కొనియాడబడిన గొప్ప వైభవము కలవాడా! లక్ష్మీపతీ! హరీ! ప్రభో! నీకు జయము జయము. నా అదృష్టవశమున నీవు నా కన్నులకు సాక్షాత్కరించావు. కావున లోకములను సృష్టించుటలో సమర్థవంతమైన బుద్ధిని నాకు శీఘ్రముగా ప్రసాదించుము అని బ్రహ్మదేవునిచే స్తుతించబడిన గొప్ప గుణములు కల ఓ స్వామీ! నన్ను రక్షించుము.
లభస్వ భువనత్రయీరచనదక్షతామక్షతాం
గృహాణ మదనుగ్రహం కురు తపశ్చ భూయో విధే |
భవత్వఖిలసాధనీ మయి చ భక్తిరత్యుత్కటే-
-త్యుదీర్య గిరమాదధా ముదితచేతసం వేధసమ్ || ౯-౮ ||
ఓ బ్రహ్మదేవా! మూడు లోకములను సృష్టించగల చెరగని సామర్థ్యాన్ని పొందుము. నా అనుగ్రహాన్ని స్వీకరించి మరల తపస్సు చేయుము. నాపై నీకు అత్యంత ఉత్కృష్టమైన సమస్త సాధకమైన భక్తి కలుగుగాక అని పలికి, సంతోషించిన మనస్సు గల బ్రహ్మదేవునికి నీవు వేదవాక్కులను అనుగ్రహించావు.
శతం కృతతపాస్తతః స ఖలు దివ్యసంవత్సరా-
-నవాప్య చ తపోబలం మతిబలం చ పూర్వాధికమ్ |
ఉదీక్ష్య కిల కంపితం పయసి పంకజం వాయునా
భవద్బలవిజృంభితః పవనపాథసీ పీతవాన్ || ౯-౯ ||
ఆ తర్వాత బ్రహ్మదేవుడు నూరు దివ్యసంవత్సరముల పాటు తపస్సు ఆచరించి, పూర్వము కంటే ఎక్కువైన తపోబలమును, బుద్ధిబలమును పొందాడు. అప్పుడు వాయువు చేత సముద్రజలములలో కంపిస్తున్న పద్మమును చూసి, నీ శక్తిచే విజృంభించినవాడై, ఆ ప్రళయకాల వాయువును మరియు జలమును తానే త్రాగివేశాడు.
తవైవ కృపయా పునః సరసిజేన తేనైవ సః
ప్రకల్ప్య భువనత్రయీం ప్రవవృతే ప్రజానిర్మితౌ |
తథావిధకృపాభరో గురుమరుత్పురాధీశ్వర
త్వమాశు పరిపాహి మాం గురుదయోక్షితైరీక్షితైః || ౯-౧౦ ||
మరలా నీ కృప వలనే, ఆ బ్రహ్మదేవుడు ఆ పద్మము సహాయముతోనే మూడు లోకములను కల్పించి, సమస్త ప్రాణుల సృష్టి కార్యమునందు ప్రవృత్తుడైనాడు. అటువంటి అపారమైన కరుణాభారము కలిగిన ఓ గురువాయూరు పురాధీశ్వరా! నన్ను నీ పరమదయాపూరితమైన వీక్షణములతో శీఘ్రముగా రక్షించుము.
ఇతి నవమదశకం సమాప్తమ్ ||
గమనిక: పైన ఇవ్వబడిన దశకము (శ్లోకాలు మాత్రమే), ఈ క్రింది పుస్తకములో కూడా ఉన్నది.
నారాయణీయం
(నిత్య పారాయణ గ్రంథము)
సంపూర్ణ శ్రీమన్నారాయణీయం (౧౦౦ దశకాలు) చూడండి.
మా ప్రచురణ: "శ్రీ బగళాముఖీ స్తోత్రనిధి (తాత్పర్య సహితం)" ప్రింటింగు పూర్తి అయి కొనుగోలుకు సిద్ధంగా ఉంది.
స్తోత్రనిధి (తెలుగు) వాట్సాప్ ఛానల్ : మా తెలుగు వాట్సాప్ ఛానల్ ని ఫాలో చేయడానికి ఇక్కడ క్లిక్ చేయండి.
Support this Dharma Karya : If you find value in the Stotranidhi collection, please consider supporting this work. You can make a contribution through these links - PhonePe/GooglePay/BHIM (within India) or Paypal (outside India)
Buy Prabhata Stotranidhi Book: A single book with important stotras of Devatas is available in 4 languages - "తెలుగు" , "ಕನ್ನಡ" , "देवनागरि" , "English (IAST)".
విప్రులకు, ద్విజులకు విజ్ఞప్తి : మంత్ర అనుష్ఠానం లేక నేటి కాలంలో ధర్మాచరణ క్షీణిస్తూ ఉన్నది. దయచేసి మీకు ఉపదేశం ఉన్న మంత్రం కనీసం లక్ష జపం చేయండి. మీకు అతిదగ్గరలో ఉన్న దేవాలయానికి ప్రతిరోజూ వెళ్ళి అక్కడి దేవత మంత్రాన్ని కనీసం 108 జపంచేసి, ఆ దేవత బలాన్ని వృద్ధి చేయండి. దేవత అనుగ్రహం ఉంటేనే ఆ ప్రాంతంలో ధర్మం వర్ధిల్లుతుంది.
Important message to Dharmikas : Please visit your nearest Devalayam and chant mantra of that Devata atleast 108 times daily in that temple. When Devata becomes powerful, it will automatically protect Dharma.
Chant other stotras in తెలుగు, ಕನ್ನಡ, தமிழ், देवनागरी, english.
Did you see any mistake/variation in the content above? Click here to report mistakes and corrections in Stotranidhi content.