Read in తెలుగు / ಕನ್ನಡ / தமிழ் / देवनागरी / English (IAST)
[గమనిక: ఈ స్తోత్రము “నవగ్రహ స్తోత్రనిధి” మరియు “ప్రభాత స్తోత్రనిధి” పుస్తకాలలో ప్రింటు చేశాము.]
(ఈ స్తోత్రం బ్రహ్మదేవుడు స్కందునికి (కుమారస్వామికి) ఉపదేశించినది. అప్పుల ఊబిలో చిక్కుకున్న మనుషులు ఆ బాధల నుండి ఎలా బయటపడాలి అని స్కందుడు అడిగిన ప్రశ్నకు సమాధానంగా, లోక హితం కోరి బ్రహ్మ ఈ మహామంత్రాన్ని అనుగ్రహించారు. ఈ స్తోత్రాన్ని విధివిధానంగా పఠించడం వల్ల తీవ్రమైన ఆర్థిక ఇబ్బందులు తొలగిపోతాయి. అంగారకుని అనుగ్రహంతో రుణ విముక్తి కలిగి, ధన ప్రాప్తి మరియు స్థిరాస్తులు లభిస్తాయి.)
స్కంద ఉవాచ |
ఋణగ్రస్తనరాణాం తు ఋణముక్తిః కథం భవేత్ |
స్కంద ఉవాచ: అప్పుల పాలైన మనుషులకు రుణ విముక్తి ఎలా కలుగుతుంది?
బ్రహ్మోవాచ |
వక్ష్యేఽహం సర్వలోకానాం హితార్థం హితకామదమ్ ||
బ్రహ్మోవాచ: సర్వలోక నివాసుల హితం కోరి, కోరికలను తీర్చే ఈ అంగారక స్తోత్రాన్ని చెబుతున్నాను.
అస్య శ్రీ అంగారక స్తోత్ర మహామంత్రస్య గౌతమ ఋషిః, అనుష్టుప్ ఛందః, అంగారకో దేవతా మమ ఋణ విమోచనార్థే జపే వినియోగః |
ధ్యానమ్ –
రక్తమాల్యాంబరధరః శూలశక్తిగదాధరః |
చతుర్భుజో మేషగతో వరదశ్చ ధరాసుతః || ౧ ||
ఎర్రని పూలమాలలు, ఎర్రని వస్త్రములు ధరించినవాడు, శూలము, శక్తి, గద అనే ఆయుధాలను ధరించినవాడు, నాలుగు చేతులు కలవాడు, గొర్రె వాహనంపై ఉండువాడు, వరాలను ఇచ్చేవాడు మరియు భూదేవి పుత్రుడు అయిన అంగారకుడిని ధ్యానిస్తున్నాను.
అథ స్తోత్రమ్ –
మంగళో భూమిపుత్రశ్చ ఋణహర్తా ధనప్రదః |
స్థిరాసనో మహాకాయః సర్వకర్మావబోధకః || ౨ ||
మంగళుడు, భూమిపుత్రుడు, అప్పులను పోగొట్టేవాడు (ఋణహర్త), ధనాన్ని ఇచ్చేవాడు (ధనప్రదః), స్థిరమైన ఆసనం కలవాడు, భారీ దేహం కలవాడు మరియు అన్ని పనుల యొక్క ఫలితాలను/జ్ఞానాన్ని ఇచ్చేవాడు.
లోహితో లోహితాంగశ్చ సామగాయీ కృపాకరః |
ధర్మరాజః కుజో భౌమో భూమిజో భూమినందనః || ౩ ||
ఎర్రనివాడు, ఎర్రని శరీరము కలవాడు, సామవేద గానం చేసేవాడు, దయ చూపేవాడు, ధర్మరాజు, కుజుడు, భౌముడు, భూమిజుడు మరియు భూమినందనుడు (అనేవి ఆయన నామాలు).
అంగారకో యమశ్చైవ సర్వరోగాపహారకః |
సృష్టికర్తాఽపహర్తా చ సర్వకామఫలప్రదః || ౪ ||
అంగారకుడు, యముడు, సమస్త రోగాలను హరించేవాడు, సృష్టి చేసేవాడు మరియు నశింపజేసేవాడు (గ్రహ రూపంలో), అన్ని కోరికల ఫలితాలను ఇచ్చేవాడు.
భూతిదో గ్రహపూజ్యశ్చ వక్త్రో రక్తవపుః ప్రభుః |
ఏతాని కుజనామాని యో నిత్యం ప్రయతః పఠేత్ |
ఋణం న జాయతే తస్య ధనం ప్రాప్నోత్యసంశయమ్ || ౫ ||
ఐశ్వర్యాన్ని ఇచ్చేవాడు (భూతిదః), ఇతర గ్రహాలచే పూజింపబడేవాడు, వక్రగతి కలవాడు, ఎర్రని శరీరం కల ప్రభువైన కుజుని ఈ నామాలను ఎవరైతే నియమంతో నిత్యం పఠిస్తారో, వారికి అప్పుల బాధ ఉండదు మరియు వారు ఖచ్చితంగా ధనాన్ని పొందుతారు.
రక్తపుష్పైశ్చ గంధైశ్చ దీపధూపాదిభిస్తథా |
మంగళం పూజయిత్వా తు మంగళేఽహని సర్వదా || ౬ ||
మంగళవారం నాడు ఎర్రటి పుష్పాలతో, గంధంతో, ధూపదీపాలతో మంగళ గ్రహాన్ని పూజించాలి.
ఋణరేఖాః ప్రకర్తవ్యాః దగ్ధాంగారైస్తదగ్రతః |
సప్తవింశతినామాని పఠిత్వా తు తదంతికే || ౭ ||
పూజ సమయంలో అంగారకుని ముందు కాల్చిన బొగ్గుతో (దగ్ధాంగారైః) అప్పులను సూచించే గీతలను (ఋణరేఖలను) గీసి, ఈ 27 నామాలను పఠించాలి.
తాశ్చ ప్రమార్జయేత్పశ్చాద్వామపాదేన సంస్పృశన్ |
ఏవం కృత్వా న సందేహో ఋణహీనో ధనీ భవేత్ || ౮ ||
అనంతరం ఆ గీతలను ఎడమ కాలితో చెరిపివేయాలి. ఇలా చేయడం వల్ల సందేహం లేకుండా రుణవిముక్తులై ధనవంతులవుతారు.
భూమిజస్య ప్రసాదేన గ్రహపీడా వినశ్యతి |
యేనార్జితా జగత్కీర్తిర్భూమిపుత్రేణ శాశ్వతీ || ౯ ||
భూమి పుత్రుడైన కుజుని అనుగ్రహం వల్ల గ్రహ పీడలన్నీ నశిస్తాయి. ఆయన శాశ్వతమైన కీర్తిని కలిగినవాడు.
శత్రవశ్చ హతా యేన భౌమేన మహితాత్మనా |
స ప్రీయతాం తు భౌమోఽద్య తుష్టో భూయాత్ సదా మమ || ౧౦ ||
గొప్ప ఆత్మశక్తి గల ఏ భౌముడైతే శత్రువులను సంహరించాడో, అట్టి భౌముడు నాపై ప్రసన్నుడై ఎల్లప్పుడూ సంతుష్టుడై ఉండుగాక.
మూలమంత్రః –
అంగారక మహీపుత్ర భగవన్ భక్తవత్సల |
నమోఽస్తు తే మమాశేష ఋణమాశు విమోచయ || ౧౧ ||
ఓ అంగారక! భూమి పుత్రా! భగవంతుడా! భక్తవత్సలుడా! నీకు నమస్కారము. నా యొక్క సమస్త రుణములను (అప్పులను) శీఘ్రముగా తొలగించుము.
అర్ఘ్యమ్ –
భూమిపుత్ర మహాతేజః స్వేదోద్భవ పినాకినః |
ఋణార్తస్త్వాం ప్రపన్నోఽస్మి గృహాణార్ఘ్యం నమోఽస్తు తే || ౧౨ ||
గొప్ప తేజస్సు కలవాడా, శివుని స్వేదం నుండి జన్మించినవాడా (పినాకినః స్వేదోద్భవ), అప్పుల బాధతో నిన్ను శరణు వేడుతున్నాను. నేను ఇచ్చే ఈ అర్ఘ్యాన్ని స్వీకరించుము, నీకు నమస్కారము.
ఇతి ఋణ విమోచన అంగారక స్తోత్రమ్ ||
<< మరిన్ని నవగ్రహ స్తోత్రాలు చూడండి.
గమనిక: పైన ఇవ్వబడిన స్తోత్రము (శ్లోకాలు మాత్రమే), ఈ క్రింది రెండు పుస్తకాలలో ప్రింటు చేశాము.
మరిన్ని నవగ్రహ స్తోత్రాలు చూడండి.
మా తదుపరి ప్రచురణ: తెలుగు తాత్పర్యాలతో "శ్రీ బగళాముఖీ స్తోత్రనిధి" పుస్తకము ముద్రించుటకు ఆలోచన చేయుచున్నాము.
స్తోత్రనిధి (తెలుగు) వాట్సాప్ ఛానల్ : మా వాట్సాప్ ఛానల్ ని ఫాలో చేయడానికి ఇక్కడ క్లిక్ చేయండి.
విప్రులకు, ద్విజులకు విజ్ఞప్తి : మంత్ర అనుష్ఠానం లేక నేటి కాలంలో ధర్మాచరణ క్షీణిస్తూ ఉన్నది. దయచేసి మీకు ఉపదేశం ఉన్న మంత్రం కనీసం లక్ష జపం చేయండి. మీకు అతిదగ్గరలో ఉన్న దేవాలయానికి ప్రతిరోజూ వెళ్ళి అక్కడి దేవత మంత్రాన్ని కనీసం 108 జపంచేసి, ఆ దేవత బలాన్ని వృద్ధి చేయండి. దేవత అనుగ్రహం ఉంటేనే ఆ ప్రాంతంలో ధర్మం వర్ధిల్లుతుంది.
Important message to Dharmikas : Please visit your nearest Devalayam and chant mantra of that Devata atleast 108 times daily in that temple. When Devata becomes powerful, it will automatically protect Dharma.
Prabhata Stotranidhi Book: A single book with important stotras of Devatas is available in 4 languages - "తెలుగు" , "ಕನ್ನಡ" , "देवनागरि" , "English (IAST)".
Chant other stotras in తెలుగు, ಕನ್ನಡ, தமிழ், देवनागरी, english.
Did you see any mistake/variation in the content above? Click here to report mistakes and corrections in Stotranidhi content.