Read in తెలుగు / ಕನ್ನಡ / தமிழ் / English (IAST)
ಏಕೋನನವತಿತಮದಶಕಮ್ (೮೯) – ವೃಕಾಸುರವಧಂ – ಭೃಗುಪರೀಕ್ಷಣಮ್ |
ರಮಾಜಾನೇ ಜಾನೇ ಯದಿಹ ತವ ಭಕ್ತೇಷು ವಿಭವೋ
ನ ಸದ್ಯಸ್ಸಮ್ಪದ್ಯಸ್ತದಿಹ ಮದಕೃತ್ತ್ವಾದಶಮಿನಾಮ್ |
ಪ್ರಶಾನ್ತಿಂ ಕೃತ್ವೈವ ಪ್ರದಿಶಸಿ ತತಃ ಕಾಮಮಖಿಲಂ
ಪ್ರಶಾನ್ತೇಷು ಕ್ಷಿಪ್ರಂ ನ ಖಲು ಭವದೀಯೇ ಚ್ಯುತಿಕಥಾ || ೮೯-೧ ||
ಸದ್ಯಃ ಪ್ರಸಾದರುಷಿತಾನ್ವಿಧಿಶಙ್ಕರಾದೀನ್
ಕೇಚಿದ್ವಿಭೋ ನಿಜಗುಣಾನುಗುಣಂ ಭಜನ್ತಃ |
ಭ್ರಷ್ಟಾ ಭವನ್ತಿ ಬತ ಕಷ್ಟಮದೀರ್ಘದೃಷ್ಟ್ಯಾ
ಸ್ಪಷ್ಟಂ ವೃಕಾಸುರ ಉದಾಹರಣಂ ಕಿಲಾಸ್ಮಿನ್ || ೮೯-೨ ||
ಶಕುನಿಜಃ ಸ ತು ನಾರದಮೇಕದಾ
ತ್ವರಿತತೋಷಮಪೃಚ್ಛದಧೀಶ್ವರಮ್ |
ಸ ಚ ದಿದೇಶ ಗಿರೀಶಮುಪಾಸಿತುಂ
ನ ತು ಭವನ್ತಮಬನ್ಧುಮಸಾಧುಷು || ೮೯-೩ ||
ತಪಸ್ತಪ್ತ್ವಾ ಘೋರಂ ಸ ಖಲು ಕುಪಿತಃ ಸಪ್ತಮದಿನೇ
ಶಿರಃ ಛಿತ್ತ್ವಾ ಸದ್ಯಃ ಪುರಹರಮುಪಸ್ಥಾಪ್ಯ ಪುರತಃ |
ಅತಿಕ್ಷುದ್ರಂ ರೌದ್ರಂ ಶಿರಸಿ ಕರದಾನೇನ ನಿಧನಂ
ಜಗನ್ನಾಥಾದ್ವವ್ರೇ ಭವತಿ ವಿಮುಖಾನಾಂ ಕ್ವ ಶುಭಧೀಃ || ೮೯-೪ ||
ಮೋಕ್ತಾರಂ ಬನ್ಧಮುಕ್ತೋ ಹರಿಣಪತಿರಿವ ಪ್ರಾದ್ರವತ್ಸೋಽಥ ರುದ್ರಂ
ದೈತ್ಯಾದ್ಭೀತ್ಯಾ ಸ್ಮ ದೇವೋ ದಿಶಿ ದಿಶಿ ವಲತೇ ಪೃಷ್ಠತೋ ದತ್ತದೃಷ್ಟಿಃ |
ತೂಷ್ಣೀಕೇ ಸರ್ವಲೋಕೇ ತವ ಪದಮಧಿರೋಕ್ಷ್ಯನ್ತಮುದ್ವೀಕ್ಷ್ಯ ಶರ್ವಂ
ದೂರಾದೇವಾಗ್ರತಸ್ತ್ವಂ ಪಟುವಟುವಪುಷಾ ತಸ್ಥಿಷೇ ದಾನವಾಯ || ೮೯-೫ ||
ಭದ್ರಂ ತೇ ಶಾಕುನೇಯ ಭ್ರಮಸಿ ಕಿಮಧುನಾ ತ್ವಂ ಪಿಶಾಚಸ್ಯ ವಾಚಾ
ಸನ್ದೇಹಶ್ಚೇನ್ಮದುಕ್ತೌ ತವ ಕಿಮು ನ ಕರೋಷ್ಯಙ್ಗುಲೀಮಙ್ಗ ಮೌಲೌ |
ಇತ್ಥಂ ತ್ವದ್ವಾಕ್ಯಮೂಢಃ ಶಿರಸಿ ಕೃತಕರಃ ಸೋಽಪತಚ್ಛಿನ್ನಪಾತಂ
ಭ್ರಂಶೋ ಹ್ಯೇವಂ ಪರೋಪಾಸಿತುರಪಿ ಚ ಗತಿಃ ಶೂಲಿನೋಽಪಿ ತ್ವಮೇವ || ೮೯-೬ ||
ಭೃಗುಂ ಕಿಲ ಸರಸ್ವತೀನಿಕಟವಾಸಿನಸ್ತಾಪಸಾ-
ಸ್ತ್ರಿಮೂರ್ತಿಷು ಸಮಾದಿಶನ್ನಧಿಕಸತ್ತ್ವತಾಂ ವೇದಿತುಮ್ |
ಅಯಂ ಪುನರನಾದರಾದುದಿತರುದ್ಧರೋಷೇ ವಿಧೌ
ಹರೇಽಪಿ ಚ ಜಿಹಿಂಸಿಷೌ ಗಿರಿಜಯಾ ಧೃತೇ ತ್ವಾಮಗಾತ್ || ೮೯-೭ ||
ಸುಪ್ತಂ ರಮಾಙ್ಕಭುವಿ ಪಙ್ಕಜಲೋಚನಂ ತ್ವಾಂ
ವಿಪ್ರೇ ವಿನಿಘ್ನತಿ ಪದೇನ ಮುದೋತ್ಥಿತಸ್ತ್ವಮ್ |
ಸರ್ವಂ ಕ್ಷಮಸ್ವ ಮುನಿವರ್ಯ ಭವೇತ್ಸದಾ ಮೇ
ತ್ವತ್ಪಾದಚಿಹ್ನಮಿಹ ಭೂಷಣಮಿತ್ಯವಾದೀಃ || ೮೯-೮ ||
ನಿಶ್ಚಿತ್ಯ ತೇ ಚ ಸುದೃಢಂ ತ್ವಯಿ ಬದ್ಧಭಾವಾಃ
ಸಾರಸ್ವತಾ ಮುನಿವರಾ ದಧಿರೇ ವಿಮೋಕ್ಷಮ್ |
ತ್ವಾಮೇವಮಚ್ಯುತ ಪುನಶ್ಚ್ಯುತಿದೋಷಹೀನಂ
ಸತ್ತ್ವೋಚ್ಚಯೈಕತನುಮೇವ ವಯಂ ಭಜಾಮಃ || ೮೯-೯ ||
ಜಗತ್ಸೃಷ್ಟ್ಯಾದೌ ತ್ವಾಂ ನಿಗಮನಿವಹೈರ್ವನ್ದಿಭಿರಿವ
ಸ್ತುತಂ ವಿಷ್ಣೋ ಸಚ್ಚಿತ್ಪರಮರಸನಿರ್ದ್ವೈತವಪುಷಮ್ |
ಪರಾತ್ಮಾನಂ ಭೂಮನ್ ಪಶುಪವನಿತಾಭಾಗ್ಯನಿವಹಂ
ಪರೀತಪಶ್ರಾನ್ತ್ಯೈ ಪವನಪುರವಾಸಿನ್ ಪರಿಭಜೇ || ೮೯-೧೦ ||
ಇತಿ ಏಕೋನನವತಿತಮದಶಕಂ ಸಮಾಪ್ತಂ
ಸಂಪೂರ್ಣ ನಾರಾಯಣೀಯಂ ನೋಡಿ.
గమనిక : మా తదుపరి ప్రచురణ "శ్రీ దక్షిణామూర్తి స్తోత్రనిధి" పుస్తకము ప్రింటు చేయుటకు ఆలోచన చేయుచున్నాము.
పైరసీ ప్రకటన : శ్రీఆదిపూడి వెంకటశివసాయిరామ్ గారు మరియు నాగేంద్రాస్ న్యూ గొల్లపూడి వీరాస్వామి సన్ కలిసి స్తోత్రనిధి పుస్తకాలను ఉన్నది ఉన్నట్టు కాపీచేసి, పేరు మార్చి అమ్ముతున్నారు. దయచేసి గమనించగలరు.
Chant other stotras in తెలుగు, ಕನ್ನಡ, தமிழ், देवनागरी, english.
Did you see any mistake/variation in the content above? Click here to report mistakes and corrections in Stotranidhi content.