Read in తెలుగు / ಕನ್ನಡ / தமிழ் / देवनागरी / English (IAST)
nārāyaṇīyaṃ ṣaṭtriṃśadaśakam (36) – paraśurāmāvatāram
atreḥ putratayā purā tvamanasūyāyāṃ hi dattābhidho
jātaḥ śiṣyanibandhatandritamanāḥ svasthaścaran kāntayā |
dṛṣṭo bhaktatamena hehayamahīpālena tasmai varā-
-naṣṭaiśvaryamukhān pradāya daditha svenaiva cānte vadham || 36-1 ||
satyaṃ kartumathārjunasya ca varaṃ tacchaktimātrānataṃ
brahmadveṣi tadakhilaṃ nṛpakulaṃ hantuṃ ca bhūmerbharam |
sañjāto jamadagnito bhṛgukule tvaṃ reṇukāyāṃ hare
rāmo nāma tadātmajeṣvavarajaḥ pitroradhāḥ sammadam || 36-2 ||
labdhāmnāyagaṇaścaturdaśavayā gandharvarāje manā-
-gāsaktāṃ kila mātaraṃ prati pituḥ krodhākulasyājñayā |
tātājñātigasodaraiḥ samamimāṃ chitvā’tha śāntātpitu-
-steṣāṃ jīvanayogamāpitha varaṃ mātā ca te’dādvarān || 36-3 ||
pitrā mātṛmude stavāhṛtaviyaddhenornijādāśramāt
prasthāyātha bhṛgorgirā himagirāvārādhya gaurīpatim |
labdhvā tatparaśuṃ taduktadanujacchedī mahāstrādikaṃ
prāpto mitramathākṛtavraṇamuniṃ prāpyāgamaḥ svāśramam || 36-4 ||
ākheṭopagato’rjunaḥ suragavīsamprāptasampadgaṇai-
-stvatpitrā paripūjitaḥ puragato durmantrivācā punaḥ |
gāṃ kretuṃ sacivaṃ nyayuṅkta kudhiyā tenāpi rundhanmuni-
-prāṇakṣepasaroṣagohatacamūcakreṇa vatso hṛtaḥ || 36-5 ||
śukrojjīvitatātavākyacalitakrodho’tha sakhyā samaṃ
bibhraddhyātamahodaropanihitaṃ cāpaṃ kuṭhāraṃ śarān |
ārūḍhaḥ sahavāhayantṛkarathaṃ māhiṣmatīmāviśan
vāgbhirvatsamadāśuṣi kṣitipatau samprāstuthāḥ saṅgaram || 36-6 ||
putrāṇāmayutena saptadaśabhiścākṣauhiṇībhirmahā-
-senānībhiranekamitranivahairvyājṛmbhitāyodhanaḥ |
sadyastvatkakuṭhārabāṇavidalanniśśeṣasainyotkaro
bhītipradrutanaṣṭaśiṣṭatanayastvāmāpataddhehayaḥ || 36-7 ||
līlāvāritanarmadājalavalallaṅkeśagarvāpaha-
-śrīmadbāhusahasramuktabahuśastrāstraṃ nirundhannamum |
cakre tvayyatha vaiṣṇave’pi viphale buddhvā hariṃ tvāṃ mudā
dhyāyantaṃ chitasarvadoṣamavadhīḥ so’gātparaṃ te padam || 36-8 ||
bhūyo’marṣitahehayātmajagaṇaistāte hate reṇukā-
-māghnānāṃ hṛdayaṃ nirīkṣya bahuśo ghorāṃ pratijñāṃ vahan |
dhyānānītarathāyudhastvamakṛthā vipradruhaḥ kṣatriyān
dikcakreṣu kuṭhārayan viśikhayan niḥkṣatriyāṃ medinīm || 36-9 ||
tātojjīvanakṛnnṛpālakakulaṃ triḥsaptakṛtvo jayan
santarpyātha samantapañcakamahāraktahradaughe pitṝn |
yajñe kṣmāmapi kāśyapādiṣu diśan sālvena yudhyan punaḥ
kṛṣṇo’muṃ nihaniṣyatīti śamito yuddhāt kumārairbhavān || 36-10 ||
nyasyāstrāṇi mahendrabhūbhṛti tapastanvan punarmajjitāṃ
gokarṇāvadhi sāgareṇa dharaṇīṃ dṛṣṭvā’rthitastāpasaiḥ |
dhyāteṣvāsadhṛtānalāstracakitaṃ sindhuṃ sruvakṣepaṇā-
-dutsāryoddhṛtakeralo bhṛgupate vāteśa saṃrakṣa mām || 36-11 ||
iti ṣaṭtriṃśadaśakaṃ samāptam |
See complete nārāyaṇīyam for chanting.
మా ప్రచురణ: "శ్రీ బగళాముఖీ స్తోత్రనిధి (తాత్పర్య సహితం)" ప్రింటింగు పూర్తి అయి కొనుగోలుకు సిద్ధంగా ఉంది.
స్తోత్రనిధి (తెలుగు) వాట్సాప్ ఛానల్ : మా తెలుగు వాట్సాప్ ఛానల్ ని ఫాలో చేయడానికి ఇక్కడ క్లిక్ చేయండి.
Support this Dharma Karya : If you find value in the Stotranidhi collection, please consider supporting this work. You can make a contribution through these links - PhonePe/GooglePay/BHIM (within India) or Paypal (outside India)
Buy Prabhata Stotranidhi Book: A single book with important stotras of Devatas is available in 4 languages - "తెలుగు" , "ಕನ್ನಡ" , "देवनागरि" , "English (IAST)".
విప్రులకు, ద్విజులకు విజ్ఞప్తి : మంత్ర అనుష్ఠానం లేక నేటి కాలంలో ధర్మాచరణ క్షీణిస్తూ ఉన్నది. దయచేసి మీకు ఉపదేశం ఉన్న మంత్రం కనీసం లక్ష జపం చేయండి. మీకు అతిదగ్గరలో ఉన్న దేవాలయానికి ప్రతిరోజూ వెళ్ళి అక్కడి దేవత మంత్రాన్ని కనీసం 108 జపంచేసి, ఆ దేవత బలాన్ని వృద్ధి చేయండి. దేవత అనుగ్రహం ఉంటేనే ఆ ప్రాంతంలో ధర్మం వర్ధిల్లుతుంది.
Important message to Dharmikas : Please visit your nearest Devalayam and chant mantra of that Devata atleast 108 times daily in that temple. When Devata becomes powerful, it will automatically protect Dharma.
Chant other stotras in తెలుగు, ಕನ್ನಡ, தமிழ், देवनागरी, english.
Did you see any mistake/variation in the content above? Click here to report mistakes and corrections in Stotranidhi content.