Read in తెలుగు / ಕನ್ನಡ / தமிழ் / देवनागरी / English (IAST)
ಅಥಾತಃ ಪಞ್ಚಾಙ್ಗರುದ್ರಾಣಾಂ (ನ್ಯಾಸಪೂರ್ವಕಂ) ಜಪಹೋಮಾರ್ಚನಾಭಿಷೇಕವಿಧಿಂ ವ್ಯಾಖ್ಯಾಸ್ಯಾಮಃ ।
ಓಂಕಾರಮನ್ತ್ರಸಂಯುಕ್ತಂ ನಿತ್ಯಂ ಧ್ಯಾಯನ್ತಿ ಯೋಗಿನಃ ।
ಕಾಮದಂ ಮೋಕ್ಷದಂ ತಸ್ಮೈ ಓಂಕಾರಾಯ ನಮೋ ನಮಃ ॥
ನಮಸ್ತೇ ದೇವದೇವೇಶ ನಮಸ್ತೇ ಪರಮೇಶ್ವರ ।
ನಮಸ್ತೇ ವೃಷಭಾರೂಢ ನಕಾರಾಯ ನಮೋ ನಮಃ ॥
ಓಂ ಭೂರ್ಭುವ॒ಸ್ಸುವ॑: । ಓಂ ನಂ ।
ನಮ॑ಸ್ತೇ ರುದ್ರ ಮ॒ನ್ಯವ॑ ಉ॒ತೋತ॒ ಇಷ॑ವೇ॒ ನಮ॑: ।
ನಮ॑ಸ್ತೇ ಅಸ್ತು॒ ಧನ್ವ॑ನೇ ಬಾ॒ಹುಭ್ಯಾ॑ಮು॒ತ ತೇ॒ ನಮ॑: ॥
[* ಯಾ ತ॒ ಇಷು॑: ಶಿ॒ವತ॑ಮಾ ಶಿ॒ವಂ ಬ॒ಭೂವ॑ ತೇ॒ ಧನು॑: ।
ಶಿ॒ವಾ ಶ॑ರ॒ವ್ಯಾ॑ ಯಾ ತವ॒ ತಯಾ॑ ನೋ ರುದ್ರ ಮೃಡಯ ॥ *]
ಓಂ ಕಂ ಖಂ ಗಂ ಘಂ ಙಂ । ಓಂ ನಮೋ ಭಗವತೇ॑ ರುದ್ರಾ॒ಯ ।
ನಂ ಓಂ । ಪೂರ್ವಾಙ್ಗರುದ್ರಾಯ ನಮಃ ॥ ೧ ॥
// (ತೈ.ಸಂ.೪-೫) ನಮಃ, ತೇ, ರುದ್ರ, ಮನ್ಯವೇ, ಉತೋ, ತೇ, ಇಷವೇ, ನಮಃ, ನಮಃ, ತೇ, ಅಸ್ತು, ಧನ್ವನೇ, ಬಾಹು-ಭ್ಯಾಮ್, ಉತ, ತೇ, ನಮಃ, ಯಾ, ತೇ, ಇಷುಃ, ಶಿವ-ತಮಾ, ಶಿವಮ್, ಬಭೂವ, ತೇ, ಧನುಃ, ಶಿವಾ, ಶರವ್ಯಾ, ಯಾ, ತವ, ತಯಾ, ನಃ, ರುದ್ರ, ಮೃಡಯ //
ಮಹಾದೇವಂ ಮಹಾತ್ಮಾನಂ ಮಹಾಪಾತಕನಾಶನಮ್ ।
ಮಹಾಪಾಪಹರಂ ವನ್ದೇ ಮಕಾರಾಯ ನಮೋ ನಮಃ ॥
ಓಂ ಭೂರ್ಭುವ॒ಸ್ಸುವ॑: । ಓಂ ಮಂ ।
ನಿಧ॑ನಪತಯೇ॒ ನಮಃ । ನಿಧ॑ನಪತಾನ್ತಿಕಾಯ॒ ನಮಃ ।
ಊರ್ಧ್ವಾಯ॒ ನಮಃ । ಊರ್ಧ್ವಲಿಙ್ಗಾಯ॒ ನಮಃ ।
ಹಿರಣ್ಯಾಯ॒ ನಮಃ । ಹಿರಣ್ಯಲಿಙ್ಗಾಯ॒ ನಮಃ ।
ಸುವರ್ಣಾಯ॒ ನಮಃ । ಸುವರ್ಣಲಿಙ್ಗಾಯ॒ ನಮಃ ।
ದಿವ್ಯಾಯ॒ ನಮಃ । ದಿವ್ಯಲಿಙ್ಗಾಯ॒ ನಮಃ ।
ಭವಾಯ॒ ನಮಃ । ಭವಲಿಙ್ಗಾಯ॒ ನಮಃ ।
ಶರ್ವಾಯ॒ ನಮಃ । ಶರ್ವಲಿಙ್ಗಾಯ॒ ನಮಃ ।
ಶಿವಾಯ॒ ನಮಃ । ಶಿವಲಿಙ್ಗಾಯ॒ ನಮಃ ।
ಜ್ವಲಾಯ॒ ನಮಃ । ಜ್ವಲಲಿಙ್ಗಾಯ॒ ನಮಃ ।
ಆತ್ಮಾಯ॒ ನಮಃ । ಆತ್ಮಲಿಙ್ಗಾಯ॒ ನಮಃ ।
ಪರಮಾಯ॒ ನಮಃ । ಪರಮಲಿಙ್ಗಾಯ॒ ನಮಃ ।
ಏತಥ್ಸೋಮಸ್ಯ॑ ಸೂರ್ಯ॒ಸ್ಯ॒ ಸರ್ವಲಿಙ್ಗಗ್ಗ್॑ ಸ್ಥಾಪ॒ಯ॒ತಿ॒ ಪಾಣಿಮನ್ತ್ರಂ॑ ಪವಿ॒ತ್ರಮ್ ॥
ಓಂ ಚಂ ಛಂ ಜಂ ಝಂ ಞಂ । ಓಂ ನಮೋ ಭಗವತೇ॑ ರುದ್ರಾ॒ಯ ।
ಮಂ ಓಂ । ದಕ್ಷಿಣಾಙ್ಗರುದ್ರಾಯ ನಮಃ ॥ ೨ ॥
ಶಿವಂ ಶಾನ್ತಂ ಜಗನ್ನಾಥಂ ಲೋಕಾನುಗ್ರಹಕಾರಣಮ್ ।
ಶಿವಮೇಕಂ ಪರಂ ವನ್ದೇ ಶಿಕಾರಾಯ ನಮೋ ನಮಃ ॥
ಓಂ ಭೂರ್ಭುವ॒ಸ್ಸುವ॑: । ಓಂ ಶಿಂ ।
ಅಪೈ॑ತು ಮೃ॒ತ್ಯುರ॒ಮೃತಂ॑ ನ॒ ಆಗ॑ನ್ ವೈವಸ್ವ॒ತೋ ನೋ॒ ಅಭ॑ಯಂ ಕೃಣೋತು ।
ಪ॒ರ್ಣಂ ವನ॒ಸ್ಪತೇ॑ರಿವಾ॒ಭಿ ನ॑: ಶೀಯತಾಗ್ಂ ರ॒ಯಿಃ ಸಚ॑ತಾಂ ನ॒: ಶಚೀ॒ಪತಿ॑: ॥
ಓಂ ಟಂ ಠಂ ಡಂ ಢಂ ಣಂ । ಓಂ ನಮೋ ಭಗವತೇ॑ ರುದ್ರಾ॒ಯ ।
ಶಿಂ ಓಂ । ಪಶ್ಚಿಮಾಙ್ಗರುದ್ರಾಯ ನಮಃ ॥ ೩ ॥
// (ತೈ.ಬ್ರಾ.೩-೭-೧೪-೧೨೯) ಅಪೈತು, ಮೃತ್ಯುಃ, ಅಮೃತಂ, ನ, ಆಗನ್, ವೈವಸ್ವತಃ, ನಃ, ಅಭಯಂ, ಕೃಣೋತು, ಪರ್ಣಂ, ವನಸ್ಪತೇಃ, ಇವ, ಅಭಿ, ನಃ, ಶೀಯತಾಂ, ರಯಿಃ, ಸಚತಾಂ, ನಃ, ಶಚೀಪತಿಃ //
ವಾಹನಂ ವೃಷಭೋ ಯಸ್ಯ ವಾಸುಕೀ ಕಣ್ಠಭೂಷಣಮ್ ।
ವಾಮೇ ಶಕ್ತಿಧರಂ ವನ್ದೇ ವಕಾರಾಯ ನಮೋ ನಮಃ ॥
ಓಂ ಭೂರ್ಭುವ॒ಸ್ಸುವ॑: । ಓಂ ವಾಂ ।
ಪ್ರಾಣಾನಾಂ ಗ್ರನ್ಥಿರಸಿ ರುದ್ರೋ ಮಾ॑ ವಿಶಾ॒ನ್ತಕಃ ।
ತೇನಾನ್ನೇನಾ᳚ಪ್ಯಾಯ॒ಸ್ವ ॥
[* ನಮೋ ರುದ್ರಾಯ ವಿಷ್ಣವೇ ಮೃತ್ಯು॑ರ್ಮೇ ಪಾ॒ಹಿ ॥ *]
ಓಂ ತಂ ಥಂ ದಂ ಧಂ ನಂ । ಓಂ ನಮೋ ಭಗವತೇ॑ ರುದ್ರಾ॒ಯ ।
ವಾಂ ಓಂ । ಉತ್ತರಾಙ್ಗರುದ್ರಾಯ ನಮಃ ॥ ೪ ॥
// (ತೈ.ಸಂ.೪-೫) ಪ್ರಾಣಾನಾಂ, ಗ್ರನ್ಥಿಃ, ಅಸಿ, ರುದ್ರಃ, ಮಾ, ವಿ-ಶಾನ್ತಕಃ, ತೇನ, ಅನ್ನೇನ, ಆಪ್ಯಾಯಸ್ವ, ನಮಃ, ರುದ್ರಾಯ, ವಿಷ್ಣವೇ, ಮೃತ್ಯುಃ, ಮೇ, ಪಾಹಿ //
ಯತ್ರ ಕುತ್ರ ಸ್ಥಿತಂ ದೇವಂ ಸರ್ವವ್ಯಾಪಿನಮೀಶ್ವರಮ್ ।
ಯಲ್ಲಿಙ್ಗಂ ಪೂಜಯೇನ್ನಿತ್ಯಂ ಯಕಾರಾಯ ನಮೋ ನಮಃ ॥
ಓಂ ಭೂರ್ಭುವ॒ಸ್ಸುವ॑: । ಓಂ ಯಂ ।
ಯೋ ರು॒ದ್ರೋ ಅ॒ಗ್ನೌ ಯೋ ಅ॒ಪ್ಸು ಯ ಓಷ॑ಧೀಷು॒ ಯೋ ರು॒ದ್ರೋ
ವಿಶ್ವಾ॒ ಭುವ॑ನಾಽಽವಿ॒ವೇಶ॒ ತಸ್ಮೈ॑ ರು॒ದ್ರಾಯ॒ ನಮೋ॑ ಅಸ್ತು ॥
ಓಂ ಪಂ ಫಂ ಬಂ ಭಂ ಮಂ । ಓಂ ನಮೋ ಭಗವತೇ॑ ರುದ್ರಾ॒ಯ ।
ಯಂ ಓಂ । ಊರ್ಧ್ವಾಙ್ಗರುದ್ರಾಯ ನಮಃ ॥ ೫ ॥
// (ತೈ.ಸಂ.೫-೫-೯-೩೯) ಯಃ, ರುದ್ರಃ, ಅಪ್-ಸು, ಯಃ, ಓಷಧೀಷು, ಯಃ, ರುದ್ರಃ, ವಿಶ್ವಾ, ಭುವನಾ, ಆ-ವಿವೇಶ, ತಸ್ಮೈ, ರುದ್ರಾಯ, ನಮಃ, ಅಸ್ತು //
స్తోత్రనిధి (తెలుగు) వాట్సాప్ ఛానల్ : మా వాట్సాప్ ఛానల్ ని ఫాలో చేయడానికి ఇక్కడ క్లిక్ చేయండి.
విప్రులకు, ద్విజులకు విజ్ఞప్తి : మంత్ర అనుష్ఠానం లేక నేటి కాలంలో ధర్మాచరణ క్షీణిస్తూ ఉన్నది. దయచేసి మీకు ఉపదేశం ఉన్న మంత్రం కనీసం లక్ష జపం చేయండి. మీకు అతిదగ్గరలో ఉన్న దేవాలయానికి ప్రతిరోజూ వెళ్ళి అక్కడి దేవత మంత్రాన్ని కనీసం 108 జపంచేసి, ఆ దేవత బలాన్ని వృద్ధి చేయండి. దేవత అనుగ్రహం ఉంటేనే ఆ ప్రాంతంలో ధర్మం వర్ధిల్లుతుంది.
Important message to Dharmikas : Please visit your nearest Devalayam and chant mantra of that Devata atleast 108 times daily in that temple. When Devata becomes powerful, it will automatically protect Dharma.
Prabhata Stotranidhi Book: A single book with important stotras of Devatas is available in 4 languages - "తెలుగు" , "ಕನ್ನಡ" , "देवनागरि" , "English (IAST)".
Chant other stotras in తెలుగు, ಕನ್ನಡ, தமிழ், देवनागरी, english.
Did you see any mistake/variation in the content above? Click here to report mistakes and corrections in Stotranidhi content.