Read in తెలుగు / ಕನ್ನಡ / தமிழ் / देवनागरी / English (IAST)
|| sītāvilōbhanōdyamaḥ ||
sandiśya rākṣasān ghōrān rāvaṇō:’ṣṭau mahābalān |
ātmānaṁ buddhivaiklavyāt kr̥takr̥tyamamanyata || 1 ||
sa cintayānō vaidēhīṁ kāmabāṇasamarpitaḥ |
pravivēśa gr̥haṁ ramyaṁ sītāṁ draṣṭumabhitvaran || 2 ||
sa praviśya tu tadvēśma rāvaṇō rākṣasādhipaḥ |
apaśyadrākṣasīmadhyē sītāṁ śōkaparāyaṇām || 3 ||
aśrupūrṇamukhīṁ dīnāṁ śōkabhārābhipīḍitām |
vāyuvēgairivākrāntāṁ majjantīṁ nāvamarṇavē || 4 ||
mr̥gayūthaparibhraṣṭāṁ mr̥gīṁ śvabhirivāvr̥tām |
adhōmukhamukhīṁ sītāmabhyētya ca niśācaraḥ || 5 ||
tāṁ tu śōkaparāṁ dīnāmavaśāṁ rākṣasādhipaḥ |
sa balāddarśayāmāsa gr̥haṁ dēvagr̥hōpamam || 6 ||
harmyaprāsādasambādhaṁ strīsahasraniṣēvitam |
nānāpakṣigaṇairjuṣṭaṁ nānāratnasamanvitam || 7 ||
kāñcanaistāpanīyaiśca sphāṭikai rājatairapi |
vajravaiḍūryacitraiśca stambhairdr̥ṣṭimanōharaiḥ || 8 ||
divyadundubhinirhrādaṁ taptakāñcanatōraṇam |
sōpānaṁ kāñcanaṁ citramārurōha tayā saha || 9 ||
dāntikā rājatāścaiva gavākṣāḥ priyadarśanāḥ |
hēmajālāvr̥tāścāsaṁstatra prāsādapaṅktayaḥ || 10 ||
sudhāmaṇivicitrāṇi bhūmibhāgāni sarvaśaḥ |
daśagrīvaḥ svabhavanē prādarśayata maithilīm || 11 ||
dīrghikāḥ puṣkariṇyaśca nānāvr̥kṣasamanvitāḥ |
rāvaṇō darśayāmāsa sītāṁ śōkaparāyaṇām || 12 ||
darśayitvā tu vaidēhyāḥ kr̥tsnaṁ tadbhavanōttamam |
uvāca vākyaṁ pāpātmā sītāṁ lōbhitumicchayā || 13 ||
daśa rākṣasakōṭyaśca dvāviṁśatirathāparāḥ |
tēṣāṁ prabhurahaṁ sītē sarvēṣāṁ bhīmakarmaṇām || 14 ||
varjayitvā jarāvr̥ddhān bālāṁśca rajanīcarān |
sahasramēkamēkasya mama kāryapuraḥsaram || 15 ||
yadidaṁ rājatantraṁ mē tvayi sarvaṁ pratiṣṭhitam |
jīvitaṁ ca viśālākṣi tvaṁ mē prāṇairgarīyasī || 16 ||
bahūnāṁ strīsahasrāṇāṁ mama yō:’sau parigrahaḥ |
tāsāṁ tvamīśvarā sītē mama bhāryā bhava priyē || 17 ||
sādhu kiṁ tē:’nyathā buddhyā rōcayasva vacō mama |
bhajasva mā:’bhitaptasya prasādaṁ kartumarhasi || 18 ||
parikṣiptā sahasrēṇa laṅkēyaṁ śatayōjanā |
nēyaṁ dharṣayituṁ śakyā sēndrairapi surāsuraiḥ || 19 ||
na dēvēṣu na yakṣēṣu na gandharvēṣu pakṣiṣu |
ahaṁ paśyāmi lōkēṣu yō mē vīryasamō bhavēt || 20 ||
rājyabhraṣṭēna dīnēna tāpasēna gatāyuṣā |
kiṁ kariṣyasi rāmēṇa mānuṣēṇālpatējasā || 21 ||
bhajasva sītē māmēva bhartāhaṁ sadr̥śastava |
yauvanaṁ hyadhruvaṁ bhīru ramasvēha mayā saha || 22 ||
darśanē mā kr̥thā buddhiṁ rāghavasya varānanē |
kā:’sya śaktirihāgantumapi sītē manōrathaiḥ || 23 ||
na śakyō vāyurākāśē pāśairbaddhuṁ mahājavaḥ |
dīpyamānasya cāpyagnērgrahītuṁ vimalāṁ śikhām || 24 ||
trayāṇāmapi lōkānāṁ na taṁ paśyāmi śōbhanē |
vikramēṇa nayēdyastvāṁ madbāhuparipālitām || 25 ||
laṅkāyāṁ sumahadrājyamidaṁ tvamanupālaya |
tvatprēṣyā madvidhāścaiva dēvāścāpi carācarāḥ || 26 ||
abhiṣēkōdakaklinnā tuṣṭā ca ramayasva mām |
duṣkr̥taṁ yatpurā karma vanavāsēna tadgatam || 27 ||
yaśca tē sukr̥tō dharmastasyēha phalamāpnuhi |
iha mālyāni sarvāṇi divyagandhāni maithilī || 28 ||
bhūṣaṇāni ca mukhyāni sēvasva ca mayā saha |
puṣpakaṁ nāma suśrōṇi bhrāturvaiśravaṇasya mē || 29 ||
vimānaṁ sūryasaṅkāśaṁ tarasā nirjitaṁ mayā |
viśālaṁ ramaṇīyaṁ ca tadvimānamanuttamam || 30 ||
tatra sītē mayā sārdhaṁ viharasva yathāsukham |
vadanaṁ padmasaṅkāśaṁ vimalaṁ cārudarśanam || 31 ||
śōkārtaṁ tu varārōhē na bhrājati varānanē |
ēvaṁ vadati tasmin sā vastrāntēna varāṅganā || 32 ||
pidhāyēndunibhaṁ sītā mukhamaśrūṇyavartayat |
dhyāyantīṁ tāmivāsvasthāṁ dīnāṁ cintāhataprabhām || 33 ||
uvāca vacanaṁ pāpō rāvaṇō rākṣasēśvaraḥ |
alaṁ vrīḍēna vaidēhi dharmalōpakr̥tēna ca || 34 ||
ārṣō:’yaṁ daivaniṣyandō yastvāmabhigamiṣyati |
ētau pādau mayā snigdhau śirōbhiḥ paripīḍitau || 35 ||
prasādaṁ kuru mē kṣipraṁ vaśyō dāsō:’hamasmi tē |
imāḥ śūnyā mayā vācaḥ śuṣyamāṇēna bhāṣitāḥ |
na cāpi rāvaṇaḥ kāñcinmūrdhnā strīṁ praṇamēta ha || 36 ||
ēvamuktvā daśagrīvō maithīlīṁ janakātmajām |
kr̥tāntavaśamāpannō mamēyamiti manyatē || 37 ||
ityārṣē śrīmadrāmāyaṇē vālmīkīyē ādikāvyē araṇyakāṇḍē pañcapañcāśaḥ sargaḥ || 55 ||
See more śrī rāma stōtrāṇi for chanting.
See more vālmīki rāmāyaṇam for chanting.
See more vālmīki rāmāyaṇē araṇyakāṇḍa for chanting.
స్తోత్రనిధి (తెలుగు) వాట్సాప్ ఛానల్ : మా వాట్సాప్ ఛానల్ ని ఫాలో చేయడానికి ఇక్కడ క్లిక్ చేయండి.
విప్రులకు, ద్విజులకు విజ్ఞప్తి : మంత్ర అనుష్ఠానం లేక నేటి కాలంలో ధర్మాచరణ క్షీణిస్తూ ఉన్నది. దయచేసి మీకు ఉపదేశం ఉన్న మంత్రం కనీసం లక్ష జపం చేయండి. మీకు అతిదగ్గరలో ఉన్న దేవాలయానికి ప్రతిరోజూ వెళ్ళి అక్కడి దేవత మంత్రాన్ని కనీసం 108 జపంచేసి, ఆ దేవత బలాన్ని వృద్ధి చేయండి. దేవత అనుగ్రహం ఉంటేనే ఆ ప్రాంతంలో ధర్మం వర్ధిల్లుతుంది.
Important message to Dharmikas : Please visit your nearest Devalayam and chant mantra of that Devata atleast 108 times daily in that temple. When Devata becomes powerful, it will automatically protect Dharma.
Prabhata Stotranidhi Book: A single book with important stotras of Devatas is available in 4 languages - "తెలుగు" , "ಕನ್ನಡ" , "देवनागरि" , "English (IAST)".
Chant other stotras in తెలుగు, ಕನ್ನಡ, தமிழ், देवनागरी, english.
Did you see any mistake/variation in the content above? Click here to report mistakes and corrections in Stotranidhi content.