Read in తెలుగు / ಕನ್ನಡ / தமிழ் / देवनागरी / English (IAST)
(ಋ.ವೇ.ಖಿ.೪.೫)
ಯಾಂ ಕಲ್ಪಯನ್ತಿ ನೋಽರಯಃ ಕ್ರೂರಾಂ ಕೃತ್ಯಾಂ ವಧೂಮಿವ |
ತಾಂ ಬ್ರಹ್ಮಣಾ ಪರಿ ನಿಙ್ಮಃ ಪ್ರತ್ಯಕ್ಕರ್ತಾರಮೃಚ್ಛತು || ೧ ||
ಶೀರ್ಷಣ್ವತೀಂ ಕರ್ಣವತೀಂ ವಿಶ್ವರೂಪಾಂ ಭಯಂಕರೀಮ್ |
ಯಃ ಪ್ರಾಹಿಣೋಮಿ ಹಾದ್ಯ ತ್ವಾ ವಿ ತತ್ತ್ವಂ ಯೋಜಯಾಶುಭಿ || ೨ ||
ಯೇನ ಚಿತ್ತೇನ ವದಸಿ ಪ್ರತಿಕೂಲಮಘಾಯೂನಿ |
ತಮೇವಂ ತೇ ನಿ ಕೃತ್ಯೇ ಮಾಸ್ಮಾನ್ ಋಷ್ಯೋ ಅನಾಗಸಃ || ೩ ||
ಅಭಿ ವರ್ತಸ್ವ ಕರ್ತಾರಂ ನಿರಸ್ತಾಸ್ಮಾಭಿರೋಜಸಾ |
ಆಯುರಸ್ಯ ನಿ ವರ್ತಸ್ವ ಪ್ರಜಾಂ ಚ ಪುರುಷಾದಿನಿ || ೪ ||
ಯಸ್ತ್ವಾ ಕೃತ್ಯೇ ಚಕಾರೇಹ ತಂ ತ್ವಂ ಗಚ್ಛ ಪುನರ್ನವೇ |
ಅರಾತೀಃ ಕೃತ್ಯಾಂ ನಾಶಯ ಸರ್ವಾಶ್ಚ ಯಾತುಧಾನ್ಯಃ || ೫ ||
ಕ್ಷಿಪ್ರಂ ಕೃತ್ಯೇ ನಿ ವರ್ತಸ್ವ ಕರ್ತುರೇವ ಗೃಹಾನ್ ಪ್ರತಿ |
ಪಶೂಂಶ್ಚಾವಾಸ್ಯ ನಾಶಯ ವೀರಾಂಶ್ಚಾಸ್ಯ ನಿ ಬರ್ಹಯ || ೬ ||
ಯಸ್ತ್ವಾ ಕೃತ್ಯೇ ಪ್ರ ಜಿಗಾತಿ ವಿದ್ವಾನ್ ಅವಿದುಷೋ ಗೃಹಾನ್ |
ತಸ್ತ್ಯೈವೇತಃ ಪರೇತ್ಯಾಶು ತನುಂ ಕೃಧಿ ಪರುಷ್ಯಸಃ || ೭ ||
ಪ್ರತೀಚೀಂ ತ್ವಾಪಸೇಧತು ಬ್ರಹ್ಮ ರೋಚಿಷ್ಣ್ವಮಿತ್ರಹಾ |
ಅಗ್ನಿಶ್ಚ ಕೃತ್ಯೇ ರಕ್ಷೋಹಾ ರಿಪ್ರಹಾ ಚಾಜ ಏಕಪಾತ್ || ೮ ||
ಯಥಾ ತ್ವಾಙ್ಗಿರಸಃ ಪೂರ್ವೇ ಭೃಗವಶ್ಚಾಪ ಸೇಧಿರೇ |
ಅತ್ರಯಶ್ಚ ವಸಿಷ್ಠಾಶ್ಚ ತಥೈವ ತ್ವಾಪಸೇಧಿಮ || ೯ ||
ಯಸ್ತೇ ಪರೂಂಷಿ ಸಂದಧೌ ರಥಸ್ಯೇವ ಋಭುರ್ಧಿಯಾ |
ತಂ ಗಚ್ಛ ತತ್ರ ತೇ ಜನಮಜ್ಞಾತಸ್ತೇಽಯಂ ಜನಃ || ೧೦ ||
ಯೋ ನಃ ಕಶ್ಚಿದ್ರಣಸ್ಥೋ ವಾ ಕಶ್ಚಿದ್ವಾನ್ಯೋಽಭಿ ಹಿಂಸತಿ |
ತಸ್ಯ ತ್ವಂ ದ್ರೋರಿವೇದ್ಧೋಽಗ್ನಿಸ್ತನುಃ ಪೃಚ್ಛಸ್ವ ಹೇಳಿತಃ || ೧೧ ||
ಭವಾ ಶರ್ವಾ ದೇವಹೇಳಿಮಸ್ಯ ತೇ ಪಾಪಕೃತ್ವನೇ |
ಹರಸ್ವತೀಸ್ತ್ವಂ ಚ ಕೃತ್ಯೇ ನೋಚ್ಛಿಷಸ್ತಸ್ಯ ಕಿಞ್ಚನ || ೧೨ ||
ಯೇ ನೋ ಶಿವಾಸಃ ಪನ್ಥಾನಃ ಪರಾಯಾನ್ತಿ ಪರಾವತಮ್ |
ತೈರ್ದೇವ್ಯರಾತೀಃ ಕೃತ್ಯಾ ನೋ ಗಮಯಸ್ವಾ ನಿ ವರ್ತಯ || ೧೩ ||
ಯೋ ನಃ ಕಶ್ಚಿದ್ದ್ರುಹೋಽರಾತಿರ್ಮನಸಾಪ್ಯಭಿ ದಾಸತಿ |
ದೂರಸ್ಥೋ ವಾನ್ತಿಕಸ್ಥೋ ವಾ ತಸ್ಯ ಹೃದ್ಯಮಸೃಕ್ ಪಿಬ || ೧೪ ||
ಯೇನಾಸಿ ಕೃತ್ಯೇ ಪ್ರಹಿತಾ ದೂಢ್ಯೇನಾಸ್ಮಜ್ಜಿಘಾಂಸಯಾ |
ತಸ್ಯ ವ್ಯನಚ್ಚಾವ್ಯನಚ್ಚ ಹಿನಸ್ತು ಶರದಾಶನಿಃ || ೧೫ ||
ಯದ್ಯು ವೈಷಿ ದ್ವಿಪದ್ಯಸ್ಮಾನ್ ಯದಿ ವೈಷಿ ಚತುಷ್ಪದೀ |
ನಿರಸ್ತಾತೋಽವ್ರತಾಸ್ಮಾಭಿಃ ಕರ್ತುರಷ್ಟಾಪದೀ ಗೃಹಮ್ || ೧೬ ||
ಯೋ ನಃ ಶಪಾದಶಪತೋ ಯಶ್ಚ ನಃ ಶಪತಃ ಶಪಾತ್ |
ವೃಕ್ಷ ಇವ ವಿದ್ಯುತಾ ಹತ ಆಮೂಲಾದನುಶುಷ್ಯತು || ೧೭ ||
ಯಂ ದ್ವಿಷ್ಮೋ ಯಶ್ಚ ನೋ ದ್ವೇಷ್ಟ್ಯಘಾಯುರ್ಯಶ್ಚ ನಃ ಶಪಾತ್ |
ಶುನೇ ಪೇಷ್ಟ್ರಮಿವಾವಕ್ಷಾಮಂ ತಂ ಪ್ರತ್ಯಸ್ಯಾಮಿ ಮೃತ್ಯವೇ || ೧೮ ||
ಯಶ್ಚ ಸಾಪತ್ನಃ ಶಪಥೋ ಯಶ್ಚ ಜಾಮ್ಯಾಃ ಶಪಥಃ |
ಬ್ರಹ್ಮಾ ಚ ಯತ್ ಕ್ರುದ್ಧಃ ಶಪಾತ್ ಸರ್ವಂ ತತ್ ಕೃಧ್ಯಧಸ್ಪದಮ್ || ೧೯ ||
ಸಬನ್ಧುಶ್ಚಾಸಬನ್ಧುಶ್ಚ ಯೋ ಅಸ್ಮಾನ್ ಅಭಿ ದಾಸತಿ |
ತಸ್ಯ ತ್ವಂ ಭಿನ್ಧ್ಯಧಿಷ್ಠಾಯ ಪದಾ ವಿಷ್ಪೂರ್ಯತೇ ಶಿರಃ || ೨೦ ||
ಅಭಿ ಪ್ರೇಹಿ ಸಹಸ್ರಾಕ್ಷಂ ಯುಕ್ತ್ವಾಶುಂ ಶಪಥ ರಥಮ್ |
ಶತ್ರೂಂರನ್ವಿಚ್ಛತೀ ಕೃತ್ಯೇ ವೃಕೀವಾವಿವೃತೋ ಗೃಹಾನ್ || ೨೧ ||
ಪರಿ ಣೋ ವೃಙ್ಧಿ ಶಪಥಾನ್ ದಹನ್ನಗ್ನಿರಿವ ವ್ರಜಮ್ |
ಶತ್ರೂಂರೇವಾ ವಿ ನೋ ಜಹಿ ದಿವ್ಯಾ ವೃಕ್ಷಮಿವಾಶನಿಃ || ೨೨ ||
ಶತ್ರೂನ್ಮೇ ಪ್ರೋಷ್ಟ ಶಪಥಾನ್ ಕೃತ್ಯಾಶ್ಚ ಸುಹೃದೋ ಹೃದ್ಯಾಃ |
ಜಿಹ್ಮಾಃ ಶ್ಲಕ್ಷ್ಣಾಶ್ಚ ದುರ್ಹೃದಃ ಸಮಿದ್ಧಂ ಜಾತವೇದಸಮ್ || ೨೩ ||
ಅಸಪತ್ನಂ ಪುರಸ್ತಾನ್ನಃ ಶಿವಂ ದಕ್ಷಿಣತಸ್ಕೃಧಿ |
ಅಭಯಂ ಸತತಂ ಪಶ್ಚಾದ್ಭದ್ರಮುತ್ತರತೋ ಗೃಹೇ || ೨೪ ||
ಪರೇಹಿ ಕೃತ್ಯೇ ಮಾ ತಿಷ್ಠ ವೃದ್ಧಸ್ಯೇವ ಪದಂ ನಯ |
ಮೃಗಸ್ಯ ಹಿ ಮೃಗಾರಿಸ್ತ್ವಂ ತಂ ತ್ವಂ ನಿಕರ್ತುಮರ್ಹಸಿ || ೨೫ ||
ಅಘ್ನ್ಯಾಸ್ಯೇ ಘೋರರೂಪೇ ವರರೂಪೇ ವಿನಾಶಿನಿ |
ಜಮ್ಭಿತಾಃ ಪ್ರತ್ಯಾ ಗೃಭ್ಣೀಷ್ವ ಸ್ವಯಮಾದಾಯಾದ್ಭುತಮ್ || ೨೬ ||
ತ್ವಮಿನ್ದ್ರೋ ಯಮೋ ವರುಣಸ್ತ್ವಮಾಪೋ ಅಗ್ನಿರಥಾನಿಲಃ |
ಬ್ರಹ್ಮಾ ಚೈವ ರುದ್ರಶ್ಚ ತ್ವಷ್ಟಾ ಚೈವ ಪ್ರಜಾಪತಿಃ || ೨೭ ||
ಆವರ್ತಧ್ವಂ ನಿವರ್ತಧ್ವಮೃತವಃ ಪರಿವತ್ಸರಾಃ |
ಅಹೋರಾತ್ರಾಶ್ಚಾಬ್ದಾಶ್ಚ ತ್ವಂ ದಿಶಃ ಪ್ರದಿಶಶ್ಚ ಮೇ || ೨೮ ||
ತ್ವಮಿನ್ದ್ರೋ ಯಮೋ ವರುಣಸ್ತ್ವಮಾಪೋ ಅಗ್ನಿರಥಾನಿಲಃ |
ಅತ್ಯಾಹೃತ್ಯ ಪಶೂನ್ ದೇವಾನುತ್ಪಾತಯಸ್ವಾದ್ಭುತಮ್ || ೨೯ ||
ಅಭ್ಯಕ್ತಾಸ್ತಾಃ ಸ್ವಲಂಕೃತಾಃ ಸರ್ವಂ ನೋ ದುರಿತಂ ಜಹಿ |
ಜಾನೀಥಾಶ್ಚೈವ ಕೃತ್ಯಾನಾಂ ಕರ್ತೄನ್ ನೄನ್ ಪಾಪಚೇತಸಃ || ೩೦ ||
ಯಥಾ ಹನ್ತಿ ಪೂರ್ವಾಸಿನಂ ತಯೈವೇಷ್ವಾಶುಕೃಜ್ಜನಃ |
ತಥಾ ತ್ವಯಾ ಯುಜಾ ವಯಂ ತಸ್ಯ ನಿಕೃಣ್ಮ ಸ್ಥಾಸ್ನು ಜಙ್ಗಮಮ್ || ೩೧ ||
ಉತ್ತಿಷ್ಠೈವ ಪರೇಹಿತೋ೩ಘ್ನ್ಯಾಸ್ಯೇ ಕಿಮಿಹೇಚ್ಛಸಿ |
ಗ್ರೀವಾಸ್ತೇ ಕೃತ್ಯೇ ಪದಾ ಚಾಪಿ ಕರ್ತ್ಸ್ಯಾಮಿ ನಿರ್ದ್ರವ || ೩೨ ||
ಸ್ವಾಯಸಾ ಸನ್ತಿ ನೋಸಯೋ ವಿದ್ಮಶ್ಚೈವ ಪರೂಂಷಿ ತೇ |
ತೈಃ ಸ್ಥ ನಿಕೃಣ್ಮ ಸ್ಥಾನ್ಯುಗ್ರೇ ಯದಿ ನೋ ಜೀವಯಸ್ವ ಈಮ್ || ೩೩ ||
ಮಾಸ್ಯೋಚ್ಛಿಷೋ ದ್ವಿಪದಂ ಮೋ ಚ ಕಿಂಚಿಚ್ಚತುಷ್ಪದಮ್ |
ಮಾ ಜ್ಞಾತೀರನುಜಾಸ್ವನ್ವಾ ಮಾ ವೇಶಂ ಪ್ರತಿವೇಶಿನಾ || ೩೪ ||
ಶತ್ರೂಯತಾ ಪ್ರಹಿತಾಮಿಮಾಂ ಯೇನಾಭಿ ಯಥಾಯಥಾ |
ತತಸ್ತಥಾ ತ್ವಾನುದತು ಯೋಽಯಮನ್ತರ್ಮಯಿ ಶ್ರಿತಃ || ೩೫ ||
ಏವಂ ತ್ವಂ ನಿಕೃತಾಸ್ಮಾಭಿರ್ಬ್ರಹ್ಮಣಾ ದೇವಿ ಸರ್ವಶಃ |
ಯಥಾ ತಮಾಶ್ರಿತಂ ಕರ್ತ್ವಾ ಪಾಪಧೀರೇವ ನೋ ಜಹಿ || ೩೬ ||
ಯೋ ನಃ ಸ್ವೋ ಅರಣೋ ಯಶ್ಚ ನಿಷ್ಟ್ಯೋ ಜಿಘಾಂಸತಿ |
ದೇವಾಸ್ತಂ ಸರ್ವೇ ಧೂರ್ವನ್ತು ಬ್ರಹ್ಮ ವರ್ಮ ಮಮಾನ್ತರಮ್ || ೩೭ ||
ಯಥಾ ವಿದ್ಯುದ್ಧತೋ ವೃಕ್ಷ ಆ ಮೂಲದನು ಶುಷ್ಯತಿ |
ಏವಂ ಸ ಪ್ರತಿ ಶುಷ್ಯತು ಯೋ ಮೇ ಪಾಪಂ ಚಿಕೀರ್ಷತಿ || ೩೮ ||
ಯಥಾ ಪ್ರತಿಹಿತಾ ಭೂತ್ವಾ ತಾಮೇವ ಪ್ರತಿ ಧಾವತಿ |
ಪಾಪಂ ತಮೇವ ಧಾವತು ಯೋ ಮೇ ಪಾಪಂ ಚಿಕೀರ್ಷತಿ || ೩೯ ||
ಕುವೀರಂ ತೇ ಸುಖಂ ರುದ್ರಂ ನನ್ದೀಮಾನಂ ವಿಮಥ ಹ |
ಬ್ರಹ್ಮ ವರ್ಮ ಮಮಾನ್ತರಂ ಶರ್ಮ ವರ್ಮ ಮಮಾನ್ತರಂ ಧರ್ಮ ವರ್ಮ ಮಮಾನ್ತರಮ್ || ೪೦ ||
గమనిక (15-May) : "శ్రీ దక్షిణామూర్తి స్తోత్రనిధి" ప్రింటింగు పూర్తి అయినది. కొనుగోలు చేయుటకు ఈ లింకు క్లిక్ చేయండి - Click here to buy.
పైరసీ ప్రకటన : శ్రీఆదిపూడి వెంకటశివసాయిరామ్ గారు మరియు నాగేంద్రాస్ న్యూ గొల్లపూడి వీరాస్వామి సన్ కలిసి స్తోత్రనిధి పుస్తకాలను ఉన్నది ఉన్నట్టు కాపీచేసి, పేరు మార్చి అమ్ముతున్నారు. దయచేసి గమనించగలరు.
Chant other stotras in తెలుగు, ಕನ್ನಡ, தமிழ், देवनागरी, english.
Did you see any mistake/variation in the content above? Click here to report mistakes and corrections in Stotranidhi content.